Цитата из книги «Трудности перевода» Татьяна Кошкинапоказать все Добавить

- Что? Нравлюсь? - кольнул взглядом и улыбнулся...
- Ты слишком хорошего о себе мнения, старикашка, - огрызнулась Ирина и уткнулась в смартфон - нужно было написать дочери, что полет прошел спокойно.
- И это я слышу от девушки второй свежести, - хмыкнул Олег и направился в свою спальню.
Вслед полетела диванная подушка, но только глухо стукнулась о дверь комнаты. Шустрый, засранец
Ах, эта любовь! Нет повести печальнее на свете... Ну, об этом вы уже слышали. Но что, если Ромео и Джульетта вполне счастливы, а вот их родители - другое дело. Что поможет маме Капулетти и папе Монтекки найти общий язык? Смогут ли договориться родители двух влюбленных, особенно, если им предстоит работать вместе...