1951 год
На берегу реки стоит покрытый мхом дуб, Древо Желаний, что издавна хранит чужие секреты. По легенде, если написать свое сокровенное желание на ленте и положить ее в дупло, то оно сбудется.
Три подруги – Маргарет, Битти и Сисси – решают испытать судьбу. Они загадывают желания, которые действительно начинают сбываться. Но совсем не так, как бы им хотелось.
Наши дни
Ларкин возвращается в необитаемый, полуразрушенный после пожара дом, где она когда-то жила со своей матерью Айви и с Сисси, которая их обеих вырастила. Пытаясь понять, из-за чего начался пожар в доме, Ларкин окунается в тайны далекого прошлого, и это заставляет ее переосмыслить собственную жизнь и отношение к любимым.
У Карроумора дуб зелёный;
Дупло большое в древе том:
И днём и ночью девы бродят,
Мечтая не пойми о чем.
Придут, желание запишут,
И, опустив его в дупло,
Надеются на провиденье,
Которое бы снизошло
И подарило девам счастье,
Любовь до гробовой доски,
Скрепило узы странной дружбы
И исцелило от тоски…
Если сравнивать Сару Джио и Карен Уайт, штампующих международные бестселлеры №1 словно горячие пирожки, то моё предпочтение на стороне второй: безусловно цепляющее начало; отличный перевод; замечательное оформление печатного издания, которое весьма приятно держать в руках; намёк на участие творческой мысли, воплощенное в виде цитат (не бог весь каких, но тем не менее).
– У каждого есть внутренний компас, он указывает туда, где наше место. Не важно, хорошее или плохое: тут ничего не изменишь. Настоящие друзья – те, у кого компасы указывают в одном направлении
– Понять, кто ты есть, и измениться – не то же самое. Иногда мы считаем, что изменились, но на самом деле просто стали теми, кто мы есть
– Тогда почему моя жизнь – одно сплошное безобразие?
– Радость моя, разве ты не знаешь? Всё доброе и прекрасное рождается из безобразия. Например, бабочки. Трудности делают нас теми, кто мы есть
У обеих дам я прочла ровно по одной книге. Романы показалась идентичными: структура, повествовательно-сюжетные элементы и стилистические средства произведений удивительно похожи друг на друга, как сказочные «двое из ларца – одинаковы с лица».
Среди характерных особенностей, отметила для себя следующие:
1) непременное присутствие тайны из далёкого прошлого, суеверно хранимой стариковским упрямством;
2) обязательное наличие любви всех оттенков и проявлений (помимо однополой); наиболее распространенный – с первого взгляда до гробовой тоски: в грудь главных героев влетает шаровая молния, всё пережигает внутри, им становится нечем дышать и прочее в той же смысловой нагрузке;
3) пылкая страсть действующих лиц к эпистолярному жанру: главная героиня естественно является писателем, а персонажи из прошлого либо ведут дневники (Джио), либо пишут желания на лентах и суют их в дупло (Уайт);
4) неизбежное короткое замыкание головного мозга у кого-то из главных героев, влекущее видоизмененные состояния и помутнение рассудка, которые могут быть обусловлены, чем угодно, но чаще всего «лицезрением волевого подбородка и косой сажени в плечах»;
5) глубокое тяготение писательниц к американским мелодиям 20 века;
6) выявление онкологического заболевания у кого-то из персонажей;
7) хеппи энд.
Если вы ограничили потребление сахара (ибо современные мужчины не любят много жирного на ночь), но организм по-прежнему требует чего-нибудь сладенького, то почему бы собственно и нет:) Прочесть нечто сахарно-патетическое, эмоционально-углеводосодержащее из прозы Карен Уайт – вполне естественно и уместно, тем более что все девчонки время от времени вспоминают жизнеутверждающую песню Верки Сердючки:
Даже если вам немного за тридцать,
Есть надежда выйти замуж за принца,
Солнце всем на планете одинаково светит,
И принцессе и простой проводнице.
Да мы же с вами, слава богу, не дети,
Ой не нужны мне мама ваши советы,
Ух, я б его покорила, я б его приручила,
И без ваших этикет шматикетов.
Да он бы подошел, я бы отвернулась,
Он бы приставал ко мне, я б ушла,
Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
Вот таки дела.
Да он бы мой ответ месяц дожидался,
Я б его до паники довела,
Да только принца нет, где ж он подевался?
Я не поняла…
Р.S: при всём желании, не могу назвать сие произведение ни великим, ни выдающимся, но оно может пригодится для того, чтобы скоротать тихий летний вечер, когда нет возможности насладиться глубоким, тяжеловесным произведением, требующим от читателя определенной сосредоточенности и эмоционально-интеллектуальной активности.
Источник
У Карроумора дуб зелёный;
Дупло большое в древе том:
И днём и ночью девы бродят,
Мечтая не пойми о чем.
Придут, желание запишут,
И, опустив его в дупло,
Надеются на провиденье,
Которое бы снизошло
И подарило девам счастье,
Любовь до гробовой доски,
Скрепило узы странной дружбы
И исцелило от тоски…
Если сравнивать Сару Джио и Карен Уайт, штампующих международные бестселлеры №1 словно горячие пирожки, то моё предпочтение на стороне второй: безусловно цепляющее начало; отличный перевод; замечательное оформление печатного издания, которое весьма приятно держать в руках; намёк на участие творческой мысли, воплощенное в виде цитат (не бог весь каких, но тем не менее).
– У каждого есть внутренний компас, он указывает туда, где наше место. Не важно, хорошее или плохое: тут ничего не изменишь. Настоящие друзья – те, у кого компасы указывают в одном направлении
– Понять, кто ты есть, и измениться – не то же самое. Иногда мы считаем, что изменились, но на самом деле просто стали теми, кто мы есть
– Тогда почему моя жизнь – одно сплошное безобразие?
– Радость моя, разве ты не знаешь? Всё доброе и прекрасное рождается из безобразия. Например, бабочки. Трудности делают нас теми, кто мы есть
У обеих дам я прочла ровно по одной книге. Романы показалась идентичными: структура, повествовательно-сюжетные элементы и стилистические средства произведений удивительно похожи друг на друга, как сказочные «двое из ларца – одинаковы с лица».
Среди характерных особенностей, отметила для себя следующие:
1) непременное присутствие тайны из далёкого прошлого, суеверно хранимой стариковским упрямством;
2) обязательное наличие любви всех оттенков и проявлений (помимо однополой); наиболее распространенный – с первого взгляда до гробовой тоски: в грудь главных героев влетает шаровая молния, всё пережигает внутри, им становится нечем дышать и прочее в той же смысловой нагрузке;
3) пылкая страсть действующих лиц к эпистолярному жанру: главная героиня естественно является писателем, а персонажи из прошлого либо ведут дневники (Джио), либо пишут желания на лентах и суют их в дупло (Уайт);
4) неизбежное короткое замыкание головного мозга у кого-то из главных героев, влекущее видоизмененные состояния и помутнение рассудка, которые могут быть обусловлены, чем угодно, но чаще всего «лицезрением волевого подбородка и косой сажени в плечах»;
5) глубокое тяготение писательниц к американским мелодиям 20 века;
6) выявление онкологического заболевания у кого-то из персонажей;
7) хеппи энд.
Если вы ограничили потребление сахара (ибо современные мужчины не любят много жирного на ночь), но организм по-прежнему требует чего-нибудь сладенького, то почему бы собственно и нет:) Прочесть нечто сахарно-патетическое, эмоционально-углеводосодержащее из прозы Карен Уайт – вполне естественно и уместно, тем более что все девчонки время от времени вспоминают жизнеутверждающую песню Верки Сердючки:
Даже если вам немного за тридцать,
Есть надежда выйти замуж за принца,
Солнце всем на планете одинаково светит,
И принцессе и простой проводнице.
Да мы же с вами, слава богу, не дети,
Ой не нужны мне мама ваши советы,
Ух, я б его покорила, я б его приручила,
И без ваших этикет шматикетов.
Да он бы подошел, я бы отвернулась,
Он бы приставал ко мне, я б ушла,
Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
Вот таки дела.
Да он бы мой ответ месяц дожидался,
Я б его до паники довела,
Да только принца нет, где ж он подевался?
Я не поняла…
Р.S: при всём желании, не могу назвать сие произведение ни великим, ни выдающимся, но оно может пригодится для того, чтобы скоротать тихий летний вечер, когда нет возможности насладиться глубоким, тяжеловесным произведением, требующим от читателя определенной сосредоточенности и эмоционально-интеллектуальной активности.
Источник
Однажды автор разбил мне сердце. Это случилось снова.
В течение всей жизни нас предостерегают падения: мы срываемся в гневе, отступаемся и совершаем ошибки, падаем духом, теряем голову от любви. Главное — чтобы рядом был человек, который поддержит. Иногда, как ни удивительно, это мы сами (с)
1951 год. Три подруги решают испытать судьбу и проверить местную легенду о Древе Желаний, которая гласит, что если написать сокровенное желание на ленте и положить её в дупло, то оно сбудется. Иногда желания и вправду исполняются, но надо ли?
Наши дни. Ларкин возвращается в свой дом и лавина прошлого просто обрушивается на неё. Сможет ли она выбраться из всего этого?
Всё начиналось довольно просто: я открыла, не ожидая ничего особенного. Да и историю Ларкин я читала поверхностно, что-то она меня не совсем зацепила. А вот 1951 год я читала с особым вниманием и интересом, предчувствовала, что что-то будет.
И где-то ближе к концу, мне показалось, что я задохнусь от всего этого.
Я не люблю жертвы. Ни во имя любви, ни во имя детей, ни во имя чего-то там. Возможно, это эгоистично с моей стороны говорить так, но своё я никогда и никому не отдам, ни за что, никому. Чужого не надо, но за своё я буду цепляться всем чем можно. Вот такая я.
Пытаюсь без спойлеров, ох как это тяжело будет. Решение главной героини далось мне не просто. Я не представляю как можно отдать своего любимого ради счастья той, которой и так всю жизнь всё доставалось. Да, с ней судьба обошлась жестоко, но почему кто-то должен отказываться от своего счастья из-за этого? Все мы живем один раз, и все хотим быть счастливыми. Тогда к чему всё это?
Много раз мне хотелось придушить некоторых персонажей, хотелось самой кричать, я закрывала книгу, и просто отказывалась читать дальше.
Эта книга не о войне, она даже не о предательстве. Она о выборе. Кто-то выбирает, а кто-то потом расплачивается за этот выбор. Книга перевернуло во мне всё. Я даже толком объяснить не могу. И спасибо автору за такой финал. Иначе, меня наверно просто в дурку увезли.
«У каждого есть внутренний компас, он указывает туда, где наше место. Не важно, хорошее или плохое: тут ничего не изменишь. Настоящие друзья — те, у кого компасы указывают в одном направлении» (с)
«Нужно искать своё место в жизни. Удача — это иллюзия» (с)
«Не думай о реальности, Сисси. Думай о возможностях, мечтай!»
1951 год. Джорджтаун, Южная Каролина.
Три закадычные подруги - Маргарет, Сиси и Битти только что окончили школу и предвосхищают незабываемое лето! Рядом с домом Маргарет стоит столетний Дуб - прозванный местными Древом Желаний, ведь он является хранилищем желаний, тонким местом, ведущим в потусторонний мир. И для того, чтобы ваше заветное желание сбылось, нужно положить в дупло ленту с написанным на ней посланием. Две из трёх подруг загадывают встретить и полюбить идеального мужчину и выйти за него замуж. Но, как вы знаете, нужно быть осторожнее с желаниями, они могут и исполниться...
2010г. Айви возвращается домой в Джорджтаун, потому что с ее мамой произошёл несчастный случай. У Айвозян с домом связаны тяжелые воспоминания, а тут ещё секреты семьи сваливаются на неё один за другим, как скелеты из шкафа.
Три поколения семьи Дарлингтон из Карроумора, что на реке Санти. Три женщины. Три судьбы и куча тайн за пазухой у каждой. А нам предстоит распутывать этот клубок из недосказанностей, замалчиваний, секретов и обрывков воспоминаний.
В целом, очень в стиле автора. Про дружбу и предательство, любовь, потери и эгоизм, про прощение и силу прощания.
Твёрдая 4/5, но поступок одной из подруг для меня не достоин прощения! Впрочем, как и странное и неуместное чувство долга мужчины.
«Когда я была маленькая, папа говорил, что у меня в жилах течет морская вода. Наверное, именно поэтому я приезжаю домой только на Рождество: боюсь, что меня утащит приливом и я растворюсь в океане. Существует много разных способов утонуть.»
Давно слежу и читаю книги Карен и Сары. Парой даже кажется, что эти 2 автора один человек. Первые книги были просто фантастика, интересные и захватывающие с 1 главы, но "Когда я падаю во сне" слишком запутанная и вымученная с 1 страницы. Прыжки в персонажах и их временах жизни, чрезмерное количество "загадки" их историй и непонятный финал.
Карен Уайт все та же - почти ничего не меняется кроме имён и частично сюжета. С одной стороны это неплохо, с другой - хотелось бы больше разнообразия и видения сторон автора.
⠀
Ларкин приходится вернуться из самовольного изгнания ради матери и попутно девушка оказывается в водовороте тайн прошлого, от которых она бежала. Правда вылезает наружу и девушка узнает о новых секретах, хранимых семьей. И вот, окунаясь в прошлое, Ларкин копается в своём рождении, своих корнях и истории своей родни.
⠀
Очень предсказуемый сюжет романа отталкивал практически с первых глав - может виной тому привычка к стилю Карен Уайт, может похожесть сюжетов на другие романы. Откровенно скучно и постно, особенно слишком долгое изложение самой истории героев. Уже не буду с нетерпением ждать новых романов автора, может за исключением продолжения серии Легард-стрит.
Источник
Сисси в своём репертуаре: пытается отвлечь меня лакомствами, как будто едой, словно штукатуркой, можно заделать трещины в моей жизни. Только вот штукатурка со временем осыпается, а трещины никуда не исчезают, показываясь на глаза, когда этого совсем не ожидаешь.
В те времена полагалось держать свои чувства в узде и молча переживать своё горе. ... ...в те времена никто не думал о душевном здоровье. Поэтому мы засунули эти события под ковёр и сделали вид, что ничего не было.
Пока я жила в Нью-Йорке, притворяясь, что моего детства никогда не существовало, оно действительно начало понемногу исчезать. Наверное, в этом и есть смысл выражения "нельзя дважды войти в одну и ту же реку". Возвращаешься домой, а всё вокруг изменилось до неузнаваемости.
Но за долгие годы Сисси уяснила непреложную истину: тысячи добрых намерений не могут перевесить одну-единственную непростительную ошибку.
- Этот парень однажды разбил тебе сердце, поэтому всегда будет в моём расстрельном списке.