Цитаты

266122
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
Удар в слабое место всегда сильнее, чем просто удар
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
«Думаю, что все сложилось так, как и должно было»
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
«Это было правдой; она первой в него влюбилась. Но ведь если она действительно его любила, то должна была, по моему мнению, что-нибудь предпринять. Приступить к действиям. А не просто писать его инициалы на запотевшем стекле маминой машины. Но Рейчел никогда не умела действовать. Это могла только я»
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
«…тут вспомнила слова Итона: я плохая подруга, избалованный, эгоистичный и ограниченный человек. Меня охватил стыд, когда я поняла, что в этих обвинениях есть доля правды. Я приехала в Лондон, чтобы начать новую жизнь, но ничего на самом деле не изменилось. Мое существование — просто болото. Нужно сделать нечто большее. Для себя и своего ребенка»
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
«…не она (Рейчел) причина нашего разрыва. Мы с Дексом расстались, потому что не подходили друг другу, и именно поэтому он вполне мог влюбиться в нее. Если бы у нашего романа был прочный фундамент, Декс никогда бы мне не изменил. В этот самый момент я почувствовала огромное облегчение — никакой ненависти к ним двоим я больше не испытывала
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
«И по мере того как я пыталась переложить всю ответственность на них, понимала, что и сама не без греха. Все мы должны были ответить за содеянное. Все мы лгали и изменяли. Но, несмотря на это, я знала, что мы не злодеи. Мы заслужили еще один шанс. Шанс на счастье
«Тот, кто солгал однажды, будет лгать всю жизнь» — и подумала, что это неправильно. Люди не лгут, если их отношения настоящие. Не могу себе представить, чтобы Декс и Рейчел изменили друг другу»
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
admin добавил цитату из книги «Грусть не для тебя» 5 лет назад
Любовь и дружба - вот что открывает нам самих себя и может изменить всё, если только мы этого захотим.
Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства. И раньше это правило неизменно срабатывало… Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха? Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары? Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят? А может, прав Итон, друг детства Дарси, который...
— Может так случиться, что ты в него влюбишься? — испытующе спросила мама.
Цеся вопреки своему убеждению заявила, что, пожалуй, наверняка не влюбится.
— «Пожалуй» или «наверняка»? — потребовал уточнения отец.
— Наверняка.
— Тогда зачем идти на свидание?
Цеся задумалась.
— Ну, если он захочет со мной встречаться… будет наконец с кем гулять и ходить в кино…
— Для прогулок могу купить тебе собаку, — мрачно сказал отец.
— А в кино можешь ходить со мной, — самоотверженно предложил дедушка.
/…/
— Стало быть, идешь? Да? — допытывалась Юлия. — Возьми мое черное пальто.
— Это еще зачем?! — возмутилась мама. — Стиль роковой женщины не для нее. Я считаю, нужно одеться как можно скромнее.
— Лучше всего надень школьную форму с эмблемой на рукаве, — съязвил из своего угла дедушка.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Новаковский говорит, бог создал хорошие бактерии, чтобы квасить
капусту, а плохие -- чтобы люди болели. Я думаю, плохие не нужны.
Нужны, -- сказала тетя Веся.
А зачем? -- не сдавался Бобик, -- Зачем?
Взрослые задумались. В самом деле, за каким чертом?
Болезни способствуют естественному отбору, -- объяснила Целестина. --
Слабые, менее стойкие особи гибнут.
Отличное мясо, к слову о естественном отборе, -- заметил Жачек,
перемешивая с соусом салат из сырой капусты и подкладывая себе печенки.
Это я жарил, -- похвастался Кристинин муж.
Ах, не может быть! -- единодушно восхитились сидящие за столом, не
подозревая, что их ожидает в следующую минуту.
А Бобик прокашлялся, сел поудобнее на стуле и пустил в ход тяжелую
артиллерию:
-- А зачем бог создал человека? -- спросил он.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Девочки больше всего ценят в мальчиках ум и чувство юмора.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Можете считать меня самонадеянным глупцом, но больше всего мне нравятся собственные дети.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Целоваться, конечно, приятно, но, пожалуй, вокруг этого слишком много шуму...
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
- О, или вот этот, - сказал Бобик, переворачивая страницу. - Притворяется, будто он - Зорро, а на самом деле - Растяпа.
- Да, да. - Дедушка закрыл окно и повернулся к внуку. - Я многих таких знаю. Большинство Зорро, по сути дела, - Растяпы.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Работать над собой нужно до конца жизни, так как никогда не поздно еще что-то исправить.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Ссоры из-за денег убивают настоящую любовь.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
- Чему ты училась в школе?
- Ничему, - честно ответила Юлия. - Я считала, что с моими внешними данными это не обязательно.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
- Вы мумми-тролль? - робко спросил он, осторожно дотрагиваясь до толстячка пальцем.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Если хорошенько разобраться в своих чувствах, можно прийти к выводу, что неважно, любят ли меня - важно только, люблю ли я.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Жизнь прекрасна. Единственно и исключительно.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
— Привет ! — сказал радостно сияющий Жачек . — Никогда не угадаете, что произошло!
— Тебе дали премию! — обрадовалась мама.
— Нет. — Отец немного сник. — Моя новость совсем из другой области, снова просиял он. — Осуществлена устойчивая термоядерная реакция в плазме дейтерия!!!
— О господи! Какое счастье! — обрадованно воскликнула мама Жак.
Она, правда, понятия не имела, о чем идет речь, однако, будучи женщиной мудрой, охотно разделяла мужнины радости. Кроме того, она никогда не забывала, что Жачек в свое время мечтал стать физиком-теоретиком, но, уйдя с третьего курса университета, поступил в политехнический и, собственно, до сих пор не простил себе этой измены.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Если будешь всегда говорить правду, в худшем случае получишь тумака или останешься без сладкого, а ложь - она липкая, от нее никак не избавишься, пачкает все вокруг, а заодно и твою совесть.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Хорошая штука косметика, - подумала она. - Иной раз помогает не хуже, чем чувство юмора.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Знаешь, сколько у человека чувств? Шесть у него чувств. Причем шестое - может быть, самое нужное. Я имею в виду чувство юмора. Чем сильнее оно развито, тем легче кажется жизнь.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Ничто так не укрепляет нас в сознании собственного благородства, как собственное благородство.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.
Худо-бедно, одного мужчину она уже отвергла. Как это здорово подымает дух.
Повесть о жизни шестнадцатилетней польской школьницы, ученицы одной из школ города Познани. Мягкий юмор и доброта книги делают ее интересной для широкого круга читателей. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод с польского Ксении Старосельской.