Панк-рок. Предыстория. Прогулки по дикой стороне: от Боба Дилана до Капитана Бифхарта
Год выхода: 2024
Михаил Кузищев – музыкальный журналист, исследователь и блогер, автор ряда интервью с зарубежными музыкантами, опубликованных в таких российских изданиях, как Zvuki.ru, InRock, Music Box, «СОЮЗ» (Soyuz.Ru) и другие. Лауреат премии имени А.М. Зверева журнала «Иностранная литература» за материал о текстах Боба Дилана. На протяжении двадцати лет соведущий – вместе с Владимиром Ильинским – передачи «120 минут классики рока» на радиостанции «Эхо Москвы». Автор радиосериала об истории панк-рока...
Ленинградский панк
Год выхода: 2024
Антон Соя – российский писатель, поэт и рок-продюсер. Был продюсером групп «Бригадный подряд», «МультFильмы», «Кукрыниксы», «Башаков BAND» и сольного альбома Михаила Горшенёва. Автор культовой сатирической песни «Попса». В 2004–2005 году собрал и выпустил антологию в 10 томах «Поэты русского рока». Автор более 30 книг, самая известная из которых – «ЭмоБой». «Сборник эссе, статей и художественных произведений под общим названием «Ленинградский панк» не является объективным и полноценным...


История русской рок-музыки в эпоху потрясений и перемен
Год выхода: 2023
Американская певица, музыкальный продюсер, общественный деятель и роковая леди Джоанна Стингрей приехала в Ленинград в начале 80-х годов XX века. Десять с лишним лет ее жизнь неразрывно была связана с СССР, с миром советского андеграунда. Этот удивительный мир настолько поразил и вдохновил Джоанну, что она стала одним из самых известных популяризаторов советской и постсоветской рок-культуры на Западе. Две книги воспоминаний Джоанны Стингрей «Стингрей в Стране Чудес» и «Стингрей в Зазеркалье»...
Сияние. Прямая речь, интервью, монологи, письма. 1986–1997
Год выхода: 2022
Давно назрела необходимость собрать воедино именно прямую речь Егора, его многочисленные интервью, монологи, разговоры с друзьями, письма и дать возможность увидеть его, говорящего исключительно своими словами, без развернутых обзоров, дотошного анализа и критических рецензий, разве что с небольшими пояснительными комментариями. В англоязычной практике есть такая форма — «… in his words», что, собственно, и означает: «своими словами». Ну а в случае с Летовым это вдвойне ценно — вот уж кто...