В этом романе Жапризо в свойственной ему манере переосмысливает классический «роман дороги», в котором герой отправляется в путешествие, сулящее ему множество встреч с новыми людьми.
Дани Лонго, героиню Жапризо, на каждом шагу подстерегают опасности двоякого свойства — как внешнего, так и внутреннего, таящиеся в ней самой. Оказавшись жертвой непонятной ей интриги, Дани вынуждена взять на себя роль сыщика.
Пожалуй, самое страшное ругательство, которое можно придумать для детектива, — это слово "неправдоподобно". В этом романе неправдоподобно было всё: завязка, сюжетная линия, персонажи и сама главная героиня. Ужо как пытался Жапризо наделить свою героиню "богатым внутренним миром", показать борьбу и несоответствие внутреннего и внешнего, объяснить шизофрению героини внутренним надломом от совершённого ею когда-то преступления, тонко поиграть на её чувствах и эмоциях — всё тщетно. Как можно написать книгу от первого лица, и при этом то самое "первое лицо" будет лишено искры жизни, будет казаться механическим пианино, манекеном, заводной игрушкой (апельсином, ну) — я не знаю.
Вторым страшным оскорблением детективу может служить слово "скучно". Этот роман скучен. Нет, даже не так. Он скуууууууууууучен. Как любит выражаться один из моих любимых здешних рецензентов — booooring! Ну что интересного в том, чтобы следить за немощными "душевными метаниями" главной героини? Книга посторена таким способом, что ты должен чётко определиться со своим отношением к этой тёлке (я напрочь забыл имя, ну что ты будешь делать). Либо она мимимишка а все кругом враги, либо она раздражает и скорее всего убийца или дура сумасшедшая фу-фу-фу. Проблема в том, что на героиню настолько плевать, она настолько не вызывает никаких эмоций, что даже диву даёшься. Честно говоря, даже героями какого-нибудь пирумова или билянина больше проникаешься. А тут ноль просто. Сектор "Зеро" на рулетке, господа, вопрос прислала Скука Ивановна из города Париж, Жапризо вприпрыжку спускается к вам, знатоки, как Варава с Голгофы, за порцией комплиментов и аплодисментов. А вот хренушки! За такую концовку надо вообще бензопилой на кусочки резать и пускать на корм хрюшкам (бигминипиг, будешь такое есть?).
Книга провалилась по всем фронтам. Из неё даже нуара толком не получилось — что тут ещё можно добавить?
А добавить можно то, что книга напоминает сценарий к фильму. Данного факта вполне достаточно для того, чтобы можно было даже не заикаться о глубине и языке книги.
Поставил сравнительно высокую оценку только из-за Ford Thunderbird ухаха!
Пожалуй, самое страшное ругательство, которое можно придумать для детектива, — это слово "неправдоподобно". В этом романе неправдоподобно было всё: завязка, сюжетная линия, персонажи и сама главная героиня. Ужо как пытался Жапризо наделить свою героиню "богатым внутренним миром", показать борьбу и несоответствие внутреннего и внешнего, объяснить шизофрению героини внутренним надломом от совершённого ею когда-то преступления, тонко поиграть на её чувствах и эмоциях — всё тщетно. Как можно написать книгу от первого лица, и при этом то самое "первое лицо" будет лишено искры жизни, будет казаться механическим пианино, манекеном, заводной игрушкой (апельсином, ну) — я не знаю.
Вторым страшным оскорблением детективу может служить слово "скучно". Этот роман скучен. Нет, даже не так. Он скуууууууууууучен. Как любит выражаться один из моих любимых здешних рецензентов — booooring! Ну что интересного в том, чтобы следить за немощными "душевными метаниями" главной героини? Книга посторена таким способом, что ты должен чётко определиться со своим отношением к этой тёлке (я напрочь забыл имя, ну что ты будешь делать). Либо она мимимишка а все кругом враги, либо она раздражает и скорее всего убийца или дура сумасшедшая фу-фу-фу. Проблема в том, что на героиню настолько плевать, она настолько не вызывает никаких эмоций, что даже диву даёшься. Честно говоря, даже героями какого-нибудь пирумова или билянина больше проникаешься. А тут ноль просто. Сектор "Зеро" на рулетке, господа, вопрос прислала Скука Ивановна из города Париж, Жапризо вприпрыжку спускается к вам, знатоки, как Варава с Голгофы, за порцией комплиментов и аплодисментов. А вот хренушки! За такую концовку надо вообще бензопилой на кусочки резать и пускать на корм хрюшкам (бигминипиг, будешь такое есть?).
Книга провалилась по всем фронтам. Из неё даже нуара толком не получилось — что тут ещё можно добавить?
А добавить можно то, что книга напоминает сценарий к фильму. Данного факта вполне достаточно для того, чтобы можно было даже не заикаться о глубине и языке книги.
Поставил сравнительно высокую оценку только из-за Ford Thunderbird ухаха!
Тесно Себастьену Жапризо в рамках одного жанра. Третий раз пересекаются наши дорожки и каждая встреча особенная. Открываешь книгу и мгновенно перестраиваешься - от кровожадности преступников, от профессионалов и любителей сыска, к самым обыкновенным людям, только волею сложившихся обстоятельств, вынужденных разгадывать тайны, спасать свою жизнь и свободу...
И опять перед нами женщина, любимая героиня автора, провинциалка, в поисках...нет не счастья, скорее просто места в жизни и немного мечты, приехавшая в Париж. Собственно, отчего бы и нет, когда за спиной католический пансион, отсутствие родни и Матушка с набором заповедей. Тех самых библейских заповедей, которые никогда не соблюдаются в нашем мире.
Ну а наша Дама, Дани Лонго, попадает в странную историю. Поддавшись минутному, взбаломошному порыву, откинув на время здравый смысл и невозможность объяснить свой поступок в последствии, она отправляется в путешествие. На чужом автомобиле, с небольшим количеством денег в конверте, без смены одежды... Море - ей такой хотелось увидеть море. Мечтательница, переговорив с "внутренней" Матушкой, рванула навстречу новым впечатлениям и знакомствам. Которые и получила, сразу и сполна.
И старуха, вернувшая пальто, и хозяин заправки, и полицейский на ночном дежурстве...все они узнают ее. Только Дани понимает, что такого быть не может, катит она по этой дороге впервые, машину не чинила, а чувство дежавю ее ранее не посещало.
Содержимое багажника только добавляет ирреальности происходящему и странного такого предчувствия, что ей уготовлена роль жертвы. И разбираться со всем этим придется самой. Забыв о близорукости, кажущейся никчемности и золотистом купальнике, свежеприобретенном для морского отдыха.
Казалось бы, ни единого шанса для 26-летней машинистки, двигающейся с грацией оленёнка, для скромной, не очень общительной, не имеющей друзей и жизненного опыта. Дани удивит всех - и тех кто решил ложно обвинить ее, и тех кто сочувствовал ей. Она удивит даже себя.
Люблю я Жапризо;) За некую милую хаотичность и отсутствие взрывоопасности. У него истории как лёгкий шарфик неярких тонов, пахнущий любимыми и знакомыми духами. Его герои такие иногда несуразные, но не слишком, в пределах отсутствия эксцентричности. За ними так интересно наблюдать - за неприкаянностью, беспомощностью, за тем как в характере у них вырисовывается нечто скрытое, но весьма серьезно настроенное на испытания и победу.
Собери их всех. Дуэльный зал.
+
Мир аудиокниг. Царь горы. Парле ву франсе?
+
Борцы с долгостроем. Тур 89.
1 июня - Ну всё, на время сессии никаких детективов!!
2 июня - Зашел в книжный: Блин, какое офигенное название у книги! Как можно пройти мимо! Надо-надо брать, после сессии прочту.
3 июня - Пожалуй, немножко можно.
4 июня - Экзамен.
5 июня - Затягивает. Женщина вполне себе неоднозначная: проблемы с памятью - это мне нравится.
6 июня - Ещё у неё проблемы со зрением.
7 июня - С самооценкой.
8 июня - Ой, экзамен.
9 июня - Блин, уже экватор Детектива, вопрос - где преступление, труп?
10 июня - Да, экзамен будет сложным, но ещё совсем чуточку.
11 июня - Ну всё понятно. Не стоило и читать.
12 июня - Экзамен.
13 июня - Ничего себе!! Обалдеть!! Как так можно!! Я даже не подозревал!! Выше всяких похвал!!!
Первый вопрос, возникающий после прочтения: что это было? Я не страдаю отсутствием сообразительности, но в случае с этим романом мой мозг «сломался». Явно это не лучшее произведение Жапризо. На минуточку роман- бестселлер 1966 года. В каком месте он так шикарен, что стал бестселлером, для меня до сих пор остаётся загадкой. Есть одноимённый фильм, но не смотрела, хотя говорят, что экранизация получилась лучше книги: в этом заслуга сценаристов, а не писателя.
Дани 26 лет. Её рост 168 см, волосы светлые от природы, но она их красит 30 %-ной перекисью водорода. она носит дымчатые очки, потому что является обладательницей плохого зрения. А ещё Дани мечтала увидеть море. Именно эта мечта стала причиной её приключений. Не знаю, насколько это важная информация, и надеюсь, что это не спойлер.
Странная девушка, очень странная девушка. Трудоголик без друзей, личной жизни и полной включённости в происходящее.
Кратко о сюжете: у Дани есть работодатель Мишель, который однажды попросил её забрать его автомобиль из аэропорта, так как он уезжал со своей семьёй в Швейцарию. Она не смогла отказать своему шефу, но вместо того, чтобы поставить машину на стоянку, девушка отправляется к морю, где заглядывает в багажник и обнаруживает там….Та-да-да-дам… труп мужчины и орудие преступления. Я не пожелаю себе такого даже в самом страшном сне. Так выглядит завязка. Остальная часть книги описывает попытки Дани стать первоклассным сыщиком. Но дальше я ничего не скажу, потому что лучше один раз прочитать самому, чем услышать сотню отзывов. Вдруг вам понравится?
Я свободна, живу без забот, и я абсолютно несчастна.
Знакомьтесь, Дани Лонго. Французская Бриджит Джонс середины прошлого века.
Когда речь заходит о Даме в автомобиле в очках и с ружьем, я в высшей степени пристрастна. Этот роман – не просто книга, которая мне нравится, это книга, которая мне особенно дорога, потому что она напоминает о золотых деньках моей беззаботной юности. Это время, которое были прекрасно и которое никогда не вернется.
Итак, Дани. Сирота. Ей «двадцать шесть лет по документам, и одиннадцать по развитию». Ее рост 168 см., блондинка. Она недурна собой, но страдает заниженной самооценкой. Постоянно спотыкается и падает. Она ничего не умеет подготовить заранее. Она даже не способна организовать себе отпуск и загорает дома под специальной лампой, наплевав на вредность данного изобретения. Ее единственное достоинство - это умение молчать. А ее единственные отношения с мужчиной закончились несколько лет назад, причем весьма плачевно. Самоирония – ее способ скрыть от чужих глаз свою ранимую душу. Темные очки с диоптриями служат той же цели. И еще Дани никогда не видела море...
Однажды, ее босс – хозяин рекламного агентства - просит Дани оказать ему услугу – срочно перепечатать доклад, который завтра он возьмет с собой на важную встречу в Швейцарию. Морковкой же служит премия, но главным образом возможность увидится с Анитой, его женой, которая некогда была Дани подругой. (Дружба, кстати, заключалась в том, что наша героиня предоставляла Аните квартиру для интимных встреч с мужчинами.) Так вот, Дани соглашается и, увы, в одиночестве проводит полночи в их доме, отстукивая на машинке лист за листом, после чего засыпает. А утром босс просит Дани подкинуть их всех в аэропорт. И хотя наша героиня никогда не водила такие крутые автомобили, как у босса – да если честно она их вообще особо не водила, - Дани после некоторого колебания соглашается. В аэропорту босс велит ей поставить машину в гараж, но Дани вдруг решает: «А поеду-ка я на море!». И ведь едет, отчаянная девица!
Все, что с ней случилось потом, история на грани фола! Все вокруг твердят, что они видели ее вчера, чем сводят нашу горе-путешественницу с ума. Какая-то дама пытается вернуть Дани пальто, которая та вроде как забыла у нее вчера вечером. И в довершении всего на нее нападают в туалете на станции обслуживания. Думаете, ее обокрали или покусились на самое святое? Не-а. Ей целенаправленно сломали левую руку.
Говорят, когда человек сходит с ума, ему кажется, что сумасшедшие - те, кто его окружает.
Это упоительная, полная иронии книга. С удивительно точно и реалистично прописанной главной героиней. Неторопливый сюжет, как и мысли самой Дани, чуть хаотично, но верно приближается к разгадке. Которая, может быть, вовсе не неожиданная для многих. Но это совсем не главное, как мне кажется. Главное в романе – раскрытие персонажа и его эволюция.
Пара слов о переводе
Не буду сильно ругать переводчика и редакторов, хотя в моем издании накосячили они неслабо. Начать с того, что книга называется Дама в автомобиле. И всё. Видимо, слишком много надо было потратить краски, чтобы пропечатать на каждой книге еще и в очках и с ружьем. Все-таки 1991 г. – время для страны тяжелое, сами понимаете. Ну и там еще по тексту был ряд нареканий. Например, как могла девица 26 лет от роду, получить водительские права 18 лет назад? Загадка, однако. Но в целом, перевод удовлетворителен, основную идею передали верно.
Женщина, которая позволяет мужчине думать, что он умный, — большая редкость.
Но одно оказалось для меня сюрпризом, и когда я с этим столкнулся, то чуть не сошел с ума — как выяснилось, ни один ваш поступок нельзя было предсказать заранее. Вы действовали, как Рак, под знаком которого вы родились.
... единственный мой талант — умение продавать кому угодно все что угодно, включая и то, что покупается легче и дороже всего, а именно воздух.
...добро и зло – лишь две стороны одной медали.
Боль не красная и не черная. Боль - это колодец слепящего света, существующий только в нашем сознании. Но все же вы в него падаете.