Тетралогия. Книга 1.
Король Георг молод, красив и страстно увлечён магией. Он даже преподаёт в столичной академии, присматриваясь заодно к адептам, а иногда развлекаясь за их счёт.
Но в случае со мной что-то пошло не так. Развлечься монарх не успел – наше знакомство привело к катастрофе. Я сразу стала его «любимицей», а он возглавил список людей, от которых нужно держаться подальше.
Нужно! Осталось понять как!
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.
Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.
Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.
Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.
Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.
Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи — рыжеволосого Дрэйка.
Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Что, если судьба даст тебе второй шанс — но вместе с ним и новых врагов? Судьба, магические стечения обстоятельств или воля богов дали Оливии шанс прожить свою жизнь заново. И после трагической смерти Оливия оказывается... в прошлом. Теперь у неё есть возможность всё изменить: выбрать мужчину по сердцу, спасти королевство от надвигающейся угрозы, раскрыть тайны и интриги королевского дворца. Но она быстро понимает: не только ей дан второй шанс. А у каждого, кто её окружает, — свои цели....
Оливия всегда жила не для себя. Послушная дочь знатной семьи, заботливая сестра, преданная жена — она исполняла свой долг без тени сомнения. Она помогала мужу укрепить позиции при дворе, используя свой дар. Она уступила сестре шанс стать женой герцога, она помогла своему мужу стать бароном. Но все складывалась не так, ее окружали лишь зависть и обиды. А внешние враги подбирались все ближе к герцогству и королевству. А после она умерла… от рук тех, кому доверяла больше жизни, ради кого...
Король соседней страны прибыл к нам в Терцию, чтобы найти невест для двух своих сыновей. Семь прекрасных принцесс, и каждая – с уникальным даром. Кого из нас выберут чужеземцы?
Каждая из моих сестер мечтает о принце и ради того, чтобы стать женой наследника престола, готова пойти на всё. Но как бы я ни любила их, именно в этом я не готова им уступить – ведь с самого детства я знала, что буду править Элленхеймом. И это право я никому не отдам!
После окончания университета я по распределению приехала работать врачом в провинциальный городок на границе. Вот только оказалось, что меня тут никто не ждал. И горожане, и владелец этих земель герцог Лавальер искренне полагали, что доктор — это мужская профессия. — Будет лучше, если вы вернетесь домой, мадемуазель Эстре! Мы оплатим вам обратную дорогу до столицы, — его светлость бросил на меня снисходительный взгляд. — Вам нужно понять — никто в нашем городе не станет обращаться за...
Наш брак с сыном герцога Кавайона выгоден обеим сторонам — мы с отцом получим деньги, в которых нуждается наше княжество, а его светлость — доступ к алмазным месторождениям в наших горах. — Без денег и титула ты ничто, Диана! — говорит отец. — Без дорогих нарядов и драгоценностей ты не сможешь обойтись и дня. Мое сердце сжимается от обиды. Разве я ничего не стою сама по себе? И если Арлану Кавайону нужно лишь мое приданое, то нам с ним не по пути. Прости, отец, но я попытаюсь добиться...
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди. За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на...