Цитата из книги «Любовь по обмену» Лена Соколпоказать все Добавить

admin добавил цитату из книги «Любовь по обмену» 5 лет назад
Сколько не оттягивай, шаг этот не станет проще. Это в каком-то смысле убийство, ведь ты наносишь, возможно, непоправимый удар по человеку. Но неизбежно, и принесет только пользу вам обоим. Ты больше не будешь задыхаться в чувстве вины, а он переживет и будет свободен и открыт для новых чувств.
Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Грубиян, наглец, не поддающийся контролю смутьян способен превратить размеренную жизнь бедной Зойки в сущий кошмар. Эта встреча изменит их жизни навсегда. И языковой барьер далеко не самое сложное, что встанет между молодыми людьми.