Старицкий Дмитрий - Фебус. Ловец человеков

Фебус. Ловец человеков

7 прочитали и 4 хотят прочитать 2 отзыва
Год выхода: 2014
Серия: Фебус (#2)
примерно 324 стр., прочитаете за 33 дня (10 стр./день)
  • Советую 2
  • Советую 2
  • Советую 1
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Старик-музейщик в результате автокатастрофы оказался перенесенным в пятнадцатый век, в тело принца Фебуса, наследника престола Наварры – небольшого, но стратегически очень важного горного королевства между Францией и Испанией. Старый тихий интеллигент, одинокий, больной и никому не нужный, превратился в молодого, красивого предводителя народа васконов, авантюрного «ловца человеков» на свою службу, собирателя земель, завоевателя городов, покровителя промышленности, наук, искусств и покорителя женских сердец.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию





Нюнюка № 11 в рейтинге
поделилась мнением 11 месяцев назад
не оторваться
познавательно
Моя оценка:
Раз он в море закинул невод,
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод,
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — золотою.
Фебу с неводом и рыбками повезло больше, чем старику. За один проход он получил практически всю точную механику, металлургию и кораблестроение для своего королевства. А ещё продал пару чашек кофе за несколько бочек золота. Он сам себе золотая рыбка.
Алла № 34 в рейтинге
поделилась мнением 4 года назад
полезно
познавательно
Моя оценка:
Нюнюка добавила цитату 11 месяцев назад
Когда хозяин провожает гостей до двери, это значит, он проверяет, чтобы гость чего-нибудь не стибрил, а когда до калитки, то это чтобы гость не вернулся. Народная мудрость.
Нюнюка добавила цитату 11 месяцев назад
Ехал как-то один кабальеро – дон Жуан из Ла-Манчи по узкой улочке Толедо. И видит: из окна второго этажа смотрит на него прехорошенькая горожанка.
«О! – подумал кабальеро. – Если произвести на нее впечатление, то вполне… можно с ней и переспать ночку».
Поехал он на постоялый двор, вынул свои самые красивые одежды, едет обратно и думает:
«Я вот так проеду под ее окном, а она спросит: «Кабальеро, откуда у вас такое красивое перо на шляпе?» – А я ей отвечу: «При чем тут шляпа, сеньора? Не переспать ли нам ночку?» 
Проехал раз, проехал два, никакой реакции у донны на него. Тогда он перекрасил свою лошадь в зеленый цвет.
Наконец терпение у кабальеро кончилось, и он, остановившись под ее окном, с раздражением спрашивает: «Донна, вы что, не видите, какая у меня зеленая лошадь?» – На что горожанка, обмахнувшись веером, ему лениво так отвечает: «Кабальеро, при чем тут лошадь? Не переспать ли нам ночку за один серебряный эскудо?»
Нюнюка добавила цитату 11 месяцев назад
Мне так хорошо стало на душе, что на миг показалось, будто я привычно пивасиком под рыбку балуюсь в компании реконструкторов клуба викингов после фестиваля. Расслабился малехо и даже анекдот рыцарский рассказал.
– Один кабальеро дал обет убить дракона… – начал я рассказ, размахивая тресковым хвостом.
Мальчишки даже рты открыли, застыв столбиками.
– Долго в горах искал дракона, пока наконец-то не наткнулся на пещеру, от которой густо несло запахом рептилии. «Выходи, дракон, на честный бой!» – заорал кабальеро, приготовив свой меч. В ответ тишина. И опять кричит кабальеро и в рог с натугой дует: «Выходи, дракон проклятый, биться будем!» И опять только тишина в ответ.
Тут я сотворил мхатовскую паузу и держал ее до тех пор, пока слушатели не дошли до кондиции – сейчас лопнем от любопытства и всех забрызгаем.
– И тут сверху раздается густой низкий окрик дракона, – подбавил я в модуляции голоса подобие инфразвука: «Биться так биться, но зачем мне в задницу дудеть?»
Нюнюка добавила цитату 11 месяцев назад
– Это какой Синдбад-мореход? – переспросил я. – Из «Тысячи и одной ночи» или другой?
– Вы знакомы с этой книгой волшебных сказок, мой эмир?
– Читал как-то в детстве, – обошел я возникший острый угол. – Очень толстая книга про говорливую Шехерезаду, которая вместо того чтобы ублажать султана как женщина, по ушам ему три года ездила, но так и не дала.
...
– Кстати, насколько я помню эту книгу, ваше высочество, Шехерезада, пока рассказывала султану свои сказки, родила троих детей, – капудан посмотрел на меня несколько с высоты своей образованности.
– М-да… – не нашелся я сразу, что ответить. – А там точно сказано, что она рожала от султана?
– Этого я не помню, – засмеялся Хоттабыч. – Но судя по тому, что султан время от времени порывался ее казнить, может, и не от него, – развел капудан руками.
Нюнюка добавила цитату 11 месяцев назад
Вторая жизнь, которую поднесли мне на блюдечке с голубой каемочкой. Жизнь попаданца, как сейчас про такое говорят. Даже целый раздел есть такой в фантастической литературе. Только там все больше про Сталина пишут или русско-японскую войну. Избывают национальные пораженческие комплексы. А я тут торчу, в пятнадцатом веке, за десять лет до открытия Колумбом Америки. Охудеть, дорогая редакция…
И через год после коронации меня должны отравить. Так записано в «Хрониках Гаскони». Нет в жизни счастья. Любой дефицит обременен никому не нужным товаром, все как в советском продуктовом наборе к празднику.