Паасилинна Арто - Дирижабли бизнесмена Лильероза

Дирижабли бизнесмена Лильероза

2 прочитали 3 рецензии
Год выхода: 2015
примерно 191 стр., прочитаете за 20 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

В новом романе выдумщик Арто Паасилинна отправляет своих героев по стопам самого Жюля Верна! Владелец черепичного завода заказывает в Англии дирижабль для рекламных целей. Но аппарат улетает в небо раньше времени с рок-музыкантами на борту. Буря относит его на территорию России, Казахстана, и в конце концов он приземляется в неприступных горах Тибета. К спасению несчастных подключается группа циркачей из Турции… Тем временем у главного героя Хемми Элстелы завязывается роман с юристом завода, недотрогой Миллой. Вскоре любовь побеждает все сомнения девушки. А поначалу безумный проект вырастает в благородную миссию – дирижабль летит на помощь жертвам землетрясения.

Лучшая рецензияпоказать все
panda007 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Хоть шутник Паасиллина и любит ворчать, что худшее в финнах – это то, что он обречен о них писать до конца жизни, на этот раз он решил существенно раздвинуть географические рамки. Так что помимо многочисленных финнов на страницах романа появляются колоритные турки, беглый кореец, кучка непальцев, а действие стремительно перемещается то в России в Китай, из Германии в Казахстан, и везде ехидный финн находит что-то забавное. При этом юмор его мягок, как никогда, герои симпатичны – дальше некуда, и даже их мелкие придурства и неприглядности (вроде обычной для финнов депрессии и страсти к пьянству) не портят картины.
Сюжет, как обычно, фантастичен и в то же время вполне реален – просто к реальности примешано немного бурной авторской фантазии. Кучка безвестных финских рокеров, изрядно упившихся и укурившихся, как положено исполнителям тяжёлого рока, случайно улетают на дирижабле. Дирижабль этот должен был служить исключительно рекламным целям: прославлять небольшой черепичный завод. Мировая общественность, естественно, заинтригована, продажа черепицы растёт, как на дрожжах, популярность рокеров тоже.
Начавшись, как увлекательный авантюрный роман, «Дирижабли» постепенно превращаются чуть ли не в роман морального беспокойства. Главные герои приходят к мысли, что реклама – это, конечно, замечательно, но дирижабль мог бы служить и более благородным целям. Им удаётся то, что мало кому удаётся в жизни – совместить личное обогащение с помощью человечеству. Так что можно им только аплодировать. Стоя.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

2 читателей
0 отзывов




panda007 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Хоть шутник Паасиллина и любит ворчать, что худшее в финнах – это то, что он обречен о них писать до конца жизни, на этот раз он решил существенно раздвинуть географические рамки. Так что помимо многочисленных финнов на страницах романа появляются колоритные турки, беглый кореец, кучка непальцев, а действие стремительно перемещается то в России в Китай, из Германии в Казахстан, и везде ехидный финн находит что-то забавное. При этом юмор его мягок, как никогда, герои симпатичны – дальше некуда, и даже их мелкие придурства и неприглядности (вроде обычной для финнов депрессии и страсти к пьянству) не портят картины.
Сюжет, как обычно, фантастичен и в то же время вполне реален – просто к реальности примешано немного бурной авторской фантазии. Кучка безвестных финских рокеров, изрядно упившихся и укурившихся, как положено исполнителям тяжёлого рока, случайно улетают на дирижабле. Дирижабль этот должен был служить исключительно рекламным целям: прославлять небольшой черепичный завод. Мировая общественность, естественно, заинтригована, продажа черепицы растёт, как на дрожжах, популярность рокеров тоже.
Начавшись, как увлекательный авантюрный роман, «Дирижабли» постепенно превращаются чуть ли не в роман морального беспокойства. Главные герои приходят к мысли, что реклама – это, конечно, замечательно, но дирижабль мог бы служить и более благородным целям. Им удаётся то, что мало кому удаётся в жизни – совместить личное обогащение с помощью человечеству. Так что можно им только аплодировать. Стоя.

krokodilych написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Раз наша жизнь покруче, чем блокбастер,
Должны быть сказки посильней, чем "Фауст" Гёте!"

Тимур Шаов, "Сказки нашего времени"

Читаю я, к сожалению, не очень быстро. По крайней мере, далеко не так быстро, как мне бы самому хотелось.

Но на Арто Паасилинна это как-то не распространяется. "Дирижабли бизнесмена Лильероза" стали для меня четвертой книгой этого автора, и чтение прошло по тому же сценарию, что и во всех предыдущих случаях. Утром по дороге на работу открыл книгу - к моменту приезда прочел половину. Вечером на обратном пути снова открыл - читаю, читаю, ой, уже обложка :) Конечно, подобному сценарию изрядно способствуют сравнительно небольшой объем произведений и удивительно легкий для восприятия язык писателя :)

Я бы сказал, что Паасилинна пишет сказки для взрослых. Ну, или полусказки. Набрасывая текст раздельными мазками - подобно тому, как наносили краску на холст художники-импрессионисты, - автор создает удивительно светлый и гармоничный мир. Впрочем, в отличие от тех же импрессионистов, мазки у Паасилинна выходят не мелкие, а широкие и размашистые, в результате чего в этом мире есть место... не то чтобы волшебству, но явлениям, выходящим далеко за рамки объективной реальности. В этом мире сорокалетний председатель совета общин в строгом деловом костюме вдруг принимает участие в полуторакилометровом забеге и выигрывает его, оставив за спиной гораздо более молодых спортсменов; улетевший из Финляндии дирижабль с рок-группой на борту благополучно приземляется в Непале, причем в пути в гондолу дирижабля к финским рокерам залезают через окно турецкие акробаты; стихийно сколачиваются интернациональные группы специалистов самого разного профиля, которые неожиданно начинают проявлять чудеса героизма, и прочая, и прочая, и прочая. Но как-то ни на секунду не возникает желания упрекнуть автора в художественном преувеличении. Ибо сказка :)

Паасилинна лучится своеобразным юмором и мягкой иронией, бывая попеременно - а иногда и одновременно - тонким лириком и ехидным сатириком. Он щедро, полной горстью, бросает читателю грустное и смешное, причем смешного гораздо больше. Он абсолютно от мира сего, но при этом постоянно кажется, что у него где-то в кармане припрятан ключ от волшебной двери в мир сверхъестественных возможностей. И он явно мог бы уйти туда совсем, но, похоже, ему здесь, с нами, пока что интереснее.

Как минимум - смешнее :)

Peneloparostov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

80 (или больше?..) дней на цеппелине

Ничего бы, наверное, не случилось, если бы председатель шведской общины Вёюри по имени Хемми Эльстела не решил устроить пробежку. Прямо в парадном костюме. И шлёпанцах. С маузером наперевес.

В порыве радости Хемми выхватил пистолет и поразил небо несколькими победными выстрелами. Запыхавшийся, но счастливый, он взглянул на официального победителя соревнований, прибывшего вторым, взбежал на трибуну и, переведя дыхание, извинился перед гостями за своё неожиданное участие в главном забеге праздника.

Естественно, ответственный пост пришлось оставить (равно как и жену), и перебраться к тётке, чей муж владел черепичным заводом. И всё бы ничего, не купи дядя с племянником в рекламных целях дирижабль. Собственно, основное действие романа начинается с незапланированной экскурсии заштатной рок-группы "Блэк Шоттон" на этот самый дирижабль, который отцепился от мачты и отправился в свободное воздушное плавание к восточной границе Финляндии, а дальше - в Тибетские горы через территорию России, Казахстана и Китая.

В результате такой полу-кругосветки:

✅ "Блэк Шоттон" приобретают мировую славу;
✅ Группа представителей китайских ВВС в единочасье удостоена высоких наград - и приговорена к 16 годам исправительных работ;
✅ Пилот шоу-группы воздушных акробатов из Турции становится первым финским пилотом, имеющим сертификат на управление дирижаблями;
✅ Черепичник расширяет основной бизнес, а попутно налаживает производство цеппелинов в Финляндии;
✅ Создаётся международная команда содействия Красному Кресту, к которой в итоге присоединяются даже непутёвые рокеры.

Ну и, как водится, ближе к финалу справляют сразу две свадьбы (хоть и по ошибке).

В целом роман мне понравился, прежде всего - своей карнавальной атмосферой пополам с извечной финской тоской и маниакально-депрессивным синдромом. Но, на мой вкус, из-за "глобализации" действия (весь мир - театр, прямо по Шекспиру) он сильно проигрывает тому, что я читала раньше, и «Воющий мельник» Арто Паасилинна мне гораздо ближе.

admin добавил цитату 5 лет назад
Ослан Баран, Али Алкаш, Але-гоп и пилот Скутари Ёрвести. Ну и имена!
admin добавил цитату 5 лет назад
Когда ранним утром в аэропорту российскому полицейскому в руки попадают чертежи летательного аппарата, в его недремлющем мозгу, естественно, зарождаются тревожные подозрения. Кто этот пассажир - шпион? Террорист? И почему он разглядывает подозрительные чертежи именно тут, в московском международном аэропорту?
admin добавил цитату 5 лет назад
Выспавшийся специалист по развитию хозяйства деловито вышел в огромный, в лучших советских традициях, зал прилёта, где витал до боли знакомый запах - смесь махорки, мочи яка и специй.
admin добавил цитату 5 лет назад
Страшно хотелось курить. Элстела поискал глазами, где можно закурить, но не нашёл. Вскоре он заметил, что казахи спокойно курят повсюду, сбрасывая пепел прямо на пол и не обращая внимания на знаки "Курение запрещено". Запрещено, но только теоретически.
admin добавил цитату 5 лет назад
Похоже, спасатели нечаянно пересекли границу. Из радио доносилось злобное китайское бормотание. Скутари Ёрвести попытался объясниться с пилотами по-английски, но не получил внятного ответа.