"...получается, как в притче про ту белую обезьяну – чем больше думаешь, что не надо о ней думать, тем сложнее выкинуть мысли из головы."
"Слишком уж двусмысленно протянул он это «в подметки не годятся», словно обсуждал не кулинарные способности, а иные таланты. Или просто мне мерещится невесть что? Да, именно так, каждый думает в меру своей испорченности, а потому нечего краснеть."
"...– Но стоит ли? Тратить магическую силу на женские дела…
– Да, конечно, лучше таскать полные ведра на горбу, зарабатывая грыжу и выпадение матки, чем перенапрячь мозги, колдуя! – вскинулась я. – Вы, мужики, свято уверены, что вкусная еда, мягкая постель, чистая удобная одежда и уютный дом появляются сами собой из ниоткуда. Женщине же доставляет несравненное удовольствие часами горбатиться над корытом с бельем, драить полы и портить глаза над вышивкой! ... В самом деле, зачем тратить магию на то, чтобы облегчить людям жизнь! – продолжала разоряться я."
"Если бы мошенники были похожи на мошенников, им пришлось бы умереть от голода."
"...господь не посылает испытаний больше, чем мы можем вынести."
"...человек – единственное животное, которое умеет не только приспосабливаться к среде, но и приспосабливать среду под себя. И… я лихорадочно попыталась найти во всем этом хоть что-то утешающее. О фигуре беспокоиться явно не придется, вот! Опять же, свежий воздух, натуральная еда, морская влага, насыщенная микроэлементами, полезными для кожи, и физический труд, который, как известно, сделал из обезьяны человека."
"... надежда это та сволочь, которая должна страдать до последнего."
"Губернатор еще раз внимательно меня осмотрел. В этот раз взгляд вцепился в обожженную часть лица. Догадаться, о чем думал мужик, было не сложно. Он оценивал товар. Взвешивал все «за» и «против» такого приобретения. Вроде тощая, изуродованная девица без роду и племени. Но, как говорил бывший свёкр, за неимением горничной согрешить можно и с дворником. Вот губернатор и решал, нужен ли ему этот пресловутый дворник в виде меня."
"...разве можно желанием сохранить привычный жизненный уклад, оправдать скотское отношение к беспомощному человеку? И неважно, кто находился перед тобой: женщина, старик или ребенок, если он нуждается в помощи и балансирует на грани жизни и смерти. Место банальному состраданию должно всегда оставаться в сердце. Герцогам ничего не мешало позаботиться об обычной крытой телеге. Или, на худой конец, дать что-то из своей одежды, а не наблюдать, как корчится от холода слабая девушка. Никто из троих об этом не подумал. С такими людьми лучше не иметь ничего общего. Тем более детей."
"– Знаешь что, Айрис, – заметил Дерек, вылезая из платформы. – Ты бы определилась со своими чувствами. А то вы с мажором очень забавно смотритесь со стороны. Пока вы ходите друг вокруг друга, мир может перевернуться, и тогда единственное, о чем вы будете жалеть, – это об упущенных возможностях.
– Пока мир стоит на месте и не торопится катиться в бездну, – парировала я. – О несделанном можно только жалеть. Мучиться от того, что сделанное не изменишь, по мне, намного хуже.
– Ты слишком рассудительна для своего возраста, – обвиняюще заметил он."