Информация
Родился: 1 января 1919 г., г. Нью-Йорк, шт. Нью-Йорк, США
Умер: 27 января 2010 г., г. Корниш, шт. Нью-Гэмпшир, США

Джеро́м Дэ́вид «Джей Ди» Сэ́линджер — американский писатель.

Родился 1 января 1919 года в Нью-Йорке. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец кошерными копчёностями и сырами. Мать, Мириам Сэлинджер (Мэри Джиллик), — шотландско-ирландского происхождения. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет и два месяца.

Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Джером закончил военное училище в г. Вэлли-Фордж, шт. Пенсильвания. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом, в 1937 году Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937-1938 годах вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 году он посещает лекции в Урсинус-колледже, шт. Пенсильвания. В 1939 году Сэлинджер поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.

В 1942 году Сэлинджер был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл, шт. Теннесси. 6 июня 1944 года сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.

Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (1948).

Спустя одиннадцать лет после первой публикации Сэлинджер выпустил свой единственный роман «Над пропастью во ржи» (1951), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, Холдена Колфилда, близкий отзвук собственным настроениям. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 году роман был опубликован уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в переводе Риты Райт-Ковалёвой в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 год).

В 60-е годы выходят новеллы «Фрэнни и Зуи» и повесть «Выше стропила, плотники». Героев этих повестей — членов высокоинтеллектуальной, утончённой семьи Глассов — Сэлинджер делает проводниками своих идей — синтеза дзен-буддизма, умеренного мистицизма, нигилизма битников и толстовства.

После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он прекратил печататься, сочиняя только для себя, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, шт. Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика).

Джером Дэвид Сэлинджер умер естественной смертью в своём доме 27 января 2010 года. Информацию о его смерти предоставил сын писателя, информация также была подтверждена его литературным агентом.

Библиография

Рассказы

1940 — Подростки
1940 — Повидайся с Эдди
1941 — Виноват, исправлюсь
1941 — Душа несчастливой истории
1942 — Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт
1942 — Неофициальный рапорт об одном пехотинце
1943 — Братья Вариони
1943 — Опрокинутый лес
1944 — По обоюдному согласию
1944 — Мягкосердечный сержант
1944 — Последний день последнего увольнения
1944 — Раз в неделю — тебя не убудет
1945 — Элейн
1945 — Я сумасшедший
1945 — Солдат во Франции
1945 — Сельди в бочке
1945 — Посторонний
1946 — Легкий бунт на Мэдисон-авеню
1947 — Девчонка без попки в проклятом 41-ом
1948 — Знакомая девчонка
1948 — Грустный мотив

      Девять рассказов
     1948 — Хорошо ловится рыбка-бананка
     1948 — Лапа-растяпа
     1948 — Перед самой войной с эскимосами
     1949 — Человек, который смеялся
     1949 — В лодке
     1950 — Дорогой Эсме с любовью — и всякой мерзостью
     1951 — И эти губы, и глаза зелёные…
     1952 — Голубой период де Домье-Смита
     1953 — Тедди

1965 — 16 Хэпворта 1924 года

Романы

1951 — Над пропастью во ржи

Повести

      Сага о Глассах
     1955 — Выше стропила, плотники
     1959 — Симор: Введение
     1961 — Фрэнни и Зуи

Неопубликованное

1947 — Океан, полный шаров для боулинга
Википедия

Краткое содержание рассказа (англ.)
«Океан, полный шаров для боулинга" (любительский перевод на русский язык)

Премии
Номинант
1962 г. — Национальная книжная премия (Художественная проза, Фрэнни и Зуи)
Интересные факты

Дочь Сэлинджера Маргарет в 1999 году написала книгу об отце — Над пропастью во сне: Мой отец Дж. Д. Сэлинджер .

Роман Сэлинджера, с необыкновенной полнотой выражает все то, что я сам пытался высказать.

Уильям Фолкнер о романе "Над пропастью во ржи".

Его трагедия состоит в том, что, когда он пытается сблизиться с человечеством, никакого человечества там не оказывается.

Уильям Фолкнер о Холдене Колфилде.

В своем шедевре "Над пропастью во ржи" Дж.Д.Сэлинджер предложил читателям, которым понравилась книга, звонить ее автору, после чего двадцать лет прожил прячась от телефонных звонков.

В конце 2013 года три неизданных рассказа Джерома Дэвида Сэлинджера появились в свободном доступе в интернете. Сканы книги, озаглавленной «Three Stories» («Три рассказа»), в формате PDF были выложены вечером 27 ноября на закрытом торрент-трекере what.CD, а затем ссылку для скачивания файла опубликовали на сайте Reddit.com. PDF-документ оформлен как отсканированная копия настоящей книги, происхождение которой неизвестно. На его обложке есть штрих-код и номер (который, однако, не является ISBN, так как не имеет префикса 978 или 979), однако данные кода и номера нигде не зарегистрированы.

Анонимный пользователь выложивший книгу в Сеть утверждает, что купил ее на.аукционе eBay 23 сентября (по данным сайта, последняя лидирующая ставка составила примерно 3,7 тысячи рублей).

В Сеть было выложено три рассказа Сэлинджера - «The Ocean Full of Bowling Balls» («Океан, полный шаров для боулинга»), «Paula» («Паула») и «Birthday Boy» («Именинник»). О существовании всех трех произведений было известно, но ни одна из них ранее не была представлена широкой публике. Подлинность рассказов подтвердил исследователь творчества Сэлинджера Кеннет Славенски. Он написал следующее: «Хотя обнародование рассказов Сэлинджера кажется мне неэтичным, тексты в этом документе совпадают с текстами тех копий, что есть в моем распоряжении».

Рукопись «Океана, полного шаров для боулинга» была передана автором библиотеке Принстонского университета при условии, что она будет обнародована не раньше, чем через 50 лет после его смерти (то есть публикация официально разрешена только с января 2060 года). Желающие прочесть рассказ могли это сделать в специальной закрытой комнате под присмотром сотрудника библиотеки после того как заполнят две формы, подтверждающие личность. Сэлинджер писал эту историю по заказу журнала Harper’s Bazaar, но отказался ее публиковать.

Рукописи «Паулы» и «Именинника» находятся на хранении в Центре гуманитарных наук Гарри Рэнсома при Университете Техаса. Согласно правилам Центра Рэнсома, посетители могут даже сделать копии текстов, но только в том случае, если они не получат дальнейшего распространения.

Уже в декабре 2013 в сети начали появляться первые любительские переводы всех трех рассказов на русский

В период с 1961 по 1982 годы ''Над пропастью во ржи'' был самой запрещаемой книгой в школах и библиотеках. Холдена Колфилда называли ''дурным примером'' для молодёжи. Правда, запретительные действия приводили к обратному эффекту – роман только привлекал к себе больше интереса. В нескольких странах Европы и некоторых штатах США роман был запрещён за депрессивность и употребление нецензурной лексики.


В 1980 году Марк Дэвид Чэпмен пять раз выстрелил в своего кумира Джона Леннона, после чего сел под уличным фонарем и продолжил чтение ''Над пропастью во ржи''. В полиции Чэпмен заявил, что в романе был зашифрован приказ убить Леннона. Книгой был одержим и Джон Хинкли, совершивший в 1981 году неудачное покушение на президента США Рональда Рейгана, при нем также нашли знаменитую книгу. Маньяк Роберт Джон Бардо три года преследовал, а затем, в 1989 году, убил актрису Ребекку Шеффер. В момент убийства у Бардо также была с собой книга Сэлинджера.


В 2009 году шведский писатель Фредерик Колтинг опубликовал под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния роман-продолжение ''Вечером во ржи: 60 лет спустя''. По сюжету романа, 76-летний Холден Колфилд, сбежав из дома престарелых, бродит по улицам Нью-Йорка и вспоминает свою молодость. 1 июня 2009 года Сэлинджер подал иск о защите интеллектуальной собственности, обвинив Колтинга в плагиате. 1 июля 2009 года суд запретил публикацию романа Колтинга в США.


Сэлинджер запретил экранизацию романа "Над пропастью во ржи", как собственно и всех своих произведений. Уговорить его отменить запрет пытались многие: Стивен Спилберг, Леонардо Ди Каприо, Джек Николсон, Тоби Макгуайр, Теренс Малик…Тем не менее, существует добрый десяток фильмов, неявно являющихся экранизациями произведений американского классика. Одним из таких фильмов стал режиссёрский дебют Джима Джармуша – картина "Вечные каникулы".

Экранизации

1949 - Моё глупое сердце / My Foolish Heart (по рассказу Лапа-растяпа / Uncle Wiggily in Connecticut)
1984 - Fragmento
1993 - Malena
1995 - Пари / Pari (по мотивам повести "Фрэнни и Зуи" / Franny and Zooey)
2001 - The Catcher
2002 - Un día perfecto para el pez plátano
2008 - The Catcher in the Rye

О попытках экранизации "Над пропастью во ржи":

С момента публикации романа «Над пропастью во ржи» продюсеры и режиссёры, сценаристы и актёры не прекращают попыток адаптировать его для большого экрана, но никому пока не удавалось одолеть первую же преграду: сам автор наотрез отказывался продавать права на книгу.

Письмо, текст которого опубликован ниже, было написано в 1957 году, в ответ на запрос от некоего мистера Херберта. Оно не только служит прекрасной иллюстрацией противостояния между Сэлинджером и миром кино, но и позволяет отчасти разобраться в побуждениях писателя.

Письмо Джерома Д. Сэлинджера

Виндзор, Вермонт
19 июля, 1957

Уважаемый мистер Херберт,

Я попытаюсь объяснить вам своё отношение к правам на экранизацию и театральную постановку «Над пропастью во ржи». Этот мотив мне приходилось пропевать уже не раз, и я прошу вас проявить снисходительность, если вам покажется, что пою я без души. Во-первых, возможность продажи прав вовсе не исключена. Ввиду того, что умереть богачом мне, скорее всего, не удастся, я всё чаще задумываюсь о передаче непроданных прав моей жене и дочери — в качестве, так сказать, подстраховки. Тем не менее, замечу: тот факт, что я не увижу воочию результатов этой сделки, бесконечно меня радует. Я повторяю это снова и снова, но никто, похоже, со мной не согласен: «Над пропастью во ржи» — это очень «литературный» роман. Да, там содержатся готовые «киносцены», глупо было бы с этим спорить, но для меня вся ценность книги сосредоточена в голосе рассказчика и его бесчисленных тонкостях; мне более всего важна его разборчивость в своих читателях и слушателях, важны его отступления, посвященные бензиновым радугам в лужах, важно его мировоззрение, его отношение к чемоданам воловьей кожи и пустым коробкам из-под зубной пасты — одним словом, я дорожу его мыслями. Его нельзя без потерь разлучить с повествованием от первого лица. Согласен: даже если разлучить их насильно, оставшегося материала вполне хватит на так называемый Интересный (а может, просто Занятный) Вечер в Киношке. Вот только мне эта идея кажется едва ли не гнусностью — во всяком случае, она достаточно гнусна, чтоб я не продавал прав на экранизацию. Многие его мысли, разумеется, можно переработать в диалоги или наговорить как поток сознания за кадром, но тут я не могу подобрать иного выражения, кроме как «притянуто за уши». Размышления и поступки, которые кажутся абсолютно естественными в уединённости романа, на сцене, в лучшем случае, обернутся псевдосимуляцией, если такое слово вообще существует (надеюсь, что нет). А ведь я ещё не упомянул, насколько рискованно привлечение, прости Господи, актёров! Вы когда-нибудь видели девочку-актрису, которая сидела бы, закинув ногу на ногу, на постели и выглядела при этом непринужденно? Уверен, что нет. А Холдена Колфилда, по моему сверхпредвзятому мнению, сыграть невозможно в принципе. Вам не хватит просто Чувствительного, Умного, Талантливого Юного Актёра в Двустороннем Пальто. Для этого вам понадобится человек поистине загадочный, а если у какого-то молодого человека и есть в душе загадка, то как распорядиться ею, он наверняка не знает. И никакой режиссёр, уверяю вас, ему в этом не поможет.

На этом я, пожалуй, и остановлюсь. В заключение я мог бы уточнить, что позиция моя не подлежит пересмотру, но вы, полагаю, и сами уже это поняли.

Тем не менее, спасибо вам за доброжелательное и на удивление вразумительное письмо. Обычно мои почтовые собеседники не способны связать двух слов.

С наилучшими пожеланиями,
Дж. Д. Сэлинджер

©

Галка № 9 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Над пропастью во ржи» 5 месяцев назад
познавательно
Моя оценка:
Читала давно-давно, о книге тогда все говорили. Дочитала на одном упрямстве Поняла только то, что это вечная тема - молодой человек учится понимать себя и мир вокруг себя, и весь этот процесс окрашен разнообразными эмоциями.
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
грустно
весело
полезно
познавательно
мудро
Моя оценка:
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
скучно
Моя оценка:
осилила только пол книги
как можно им восхищаться, не пойму.
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.