Вот книгу не читала, и читать её не буду. Я прочла название и мне хватило. " Будущая вдова генерала?" Это название-вопрос? Тогда почему такое странное построение фразы? Тут явно не хватает чего-то, например местоимения. "Я ( кто), будущая вдова, ( кого) генерала?" При чём смысловое ударение на словосочетании " будущая вдова". Если это название-утверждение, то при чем тут вопросительный знак? При таком, как у автора, построении фразы со знаком вопроса, начинает кипеть мозг. Никогда не думала, что фразой из трёх слов и одним знаком пунктуации, можно настолько полно показать своё косноязычие.