Нет, не понравилось.
Какая-то мешанина: Драко и Гермиона, Невилл и Панси.
Не захватил ни сюжет ни повествование истории.
И последнее: жанр данной истории никакого отношения к комедии не имеет – я не увидела мест, где можно похихикать.
Начало истории зацепило, думала, что сильная история, героиня – личность...
Но предвкушения не оправдались – повествование стало быстрым-быстрым, просто описание произошедшего... и моя радость пропала.
Хотя некоторые цитаты запали в душу надолго.
Странно, мне казалось, что, когда я узнала, что муж мне изменяет, я умирала. Но нет, умирала я именно сейчас. От его слов. — Нат, к чему нам разводиться? Делить имущество? Да и дети... Я втянула воздух, не понимая, почему он так нещадно жжет легкие. — И? — это не слово. Так не говорят. Так хрипят смертельно раненые. Которых остается лишь добить. И мой муж, мой единственный, мой любимый, он не разочаровывает — добивает. Потому что — чего уж теперь?! — Мы можем не разводиться. Ты для меня...
Олеся две недели подряд видит один и тот же сон. Во сне к ней приходит белый волк. Но проснувшись, она не может снова уснуть, и это ее беспокоит. Не решив эту проблему, она обращается за помощью к психологу, который рекомендует ей с этим волком поговорить.
Но что, если это не сон, а путешествие в другой мир, где живут духи, ведьмы, оборотни? Готова ли девушка войти в этот мир, и чем закончится это приключение?
Сказка, которая, я думаю, на сегодня стала известна во всём мире.
Недетская сказка, которая учит нас видеть сердцем.
Из всех переводов, считаю данный лучшим, не смотря на то, что имена героев не совпадают с киношными.
Книги из серии о Гарри Поттере (в порядке чтения):
1. Гарри Поттер и Философский камень
2. Гарри Поттер и Тайная комната
3. Гарри Поттер и Узник Азкабана
4. Гарри Поттер и Кубок огня
5. Гарри Поттер и Орден феникса
6. Гарри Поттер и Принц-полукровка
7. Гарри Поттер и Дары Смерти
Люди добрые, помните: любили мы жизнь, и Родину нашу, и вас, дорогие.
Мы сгорели живыми в огне.
Наша просьба ко всем:
пусть скорбь и печаль обернутся в мужество ваше и силу,
чтобы смогли вы утвердить навечно мир и покой на земле.
Чтобы отныне нигде и никогда в вихре пожаров жизнь не умирала!
«Я из огненной деревни» – документальный сборник воспоминаний про уничтожение фашистами белорусских деревень и о партизанах во время Великой Отечественной войны, собранный и составленный белорусскими писателями Алесем Адамовичем, Владимиром Колесником и Янкой Брылем. В книгу вошли свидетельства только тех людей, которые лично пережили трагедию сожженных деревень, убийства родных и односельчан. Для опроса очевидцев писатели на протяжении 1970–1973 годов объездили с магнитофоном 147 деревень в...
Любимица учителей, баловень родителей на наших глазах становится не по возрасту мудрой девочкой, запертой в четырёх стенах с другими такими же жертвами нацизма.
А ей хочется побыть обычной девочкой, почувствовать себя свободной и счастливой, пожить хотя бы недельку довоенной беззаботной жизнью. Она мечтает поездить на велосипеде, петь, смотреть на мир...
Читая дневник, мы наблюдаем её трудный переход от беззаботной жизни в безжалостную действительность.
Анна Франк (нем. Anneliese Marie Frank, 1929–1945) — еврейская девочка, уроженка Германии, после прихода Гитлера к власти скрывавшаяся с семьей от нацистского террора в Нидерландах. Автор знаменитого «Дневника Анны Франк» — документа, обличающего нацизм и переведенного на многие языки мира.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному...
Перевод РОСМЭН с ред. Шенина Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и...
Совсем не детская история, как показалось в первой части. Сюжет становится слишком мрачным ближе к завершению истории.
Перевод в фильме мне понравился больше, чем в книге.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…
В седьмой, финальной книге Дж. К. Роулинг раскрывает все магические тайны.