Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу.
Впервые на русском!
С орлиной высоты наблюдаю за путешествиями капитана и его команды на пиратском корабле. Если обратить взгляд за борт судна откроется панорамный вид на шелковый сад и золотой зоопарк, можно получить яркие впечатления от искусственной конструкции, но вот обитатели окрестностей могут вызвать противоречивые чувства. Если воспользоваться биноклем, то на горизонте открывается обитель мифического сфинкса.
Тревога и недоверие гуляет царственной походкой по пиратскому кораблю, но в то же время между членами команды укрепляется странная дружба. В вавилонской башне дружбу не выбирают, получают удовлетворение даже от товарищества, приправленного предательством. Башня коварной рукой изменяет и ломает характеры и судьбы людей. Главное правило стоит не забывать, если есть желание продолжить свою жизнь, не доверяйте окружению, здесь собрались люди различных пороков и первое сложившиеся мнение часто обманчиво. Порочная башня заполнена чудесами, но обрадуют ли они Вас, готов выразить сомнение. Подсказка от человека, который по своей глупой прихоти побывал в этой адской постройке: не заходите в неисследованные гавани, услышав слова Вавилонская башня бегите от нее на безопасное расстояние, к черту это идиотское любопытство, пусть она стоит в одиночестве.
А наш капитан горит неутолимой жаждой, которая сводит с ума, он ищет любимую жену, его стремлениям отыскать Марию можно посвятить отдельную книгу. Ради супруги капитан из сельского школьного клерка превращается в сильную личность и не боится примерить клеймо вора, пирата и убийцы, он не позволит проклятой башне забрать Марию. Каждый член команды противоречив в своих поступках и не каждый успешно проходил испытания, но слишком много бед пережили вместе и теперь они, как сиамские близнецы. Во втором томе приключения стали более спокойные, нам предоставили возможность познакомится с главными героями еще ближе, так сказать, залезть под кожу.
Корабль продолжает движение к третьему тому, а я не могу оставить членов команды, ведь очень интересно наблюдать за приключениями с безопасного расстояния.
С орлиной высоты наблюдаю за путешествиями капитана и его команды на пиратском корабле. Если обратить взгляд за борт судна откроется панорамный вид на шелковый сад и золотой зоопарк, можно получить яркие впечатления от искусственной конструкции, но вот обитатели окрестностей могут вызвать противоречивые чувства. Если воспользоваться биноклем, то на горизонте открывается обитель мифического сфинкса.
Тревога и недоверие гуляет царственной походкой по пиратскому кораблю, но в то же время между членами команды укрепляется странная дружба. В вавилонской башне дружбу не выбирают, получают удовлетворение даже от товарищества, приправленного предательством. Башня коварной рукой изменяет и ломает характеры и судьбы людей. Главное правило стоит не забывать, если есть желание продолжить свою жизнь, не доверяйте окружению, здесь собрались люди различных пороков и первое сложившиеся мнение часто обманчиво. Порочная башня заполнена чудесами, но обрадуют ли они Вас, готов выразить сомнение. Подсказка от человека, который по своей глупой прихоти побывал в этой адской постройке: не заходите в неисследованные гавани, услышав слова Вавилонская башня бегите от нее на безопасное расстояние, к черту это идиотское любопытство, пусть она стоит в одиночестве.
А наш капитан горит неутолимой жаждой, которая сводит с ума, он ищет любимую жену, его стремлениям отыскать Марию можно посвятить отдельную книгу. Ради супруги капитан из сельского школьного клерка превращается в сильную личность и не боится примерить клеймо вора, пирата и убийцы, он не позволит проклятой башне забрать Марию. Каждый член команды противоречив в своих поступках и не каждый успешно проходил испытания, но слишком много бед пережили вместе и теперь они, как сиамские близнецы. Во втором томе приключения стали более спокойные, нам предоставили возможность познакомится с главными героями еще ближе, так сказать, залезть под кожу.
Корабль продолжает движение к третьему тому, а я не могу оставить членов команды, ведь очень интересно наблюдать за приключениями с безопасного расстояния.
В этой части приключения скромного директора сельской школы продолжаются. Теперь Сенлин пытается найти свою жену, имея под рукой корабль и несколько друзей. Хотя пока они не то чтобы и друзья – случайным образом волею судьбы встретившееся люди, которых влечет идея о свободе и спасении жены Сенлина.
Теперь герой почти пират, но что-то осталось от директора, поэтому пират он довольно бестолковый. Ведомый непроверенной информацией, он пытается попасть в Пелфию и найти Марию, чему очень мешает Комиссар, наркотические глюки и способность вляпываться во все большие неприятности.
Приключений в этой части может не очень много, но все ситуации постепенно раскрывают персонажей и показывают нам их внутренние изменения. И что-то мне подсказывает, что что счастливого финала для Марии и Сенлина ждать не стоит – слишком много времени пройдет после потери до встречи, Башня вылепила из героя другого человека, наверняка, то же самое произошло и с его женой. К тому же, ее история нам не известна, а отношения Эдит и Томаса внушают некоторый робкий оптимизм.
"Миф - это история о том, чего мы не понимаем в самих себе."
*
"...движение, как и весь прогресс, как и ход времени, представляет собой иллюзию. Жизнь - это многократно повторенная неподвижность."
*
"Достоинство - вещь совершенно эфемерная, подобная пыльце с крыла бабочки. После того как она осыпалась, вернуть ее на место невозможно."
Особенности
Продолжаем путешествие по необычному миру вместе с героями цикла "Вавилонские книги". Несколько уровней восхождения по Башне осталось у нас в предыдущей книге, и казалось бы, впереди следующий круг со своими тайнами и задачами. Однако автор взрывает ожидаемую банальность математической последовательности путешествия и начинает расширять пространственные границы сюжета в другом направлении. Параллельно с раскрытием загадок легендарного строения мы будем покорять воздушные просторы, окутывающие Башню. Бескрайнее пространство, пропитанное ветром, воздухом и туманом, прекрасно дополнялось тесным лесом, давящие деревья которого были бледные как грибы, а извилистые дорожки пятнали заросли светящегося мха. В общем, фантазия автора снова на высоте. Так же порадовали придуманные им необычные стимпанковские атрибуты жизни Башни. Использование паровых двигателей в этом мире достигло высочайшего уровня развития и применялось в разных областях науки.
*
Хочу так же отметить, что в романе по-прежнему наличествует очень образный и красочный слог. Он делал атмосферу происходящего максимально реалистичной. Были потрясающие сцены, напоминающие сказки для малышей. На смену им неожиданно приходили шокирующие эпизоды, от которых тошнота подходила к горлу, и в жилах стыла кровь (моя арахнофобия снова дала о себе знать). Радует и динамика событий, которая на фоне предыдущей книги заметно увеличилась. Здесь не было ни одной праздной главы, в которой бы автор снижал темпы нарастающего тематического напряжения. Снова интересная приключенческая идея отлично сочеталась с психологическим подтекстом и философскими мыслями. Отдельное спасибо автору за цитаты из различных источников, которые встречали нас эпиграфами в начале каждой главы. Не обошлось здесь и без юмора, который для меня всегда был неожиданным.
"- Он был плохим капитаном...
- А птица из него вышла еще хуже..."
Персонажи
Финальная часть предыдущей книги дала прекрасное направление на увеличение количества главных действующих лиц. Если раньше мы только слышали про лидерские таланты учителя (директора школы) Томаса Сенлина, то здесь нам предстояло наглядно увидеть и оценить их в деле. На этот раз главный герой кувыркался в бесконечном потоке всевозможных неприятностей не в одиночку, а в сопровождении потрясающей команды, состоящей из ярких индивидуальностей. Женщина-воин, девушка-акробат, бесстрашная амазонка, юноша-механик и он - долговязый мужчина, оставивший в прошлом жизнь искреннего учителя, занудного гостя вечеринок и неуклюжего мужа. Все они боролись за свободу и воевали друг за друга, черпали мужество в верности и назло всем олицетворяли прекрасный пример крепкой дружбы в совершенно разношерстном коллективе:
"- У тебя нет друзей...
- Все мои друзья так говорят..."
Я очень люблю, когда в книгах присутствуют женские персонажи, которые привлекают читателей продуманными и грамотными поступками. В этом плане книга меня порадовала. Идеей фикс в голове нашего героя по-прежнему обитает все то же непреодолимое желание найти свою потерянную женщину, которая уже даже не маячит на горизонте. Поэтому очень хочу, чтобы в финале цикла автор удивил меня исходом любовного посыла этого произведения. Пусть хотя бы на страницах книг восторжествует справедливость, и счастье получат те, кто за него сражался, балансируя между жизнью и смертью. Второстепенные действующие лица оказались тоже весьма интересными, если не сказать удивительными. Их появление не только изменило курс развития сюжета, но и во-многом скрасило финальные страницы книги.
Жду продолжения...
Заключительная часть приоткрыла туманную завесу многих тайн Вавилонской Башни, и, как обычно это бывает, вопросов относительно происходящего стало еще больше. Финал снова открыт, что неудивительно, ведь впереди еще две книги цикла. Перед героями появились новые горизонты, новые задачи и новые чувства. Им всем еще только предстоит сыграть свою роль в этой истории. Это будет интересным испытанием для них, потому что действовать придется не кулаками, а сердцем. С нетерпением буду ждать следующую книгу под названием "The Hod King", которая, надеюсь, уже не за горами. Продолжение следует...
Если быть совсем кратким, то перед нами «Приключения капитана Блада» Сабатини, переделанные на новый лад. Только, если Блад плавал со своей командой в горизонтальной плоскости – по морям и океанам, то герои «Вавилонских книг» на своих разношерстных воздушных судах перемещаются вертикально. И, соответственно, гаванями им служат порты на пределах (уровнях) Вавилонской башни.
Вся остальная структура романов следует «первоисточнику». Том Селин – директор и единственный преподаватель деревенской школы, женится на своей бывшей ученице и отправляется с молодой супругой в свадебное путешествие в третий предел Вавилонской башни. И постепенно, из чопорного, затянутого в сюртук джентльмена, нытье которого на протяжении доброй половины первого романа вызывает зубную оскомину, превращается в пирата, командующего весьма своеобразной командой. Впрочем, когда он закончит ныть и возьмется за поиски жены, книга становится более-менее читаемой.
Что еще раздражает в тексте, так это нелогичные поступки главного героя. Например, он крадет у могущественного властителя третьего уровня картину и сбегает «этажом» выше, зачем-то на таможне указывая свое настоящее имя. (Естественно, за ним сразу же устремляется погоня). Как следует из дальнейшего текста, он рассчитывал, что весть о краже не доберется до четвертого уровня так быстро. Конечно, далее становится понятным, что этот поступок служит переходом в следующую сюжетную линию, но от этого он не становится более реалистичным.
Или, возьмем команду воздушного корабля Сенлина, которая решительно настроена помочь своему капитану найти потерявшуюся жену, хотя с момента ее исчезновения прошло уже более года. Никому даже не приходит в голову, что Мария уже давно могла забыть мужа-учителя, снова выйти замуж и даже родить детей (что в реальности и происходит).
Да, и то, что до деревни Сенлина не дошли слухи о реальном положении дел в Башне, весьма и весьма маловероятно. Складывается впечатление, что он единственный из всей округи решился на такое путешествие.
***
Во всем остальном – это увлекательный «пиратский» роман, несомненно, погружающий в свою атмосферу и заставляющий неотрывно следить за происходящим. Автору явно не откажешь в фантазии, но имеющиеся недочеты в построении описываемого мира, увы, отодвигают книги во «второй» ряд. Правда, говорят, что заключительная часть трилогии (пока не переведенная на русский) – самая сильная.
***
Вердикт. Увлекательно, но не стоит искать каких-то откровений. Классический приключенческий роман 19 века в стимпанковском антураже.
Мистеру Бэнкрофту удалось создать воистину удивительный мир Вавилонской башни, колыбели цивилизации, чья вершина утопает в облаках. О ней ходит несметное множество слухов и практически все они — ложь.
Читая, я не уставал удивляться и наслаждаться тем, как ярко и подробно описан каждый удел башни, ни капли не похожий на предыдущий. Каждый словно новый мир, стоящий отдельно ото всего света и живущий своей собственной жизнью. Они так и предстают перед глазами: опасная суета Рынка, роскошь Купален, жутковатые Шелковые Сады и хитроумное убежище Сфинкса. Даже величественная Пелфия, пусть даже нам позволили заглянуть только в воздушный порт.
Помимо великолепного мира в лучших традициях стимпанка, мы видим перед собой просто потрясающих персонажей. Они интересные и живые, им хочется сочувствовать и их судьба по-настоящему трогает. Автор предусмотрительно не красит их в черные и белые цвета, представляя читателю право самому судить, считать их для себя хорошими или плохими.
Адам и Волета приглянулись мне еще с первой книги, а по мере развития сюжета за ними все интереснее следить. Если Адам вызывал у меня все больше сочувствия (падок я на таких персонажей), то его сестра вызывала скорее раздражение своим легкомыслием и необдуманными поступками. Впрочем, не слишком ли строго я сужу восемнадцатилетнюю девочку?
Особенно любопытно наблюдать за постепенно трансформацией главного героя. Из школьного учителя Томаса Сенлина, скованного моралью и прочими опасными в Башне добродетелями, он все быстрее превращается в пиратского капитана по имени Том Мадд, который понимает, что не сможет выжить, строя из себя эдакого благородного разбойника.
Сюжет набирает обороты все сильнее, но у меня это оставило скорее неприятное послевкусие. Заговоры мировых масштабов, в которых герои волей-неволей становятся одной из многочисленных шестеренок, — слишком часто используемый прием, чтобы встретить его с восторгом. Однако это лишь маленькая деталь, которая не в состоянии испортить впечатления от всей книги и того великолепия, которое автор смог развернуть перед нами.
Отдельно хочется отметить то, что мир вокруг не стоит на месте, чем часто грешат многие авторы. Он продолжает жить и не выступает просто безликой декорацией, на фоне которой разворачивается сюжет.
Наверняка многие читатели думали над тем, что же происходит с Марией, о которой мы не слышали ни слова после рассказа Огьера. Что же, в самом конце нам великодушно позволят слегка приподнять завесу тайны.
Здраво оцени свои достоинства. Не стремись прыгнуть выше головы. Никто не восхищается птицей, которая поет громче оркестра.
Прогулки необходимы для поддержания самооценки супруги. Как еще она может узнать, в моде ли ее вещи, не стала ли она предметом сплетен? Возьмите за правило никогда не проветривать белье чаще, чем саму себя.
Когда вас кому-то представляют, никогда не становитесь первой в очереди. «Первым поклонился, первым забылся», – как говорится.
Иногда дружба возникает как цветок в саду: ее сажают и добросовестно возделывают. Из окружающей почвы выпалывают любых соперников. Потом, через недели и месяцы постепенного роста и кропотливой обрезки, цветок распускается. Такая культивируемая дружба приятна и удобна, пусть и не очень долговечна.Но бывает так, что дружеские отношения возникают спонтанно, как яйцо в гнезде или веснушка на руке, – и они часто оказываются загадочными для обеих сторон, которые понятия не имеют, откуда взялась эта внезапная привязанность.
Проблема с умными в том, что они всегда думают, будто справились бы лучше, если бы им позволили руководить. Но интеллект – это не то же самое, что ви́дение или прозорливость.