Тебя зовут Юрюн Уолан, Белый Юноша. Ты родился богатырем. А что? Обычное дело. Не ты первый, не ты последний. Твою невесту похищает великан из Нижнего мира, твою сестру похищает младший брат великана, тебе же предлагают в жены сестру похитителей — скорее чудовище, чем женщину. Семейная сага, говорит зрячий слепец Сарын-тойон. Она куда опаснее, а главное, подлее любых сказаний о подвигах. Ты убедишься в этом на своей шкуре, богатырь.
Новый роман Г. Л. Олди «Сильные» приглашает читателя в Трехмирье героических сказаний народов Севера, где за ожившими легендами древности встает призрак «теории времени» академика Козырева — живой легенды нашего века. «Черное сердце» — вторая, заключительная книга романа.
Чем прекрасно творчество Олди - ты никогда не знаешь, что ждет тебя под очередной обложкой и беря в руки новенький томик всегда открываешь его исключительно на свой страх и риск. Даже если это вообще-то продолжение. Особенно если это продолжение. В любом случае все всегда оказывается немного не так, как ты - наивный! - успел себе нафантазировать. Это неожиданная книга. Это хорошая книга. А мне тем временем до ужаса интересно, что же мои любимые писатели придумают дальше...
Книга прочитана в рамках игр "Собери их всех!" и "ФФантGame".
Чем прекрасно творчество Олди - ты никогда не знаешь, что ждет тебя под очередной обложкой и беря в руки новенький томик всегда открываешь его исключительно на свой страх и риск. Даже если это вообще-то продолжение. Особенно если это продолжение. В любом случае все всегда оказывается немного не так, как ты - наивный! - успел себе нафантазировать. Это неожиданная книга. Это хорошая книга. А мне тем временем до ужаса интересно, что же мои любимые писатели придумают дальше...
Книга прочитана в рамках игр "Собери их всех!" и "ФФантGame".
Странное дело: первая часть обрывается совершенно точно на полуслове, ясно, что будет вторая часть, но из второй части ты понимаешь, что первой было бы и в одиночку хорошо. Да, честно говоря, первая, не законченная, с обрывками, с намеками, кусками и вопросами оказалась для меня интереснее, чем вторая. Чем? Тем, что она была более ритмичной, более напевной, больше похожей на эпос, сказание, легенду. А вторая часть уже совсем другая. Меняется ритм, пульс, добавляются новые ингредиенты, все это миксуется и подается не смешанным. Примерно так. Но, как я и обещала, расскажу, что же за зверь эта дилогия "Сильные"
Наверное, вы удивляетесь, слушая мой рассказ о пребывании горемычного Юрюна Уолана в Нижнем мире; наверное и даже наверняка. На моем месте вы бы всякий раз поступали совершенно иначе! То есть поступали бы вы так же, но переживали бы по поводу каждого поступка гораздо больше. Жаворонок и Чамчай, Уот и Зайчик – они бы варились в вашем (моем!) сознании, как добыча в паучьем колодце, теряя шкуру за шкурой. Вы бы мучились и терзались, страдали и бились головой об стенку по поводу каждого чиха. Положим, терзался бы я, но вы внимали бы моим терзаниям и кивали: правда! правда жизни!!! Слушатели не любят страдать, но обожают следить за чужими страданиями. Это у них, как позже я выяснил, называется сопереживанием. О, как бы вы сопереживали Юрюну! Вы бы вымотали мне все три души, вынули все жилы из сердца и завязали их на девять узлов! Прошу прощения за то, что отнял у вас такую прекрасную возможность, обокрал слушателей, лишив тысячи ярчайших чувств. В свое оправдание могу лишь напомнить, что я – боотур. Мы, боотуры – люди действия. Наше дело – совершать поступки, а не обсасывать их. Займи работой ноги, руки и прочие деятельные части боотура, и чувства притупятся, а Кэтит Ютюгэн станет для боотура вполне приемлемым местом обитания. Дети приспосабливаются легче взрослых, а боотуры – те же дети, вечные дети. Так случилось и со мной.
Эта цитата, пожалуй, описывает лучше многих слов то, что происходило в книге, что ты думал и как вообще дело повернулось. На самом деле, чтобы сказать, как тут все закончилось, надо пересказать все два тома и то, понятнее не станет. Но, пожалуй, попробуем выделить некие моменты, которые понравились больше всего, пусть даже моя голова не расширится и не сможет выдать красивые и нужные слова, чтобы описать все мои ощущения.
1. Семейная сага - это трясина, в которой ты знаешь, как сделать правильно, чтобы помочь тому, кто тебе дорог, но ты можешь своим "правильно" сделать плохо для другого, менее тебе дорогого. Нас, как правило, это не смущает. Ведь мы понимаем, что жизнь такая. А Юрюн Уолан - не понимает, точнее, не хочет принять такого подхода. Он всячески избегает принципа "меньшего зла", который так прекрасно раскрыт в рассказах про Ведьмака Сапковского. Он хочет найти другой путь, пусть даже это и будет борьба со временем или с самим собой. Как мальчик-юноша-мужчина, который от рождения не блещет умственными способностями, но обладает большим сердцем, умудряется шагать по этой трясине? Прыгать с камушка на камень? И, самое главное, он делает что-то, а не только рассуждает о смысле бытия и проблеме выбора. Это - бесконечно прекрасный герой. Он вызывает у меня не только понимание, но и внимание, и уважение, и, самое главное - удивление. Вот признайтесь, как часто вас удивляют герои? Юрюн это делает постоянно, просто и спокойно. Это, кстати, еще одна ключевая черта нашего ГГ - спокойствие. Не бесконечно мудрое спокойствие, а быстрое, принимающее решение, не лезящее на рожон спокойствие. А, что? Обычное дело!
2.
А что? Обычное дело.
Три слова + один союз. Смысл в простоте. Но посмотрите с разных сторон - какая всеобъемлющая формулировка. Тут тебе и принятие, и смирение, и покорность, и удивление и даже бунт. Это любимая присказка нашего героя. Каждый раз, как он ее произносит, я подскакиваю и потираю ладошки: "ой, ща шо-то будет!"
3. Остальные герои тоже достаточно интересные. Не заметила никакой картонности. Возможно, не так сильно прописаны, как Юрюн, но действия и поступки они совершают сами, свои. У тебя не возникает никакой мысли, что это тут не к месту. В паре мест у меня там возникло нечто похожее. Когда Юрюн описывал свою семью и мамины поступки, но потом автор раскрыл эту тему. Которая, кстати, ого-го какая интересная. На эту тему пишутся психологические книги, даются советы по поведению. Это то, что у нас в стране было и останется, пожалуй, еще надолго. "Женщина и ее роль в жизни семьи и женщина, как тень мужа". Как вам такая затравочка в виде дополнительного штриха в романе? Не особо распространяясь, даже сильно не акцентируя внимание, но авторы даже не делают выводы, как быть женщине, а показывают свое понимание и видение ситуации. Интересно, книга была предназначена для мужской или женской аудитории? Возможно, лед сдвинется и какой-то сдвиг в мозгу произойдет и у тех и у других читателей.
4. Первый финал оставил неприятное послевкусие. Уже хотела ставить оценку гораздо меньше. Но финальный финал сделал дело - все раскрасилось в правильные краски. Все кусочки стали по своим местам. Пазл собран. В воздухе висит вопрос: как жить, если ты уже прожил всю свою жизнь один раз? Как начать снова, но в других условиях?
Заключительное слово: не жалею ни секунды, что познакомилась с этой сагой. Во время чтения были попытки пожалеть, что взялась, но послевкусие оказалось сильнее, чем думалось. Да, книга очень длинная, действий по факту очень мало, но это не кажется ни растянутым, ни излишним. Ни один момент не вычеркнула. Если это называют не лучшим из Олди, то буду продолжать свое знакомство с этим дуэтом. Дьэ-буо! Кэр-буу! Уруй-айхал! Уруй-шуруй!
из якутских эпосов знаю только один - там еще до моего рождения жила моя мама. все.
из вспоминаемой в книге теории времени Козырева я знаю и того меньше - вообще ничего.
хорошо хоть имена авторов для меня не откровение. вместе с тем это именно что знакомство с новыми для меня авторами. нелегкое такое знакомство, да... философско-фантастическо-боевиковое. что-то странное, до сих пор нигде не встречаемое.
боги, богатыри-боотуры, Трехмирье, седьмые небеса, демоны-адьяраи, все, что было напихано, просто набито в первый том, как по команде становится каждый на свое место. и место это - у койки больного мальчика в холодной и белой больнице.
страшно, наверное, однажды осознать, что вся твоя жизнь богатыря в доспехах под кожей, все битвы и сражения, твоя семья - и отец бог-закон, и мать, и сестра, и братья - все это лишь части эксперимента.
конец не предсказуем и каждая страница преподносит совсем не то, чего ты, подготовленная тысячей прочитанных книг, ожидаешь. фиг там. на тебе лопатой по хребту.
В геометрии нашего мира существуют не только прошлое и настоящее, но и будущее! Острей острого, как нож под лопаткой, чувствуешь собственную беспомощность: я бы, конечно, желал иного будущего, но куда деваться?
время течет.
время стоит.
время нас не видит. мы для него просто не существуем.
отзыв написан в рамках игры Несказанные речи.
Давненько я не брала в руки Олдей))
Вообще конкретно с этим двухтомником я долго откладывала - не была уверена в том, что мне интересен якутский эпос, но, с другой стороны, ведь Олди, ведь мастера перепахивать эпосы на свой лад..
В общем, в очередной командировке начала - и не смогла оторваться. Как обычно)
Фирменная фишка авторов - не просто переиначить миф, но добавить что-то свое, а порой и параллельное - присутствует в полном объеме. Я ни черта не знаю о якутском эпосе, но это не мешало ни капли. Я ничего не слышала о теории времени Козырева - пожалуй, тут я еще погуглю. Олди по-прежнему не жалуют банальные хэппи-энды и простые финалы, и по-прежнему у них это выходит очень органично. Ладно, я не объективна, любимые авторы - это надолго)))
О сюжете - даже не знаю. Попробуйте окунуться в эпос, где что-то пошло не так. Нижние и Верхние миры, боотуры (которые то простые смертные, то богатыри огромной силы), чудовища, похищения и спасения, вот это вот все. Но... И вот тут сложно не заспойлерить. Кто сильный, кто слабый - поди разберись в итоге. Особенно, когда примешиваются невесть откуда взявшиеся в эпосе законы физики и прочей науки.
В общем, хорошо, и хорошо весьма. И про Козырева пойду еще почитаю.
Я люблю книги Олди за их недосказанность, за то, что многое приходится додумывать самой и ждать - угадал-не угадал. И если авторы расщедрятся на подсказку - ура!ура!
Казалось с первой книгой все очевидно - ну, пришельцы попали в подобие нашей прекрасной Якутии, что уж тут, обычное дело. А потом обычное дело обернулось вовсе необычным. И пришельцы не пришельцы, и мир не один сплошной, а многослойный, и вообще, загадка на загадке, боотур на удаганке.
Книга прекрасна от непроизносимых имен до непонятных мотивов. И в этом ее сказочная прелесть, потому что постигнуть черное сердце смогут только те, кто поймут и произнесут. Главное, вовремя усохнуть
Женюсь! Честное слово, женюсь! Вот Жаворонка спасу и сразу женюсь.
Буду женатый великий воин средней земли.
Ну хорошо, и Зайчика спасу. Только на нем жениться не стану, и не просите. Пусть на нем Айталын женится. Она такая, что точно женится. Не замуж же идти с ее-то норовом!
Ты, главное, на рожон не лезь. Не лезь, да? Боюсь, тут у нас не сказание о подвигах. Тут у нас семейная сага. Три семьи: твоя, моя, Уотова. Любовь, дружба, телячьи нежности. Сага, значит, о Форсайтах...
— О Фаарсытах? — удивился я. —Кто такие? Твои приятели?
— Друзья. Можно сказать, родственники. Впрочем, не важно. Важно другое: семейные саги опаснее, а главное, куда подлее, чем сказания о подвигах.
У каждого свои короткие дороги: от места к месту, от сердца к сердцу.
...Мне Мюльдюн рассказывал.
Не удержалась я, прыснула в ладошку. Притворилась, будто мне соль в нос попала. Мюльдюн ей рассказывал! Мюльдюн у нас рассказчик, это да! Мама ему: «А каков-таков Уот Усутаакы?» А Мюльдюн ей: «Ого-го!» Мама ему: «Что, прямо-таки ого-го?» А Мюльдюн ей: «Угу!» А мама ему: «Большой? Сильный? Могучий?» А Мюльдюн ей: «Ага!» Чистое тебе сказание дедушки Сэркена, хоть бери и народу пой!
Темны пути удаганок, темны и извилисты. Когда нас зовет человек или дух, мы можем не прийти вообще или идти целую вечность. Но когда зовет судьба, наши дороги становятся короче предсмертного вздоха.