В книгу включены наиболее популярные романы и рассказ известного американского писателя Дональда Уэстлейка. Герои произведения «Полицейские и воры» нашли хитроумный способ поправить свои денежные дела и в то же время досадить всесильной мафии. Действие остросюжетного романа «Приключение — что надо!» происходит в джунглях Центральной Америки. Здесь в поисках древностей цивилизации майя столкнулись люди разных родов занятий и разных интересов: ученые, контрабандисты, дельцы и просто мошенники. ...
Сан-Антонио — это псевдоним Фредерика Дара, самого читаемого во Франции автора за последние три десятилетия. Его славный герой — мужественный полицейский комиссар, от лица которого и написана огромная серия захватывающих приключенческих произведений. Настоящий супермен, неутомимый в работе и безудержный в любовных утехах, чертовски обаятельный, он знакомит читателя, по существу, с целым направлением ироничной, бурлескной французской литературы. Легко и даже изящно герой со своими друзьями...
Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье. В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия...
Очередное путешествие четы Эмерсонов в Египет (Рамзес и Нефрет остались в Англии), на этот раз – в Амарну, с которой у них связано столько незабываемых воспоминаний. Амелия с надеждой предвкушает второй медовый месяц. Но на сцене вновь появляется Гений Преступлений…
Сборник знакомит читателя с произведениями Фредерика Дара и Шарля Эксбрайя. Традиционная интрига, тонкий психологизм, изящная ирония, отточенный диалог — все эти достоинства вкупе с другими принесли писателям заслуженную славу корифеев детективного жанра. Содержание: Шарль Эксбрая. Влюбленные из Сент-Этьена (повесть, перевод С. Хачатуровой), стр. 3-46 Шарль Эксбрая. Жвачка и спагетти (роман, перевод Н. Шаховской), стр. 47-190 Фредерик Дар. Ты - настоящая отрава (повесть, перевод...
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка! Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца... Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением,...
В романах известных авторов французского детектива «Жюв против Фантомаса» и «Месть Фантомаса» живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса.
В романах известных авторов французского детектива «Жюв против Фантомаса» и «Месть Фантомаса» живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса.
Одна из самых громких серий бульварных детективных романов в истории французской литературы. Главный герой Фантомас — вымышленный персонаж, гениальный преступник, скрывающий своё лицо, один из наиболее известных отрицательных персонажей французской литературы и кино, неуловимый преступник, столетие назад сковавший страхом Париж. Между двумя мировыми войнами вместе с сюрреалистами он сделал неразличимой грань между вымыслом и реальностью.
Читайте в этом выпуске: Джон Гоуди «ПЕЛХЭМ, 123» Бестселлер Джона Гоуда раскручивается плавно, как отправляющийся со станции поезд метро. Но вот он скрывается в тоннеле, скорость увеличивается, нарастает напряжение ро мана: четверо захватили поезд нью-йоркской подземки… требуют огромный выкуп… поезд несется на предельной скорости… аварийные системы не срабатывают… а кабина машиниста пуста… Вячеслав Костиков «ERRARE Hl'MANUM EST» Иронический детектив, пародия на ''милицейский" роман. ...
«Последний верблюд умер в полдень» — шестой роман серии исторических детективных романов с участием вымышленного сыщика и археолога Амелии Пибоди, написанных Элизабет Питерс. «Последний верблюд» заметно отличается от предыдущих детективных романов: он написан скорее в стиле приключенческих произведений выдающегося английского писателя Генри Райдера Хаггарда.
В романе французского писателя Фредерика Дарда (р. 1921 г.) необычайно увлекательно описывается расследование, проведенное политическим детективом Сан-Антонио (псевдоним писателя) в Швейцарии. Автор (он же детектив) с риском для жизни раскрывает тайны международной организации торговцев оружием.
Иронический детектив о мошенниках и мошенничестве. История простодушного, немного нелепого парня Фреда Фитча, которого все надувают и обманывают. Но однажды в его доме раздается телефонный звонок, и потрясенный Фред узнает, что он получил огромное наследство.
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Кругленькая сумма — семьсот тысяч долларов. Наличными! Но осуществить золотую надежду не так-то просто. Денежки захоронены в... гробу, гроб зарыт в тайнике, а тайник, увы, на дне водохранилища. Тяжело приходится в охоте за «дорогим утопленником» неудачливому грабителю Джону Дортмундеру и его бывшему сокамернику. А тут еще выясняется, что не только этим «ловцам удачи» известно о сокровище...
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Перед вами увлекательная история об американских политтехнологиях XX века, ещё не освоивших методы «цветных революций». Сюжет во многом основан на личном опыте автора, несколько лет проработавшего в Нигерии советником африканского племенного вождя, пытавшегося стать первым постколониальным премьер-министром в этой стране.
Текст пронизан мягким юмором и доставит читателю удовольствие.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Дортмундер на пару с неразлучным Энди Келпом нацелился на главное хранилище солидного банка. Проникнув в систему подземных коллекторов, преступники кувалдами пробивают бетонную стенку и… оказываются среди толпы испуганных людей. Быстро выясняется, что пятёрка грабителей-налётчиков захватила банк, а весь персонал и клиентов, находящихся в здании на тот момент, обратили в заложников и изолировали в том самом подземном хранилище. Дортмундера и Келпа все принимают за спасителей из числа офицеров...
Михаил Шаламов родился в 1958 году. Журналист. Участник IV семинара молодых литераторов, пишущих в жанре фантастики и приключений. В 1980 году был победителем международного конкурса научно-фантастических рассказов, объявленного журналом «Техника — молодежи» и аналогичными изданиями нескольких социалистических стран. Фантастические рассказы Шаламова опубликованы в журналах «Техника — молодежи», «Изобретатель и рационализатор», «Искатель», «Космос» (НРБ), в газете «Литературная Россия», в...
В сборник произведений чешского сатирика Карела Чапека (1890–1938) включены получившие мировую известность «Рассказы из одного кармана» и «Рассказы из другого кармана» (где детективный жанр благодаря таланту писателя возведен в разряд высокой литературы), а также не менее знаменитые сказки. Авторский сборник, омнибус
Три авторских сборника рассказов и сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Клячко.
Быть может, в юном возрасте и Дортмундер, и Энди Келп любили лошадок. Но это было давно! Теперь парочке профессиональных воров предстоит увести из частной, тщательно охраняемой конюшни племенного жеребца, бывшего когда-то призовым скакуном. Разумеется, злая судьба, на этот раз – в облике табуна лошадей в яблоневом саду, чинит «бедненьким» преступникам всяческие затруднения…
Рабби Смолл сталкивается с политической коррупцией, замешанной на грязных предвыборных трюках, шантаже и возможном убийстве. И мало того – у него возникли принципиальные разногласия с новоизбранным президентом храма по поводу замужества его дочери...
За кого только не принимали порой Джона Арчибальда Дортмундера… Но теперь его приняли и вовсе за Посланника Бога! Когда он упал на крышу монастыря. После неудачной попытки кражи. И удачного бегства от полиции. Посланник Бога должен вернуть одну из сестер-монахинь в лоно церкви. Но – прежде чем вернуть — нужно сначала выкрасть её из дома деспотичного отца. Аа в кражах Дортмундеру и его подельникам просто нет равных! Профессионализм здесь ни при чем. Божья помощь – тоже. Главное – чтобы...
К отдыхающему на карнавале в Рио Флетчу подходит женщина и заявляет, что он является реинкарнацией ее давно погибшего мужа и требует от Флетча назвать имя человека, который его когда-то убил, обещая ему, что он не уснёт пока не скажет ей этого. Флетч не обращает на старуху особого внимания, но во-первых он действительно не может после этого спать, а во-вторых, после того как слух об этом разговоре с ним разлетелся по городу, кто-то пытается его убить.