«…И что это там за толпа впереди? Уж не адские ли создания, встречи с которыми я всю жизнь боялся? Выследили, значит? Ну, сейчас начнется…
А они уже бежали ко мне и оказавшийся первым, как я понимаю, самый расторопный и наглый, кричал:
— Мистер Эдгар По, мистер бессмертный затворник! Надеюсь, вы не откажетесь сообщить нашим читателям цель вашего полета?! Они сгорают от желания ее знать!»
Рассказ публикуется в авторской редакции.
Мистеру Кумсу не повезло с женой — его домашняя жизнь похожа на ад, он вынужден проводить долгие часы вне дома. Однажды во время прогулки он наталкивается на поляну со множеством грибов в ярких красных шляпках.
Героиня рассказа живет в меблированных комнатах для бедных и жалуется на жизнь своему дневнику. Ее раздражает надоедливый ухажер, нахальные соседи, толкотня в метро и еще множество неприятных вещей. Вот если бы можно было оказаться в будущем, — мечтает она.
Вдова Блэкуэлл найдена убитой в собственной спальне. Ее маленький сын Джим ведет себя очень странно и заставляет усомниться в своем психическом здоровье. В доме обнаружены странные предметы. Так кто же стал причиной смерти вдовы?
Миллисента ненавидит Терезу — развратную, вульгарную, пошлую. Ненависть эта настолько сильна, что Миллисента готова использовать ритуал вуду, чтобы избавиться от Терезы. И вот, наконец, Миллисента изготовила восковую куклу Терезы.
Частенько человека тянет посетить места его юности, и вернуться в те светлые дни, даже если только на короткое время. Но иногда, страхи нашей юности, а возможно и призрак нашей юности не одобряет подобное вторжение…
Старый орган работал в церкви больше 80 лет, пока не было приянто решение заменить его. После этого органист Моффат почувствовал в игре органа странные изменения. Тот самовольно начал издавать некие звуки. Моффат и его кузен Уэндалл решают проверить работу органа.
Слишком объемный для молодого человека жизненный опыт требовал творческой реализации: вслед за многочисленными очерками и журналистскими публикациями в 1929 году появился роман «На Западном фронте без перемен». Своеобразным «эхом» романа стала серия из шести рассказов, которые были опубликованы в 1930–1931 годах в американском журнале Collier’s Weekly под общим названием «Враг» (Der Feind). В русском издании для названия сборника выбрали заголовок другого рассказа — «История любви Аннеты».
Кэтрин знакомится с родителями своего жениха Джеральда. Богатая, но неприятная обстановка дома, странное поведение родителей производят на нее тяжелое впечатление. К тому же из разговора становится понятно, что над семейством Круикшэнков довлеет некая мрачная тайна. Так в чем же она заключается?
Бизнесмен Холлистер завидует своему подчиненному Чаппелу и мечтает овладеть его женой Амандой. Он продумывает коварный план и убивает Чаппела, а затем пытается создать у Аманды впечатление своего полного незнания о происшедшем. Но неожиданно в плане Холлистера обнаруживается изъян.
Теодор — дистрибьютер. Он только что приобрёл новое окружение с новыми соседями. Дружелюбные люди, его соседи. Веселые и радостные, приветливые, готовые услужить. Вроде, среди соседей всегда бывают скрытые неприязнь и раздражение, но, кажется, этот вариант будет мирным сосуществованием. Прекрасно, на первый взгляд. Вскоре для Теодора пришло время начать новую работу, пора переезжать.
Если вам принесли маленькую деревянную коробку с единственной кнопкой, закрытой стеклянным колпачком, то не спешите считать, что это рекламный трюк торговца. Если вы нажмете кнопку, где-то в мире умрет незнакомый вам человек, и вы получите пятьдесят тысяч долларов. Кто потянется нажать кнопку?
К Мортону Силклайну, владельцу похоронного бюро, приходит богатый клиент Людвиг Аспер. Он заказывает пышную церемонию похорон, покупает самый богатый гроб. Однако, Силклайна шокирует известие о том, что лежать в этом гробу планирует сам Аспер. И все же жадность гробовщика берет верх над осторожностью.
То, что для кого-то является звуками, для другого может оказаться тупыми, нескончаемыми ударами по живому сознанию, невыносимым непрекращающимся грохотом, а не неким способом связи людей друг с другом. Порой, в редкие паузы между словами, парень успевал схватить обрывок их чувств и желаний, подобно тому как животное успевает схватить кусок приманки до того, как захлопнутся стальные челюсти капкана.
Супружеская пара Кен и Элен отправляются вместе со своим сыном Ричардом на рождественскую распродажу. Ричард мечтает увидеть Санта-Клауса, Элен постоянно раздражается, а Кен очень нервничает. Дело в том, что он заказал свою надоевшую жену наемному убийце. Убийство должно произойти на подземной стоянке супермаркета, пока Кен ведет маленького Ричарда за подарком к Санта-Клаусу.
Однажды Тальберт Бин задумался над неожиданным вопросом: кто придумывает непристойные анекдоты? Задавшись этим вопросом, Тальберт начал действовать. Он опросил сотни людей, выясняя, кто кому пересказывал подобные истории, совершил несколько поездок по Америке и даже нанял детективов для слежки за особо подозрительными личностями.
Наверно каждый хоть раз в жизни терял какие-нибудь документы. А интересно, что же будет, если потерять разом все и не у себя в квартире, а скажем в Восточной Африке? Вот мы и попробовали.....
«… И вдруг Вика выдала:
– Катка, ты себе не представляешь, какой он пупсик! Лапочка! Сюсечка! У него такие красивые глазки! Такой забавный носик! А от хвоста я вообще прибалдела.
Катарина замерла. Это что-то новенькое: парень с красивыми глазками и забавным носиком – куда ни шло, но вот чтобы у парней имелся хвост… Н-да, не иначе Вика познакомилась с мутантом.
– Ты сказала – хвост?
– Ага, – как ни в чем не бывало кивнула Потапова. – Он у него маленький, но зато очень пушистый. …»
«… Не веря глазам, она расшвыряла оставшиеся в шкатулке таблетки, вывалила бинты и пластыри, но конверта так и не обнаружила. – Украли, – обреченно прошептала Леся. – Украли, черт возьми! – И выкрикнула после недолгой паузы: – Гадыыыы! Рев, вырвавшийся из Лесиной груди, заглушил даже бой настенных часов. Ни разу за сознательную жизнь ей не приходилось испытывать такого. Лесю никогда не грабили! Ни разочку. Сама, бывало, теряла кошельки, ключи или зонтики, но чтоб кто-то ей в сумку забрался,...
«Угол ее круглого дома» – невероятно трогательная повесть о настоящей любви. Любви, преодолевающей пространство, время и даже смерть. Ее возлюбленного больше нет. Того, кто показал ей, что значит быть по-настоящему счастливой, что такое взаимность, нежность, космос между двумя близкими людьми. Он ушел в другой мир, тот, в котором ей, живой, еще нет места. Но он смог оставить после себя кое-что важное – силу своей любви, вечной, сияющей, живой. Она согревает ее и наполняет ее силами на то, чтобы...
«…С другой стороны корта – если бы кто-нибудь хоть раз взглянул на нас! – мы напоминали двух китайских болванчиков – так неутомимо и плавно двигались наши головы, стриженные под полубокс. И верно, мы были болванчиками. Даже не болванчиками, и вовсе не китайскими, а самыми настоящими, подмосковными, дачными, одиннадцатилетними болванами, которые тратили июльские вечера на верчение головами. Рядом была река, песчаный скат, отмель, плоскодонки – запахи воды и крики купающихся доносились до нас, не...
«…И вдруг, неожиданно для всех в разговор вступил Ганин. – Я, конечно, не теоретик, – сказал он. – И вообще не спортсмен. Но, по-моему, человек никогда не знает предела возможностей. Тут все зависит от обстоятельств. Вот я, например, однажды в жизни поставил рекорд, очень высокий рекорд, ей-богу. Конечно, не мировой, но, может быть, областной. Или районный, что ли. – По какому же виду спорта? – спросил, иронически улыбаясь, кандидат наук. – Видимо, кто больше выпьет пива или что-нибудь в этом...