Мои отзывы
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Не было бы счастья» 1 год назад
не оторваться
в отпуск
Моя оценка:
В целом понравилось. Книга написана от лица героини, вся история описана такой, какой её видела героиня с высоты своего возраста, жизненного опыта и образования. Героиня удивительно здравомыслящая особа, ситуацию воспринимает адекватно, хотя противостоять таким опытным интриганам ей сложно. Но она справилась с помощью мужа.
Верно говорят: нет худа без добра. В любой ситуации надо прежде всего искать выгоду. Да, я застукала жениха на измене, зато в итоге нашла мужа. Правда, что-то неладное творилось в доме моего так неожиданно обретенного супруга. Естественно, я была бы не я, если бы не попыталась разобраться в происходящем. Ох, и что тут началось! Смертельные проклятья, могущественные маги, приглашение на королевский бал и интриги сильных мира сего… Но что поделать, если для меня любопытство не порок, а образ...
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «(Не) пара для короля» 1 год назад
мило
не оторваться
полезно
Моя оценка:
Очень понравилось. Очень симпатичные герои, адекватные, умные, решительные. Вообще, книга - редкий пример произведения, где герои умеют думать, а не истерить, где мужчины умные, где героиня ведёт себя в соответствии с полом, возрастом, воспитанием и образованием, где и образы, и ситуация выстроены психологически достоверно. Очень понравилось, потому что такое сочетание редко встречается
В тексте есть: любовь, магия, приключения, фэнтези. Конечно, я не пара королю. В этом нет никаких сомнений. Мой род без малого век был в опале. А все из-за того, что некогда моя прабабка пыталась убить тогдашнего правителя нашей страны. Конечно, я не темная ведьма. Хотя колдовской дар в нашей семье передается исключительно по женской линии, но почему-то на мне произошла осечка. Конечно, я не люблю интриги. Заговоры кажутся мне чрезвычайно глупым и опасным делом, поэтому я стараюсь...
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Графиня Бинор» 1 год назад
мило
Моя оценка:
Это только первая часть...
Книга 1 Граф Дэней Бинор был предан дважды. Отравлен другом и прикован к кровати без возможности даже пошевелить глазами, врагами отправлен умирать в богами забытый уголок империи, где нет людей и целителей. Его невеста, баронесса Мари де Марлоу, не выдержав такого «счастья», скончалась накануне ритуала бракосочетания. Теперь Машке, медсестре из другого мира, предстоит не только сыграть ее роль, но и поставить на ноги мужа, найти истинную любовь и стать счастливой!
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Мы сорвём твой цветок!» 1 год назад
весело
Моя оценка:
Отвечая на вопрос автора - сказку узнала. Обидно, что нет фотографии котика в финале. Впечатление - зависть. Была у меня такая мечта: собрать все возможные штампы из книжек и слепить из них свою. Но трудов побоялась, а теперь и конкуренции - превзойти и затмить такое не в моих силах.
Их двое. А я совсем одна в новом месте. И они смотрят на меня так, будто готовы здесь и сейчас сорвать мой цветочек! Но без предварительных ласк я не дамся! Так и знайте! Два чудовища!!! Двое похотливых и голодных чудовищ!!!
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «На худой конец, или Тренер на полставки!» 1 год назад
весело
не оторваться
Моя оценка:
Самое интересное - мужское отношение к произведениям на этой тему. Финальные слова автора очень прямолинейны и смелы (на мой взгляд), но про кошелек мне понравилось.
Говорят, что размер не имеет значения. Есть ещё пальцы. Есть ещё язык. Тогда и худой конец будет не так страшен. Правда, девочки?))))
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Кофеёчек! Жить без тебя не могу!» 1 год назад
мило
весело
полезно
Моя оценка:
Понятно, что автор по-доброму пародирует произведения на подобные сюжеты. И делает он это мастерски по всем параметрам. А финальная фото является воплощением этой пародии.
Оборотень, альфа, босс и просто красавец не думал, не гадал, что однажды его будет ждать очень приятный сюрприз. Судьбоносный, можно сказать. Нежданный и потому ещё более приятный. И вкусный, как его любимый кофе.
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Измена. Попаданка в обиду себя не даст!!!» 1 год назад
весело
не оторваться
мудро
Моя оценка:
Просто прелесть! Такой ироничный и многообещающий вариант затасканного сюжета! Было бы интересно прочитать развернутый вариант! Особенно умилила картинка в финале и завершающее замечание автора...
— Любимый! Когда ты уже сошлешь в дальнее имение свою никчёмную жену?  — Я тебе уже говорил, Виола, как только она родит мне наследника.  — Но милый! — возразила она плаксиво.  — Это не обсуждается.
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «РАЗВОД, или Как ты могла?!» 1 год назад
весело
не оторваться
познавательно
Моя оценка:
И все удовлетворены: и муж, и жена, и психолог.
Рассказ о том, как одна семейная пара пришла к психологу. Всему виной была измена. Но что же подтолкнуло женщину пойти на такой низкий поступок? Возможно, психолог поможет разобраться в чувствах этой пары? Или развод будет неизбежен? Скоро узнаем… А пока запасаемся попкорном и не ждём чего-то серьёзного от этого рассказа.
Галка № 8 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Хозяйка поместья проклятого Дознавателя» 1 год назад
наивно
Моя оценка:
Приключенческая сага для подростков в стиле "Я все могу, я всем нужна!"
Муж перевез меня в другую страну, чтобы я стала прислуживать его любовнице. Сбегая от наглой парочки, я попала в сети странных типов, которые обещали лучшую жизнь в другом мире. Я была против, но меня закинули в портал! Теперь я нелегал, и меня разыскивают по подозрению в темном колдовстве. Я укрылась в старом запущенном поместье, и мы вполне нашли с ним общий язык. Вот только это оказался дом моего преследователя! Но разве русская женщина сдается? Приучать и воспитывать будем всех! ...
полезно
познавательно
Моя оценка:
Очень своеобразно на фоне множества публикуемых здесь текстов. Единомышленники нашли друг друга.
Содержание Пролог. Перевод Н. Трауберг Умеренный убийца. Перевод Е. Суриц Честный шарлатан. Перевод Е. Суриц Восторженный вор. Перевод Е. Суриц Преданный предатель. Перевод Е. Суриц Эпилог. Перевод Е. Суриц