Мои цитаты из книг
"<...> настоящее счастье – это когда ты радуешься не за себя, а за того кто дорог, кто близок, кого… кого любишь…"
Трилогия. Книга 2 Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
"Человек отличается от животного лишь тремя вещами. Разумной речью, одеждой и умением готовить свою пищу, а не поедать в первозданном виде. Так что оставьте свою спесь, ваша светлость, и признайте, что кухня – это благородно, возвышенно и занимает в вашей жизни роль гораздо более важную, чем стихи."
Всё складывалось как нельзя лучше, пока я из озорства не пригласила на танец герцога де Морвиля, на котором, как считалось, лежит проклятие луны. Я не верила в это, но не прошло и дня, как лишилась родных, друзей, доброго имени и положения в обществе. Имущество конфисковано, меня объявили в розыск и назначили королевскую награду за мою поимку. И единственное место, где мне удалось спрятаться – это кухня в доме того самого герцога, из-за которого начались мои несчастья. Книга первая.
"Лучше наплакаться сейчас, чтобы не плакать потом. Потому что, как говорил мой дядя, каждая слеза – это улыбка твоего врага."
Всё складывалось как нельзя лучше, пока я из озорства не пригласила на танец герцога де Морвиля, на котором, как считалось, лежит проклятие луны. Я не верила в это, но не прошло и дня, как лишилась родных, друзей, доброго имени и положения в обществе. Имущество конфисковано, меня объявили в розыск и назначили королевскую награду за мою поимку. И единственное место, где мне удалось спрятаться – это кухня в доме того самого герцога, из-за которого начались мои несчастья. Книга первая.
"Жизнь, оказывается, может быть пострашнее любого сна."
Всё складывалось как нельзя лучше, пока я из озорства не пригласила на танец герцога де Морвиля, на котором, как считалось, лежит проклятие луны. Я не верила в это, но не прошло и дня, как лишилась родных, друзей, доброго имени и положения в обществе. Имущество конфисковано, меня объявили в розыск и назначили королевскую награду за мою поимку. И единственное место, где мне удалось спрятаться – это кухня в доме того самого герцога, из-за которого начались мои несчастья. Книга первая.
"Люди всегда такие — они добры с теми, кто удачлив, при власти и богат."
Моя жизнь в деревне Тихий Омут продолжается. Теперь я — не забитая и запуганная вдова мельника, а почти что деловая леди. Вот поставлю на поток производство бумаги, куплю транспортное средство, переживу эту зиму, а там… Но в Тихом Омуте, как известно, тихо никогда не бывает. Что же здесь происходит, кто бы мне объяснил?! В тексте есть: попаданка, любовь и страсть, бытовое фэнтези.
"Денег, как и счастья, много не бывает."
Моя жизнь в деревне Тихий Омут продолжается. Теперь я — не забитая и запуганная вдова мельника, а почти что деловая леди. Вот поставлю на поток производство бумаги, куплю транспортное средство, переживу эту зиму, а там… Но в Тихом Омуте, как известно, тихо никогда не бывает. Что же здесь происходит, кто бы мне объяснил?! В тексте есть: попаданка, любовь и страсть, бытовое фэнтези.
"Хочешь поразить мужчину в самое сердце — свари борщ. Пусть он будет огнедышащий, красный, полный вкусного, пропитанного овощным духом мяса, и подай этот кулинарный шедевр со сметаной и чесночными пампушками. А потом — просто наблюдай…"
Моя жизнь в деревне Тихий Омут продолжается. Теперь я — не забитая и запуганная вдова мельника, а почти что деловая леди. Вот поставлю на поток производство бумаги, куплю транспортное средство, переживу эту зиму, а там… Но в Тихом Омуте, как известно, тихо никогда не бывает. Что же здесь происходит, кто бы мне объяснил?! В тексте есть: попаданка, любовь и страсть, бытовое фэнтези.
"Нет забот — купи осла. <...> Мне ослик очень понравился. Симпатичный, милый и ушной привод неплохо работает."
Моя жизнь в деревне Тихий Омут продолжается. Теперь я — не забитая и запуганная вдова мельника, а почти что деловая леди. Вот поставлю на поток производство бумаги, куплю транспортное средство, переживу эту зиму, а там… Но в Тихом Омуте, как известно, тихо никогда не бывает. Что же здесь происходит, кто бы мне объяснил?! В тексте есть: попаданка, любовь и страсть, бытовое фэнтези.
"Когда не знаешь, что делать, — скромно заметила я, — лучше всего поесть."
Моя жизнь в деревне Тихий Омут продолжается. Теперь я — не забитая и запуганная вдова мельника, а почти что деловая леди. Вот поставлю на поток производство бумаги, куплю транспортное средство, переживу эту зиму, а там… Но в Тихом Омуте, как известно, тихо никогда не бывает. Что же здесь происходит, кто бы мне объяснил?! В тексте есть: попаданка, любовь и страсть, бытовое фэнтези.
"Рейвен <...> на полном серьезе советовал покупать не лошадь, а осла, потому что с ослом женщине легче справиться. Я смеялась и шутила, что умная женщина справится и с ослом, и с конём, и даже с медведем."
Книга 1 Живешь-живешь, никого не трогаешь, в один прекрасный (или совсем наоборот -ужасный) день падаешь в воду и... выныриваешь в другом мире. Где ты совсем не принцесса, и даже не претендентка на руку и сердце короля, а всего лишь вдова мельника из деревни Тихий Омут. Но в тихом омуте, как известно, тихо никогда не бывает.