Цитаты из книг

Все вы в этом, суфражистки! В общем за равноправие, а как до поцелуев доходит, «ах, я же барышня…»
Чародейскому сыску приготовиться! Умница, красавица, богачка, дочь загорского миллионщика, невеста сиятельного князя, сама Серафима Абызова решила на вакациях посетить Мокошь-град! Зачем? Да кто их, сновидиц блаженных, разберет? Но кавардак грядет знатный, уж будьте уверены.
— Ежели меня за взятку, полученную в классе, понизят, вся вина на тебе, Серафима будет.
— Это если бы ты в обмен на презент услугу мне оказала, тогда да, тогда я бы первая на тебя доносить принялась. Но у нас презенты отдельно, а услуги отдельно, и никак они меж собою не связаны.
Чародейскому сыску приготовиться! Умница, красавица, богачка, дочь загорского миллионщика, невеста сиятельного князя, сама Серафима Абызова решила на вакациях посетить Мокошь-град! Зачем? Да кто их, сновидиц блаженных, разберет? Но кавардак грядет знатный, уж будьте уверены.
В молве обиды нет, люди сильные ею пренебрегают.
Чародейскому сыску приготовиться! Умница, красавица, богачка, дочь загорского миллионщика, невеста сиятельного князя, сама Серафима Абызова решила на вакациях посетить Мокошь-град! Зачем? Да кто их, сновидиц блаженных, разберет? Но кавардак грядет знатный, уж будьте уверены.
Не играй по их правилам, девочка. Пусть они зовут это безумием, они называют так все, что им недоступно!
Чародейскому сыску приготовиться! Умница, красавица, богачка, дочь загорского миллионщика, невеста сиятельного князя, сама Серафима Абызова решила на вакациях посетить Мокошь-град! Зачем? Да кто их, сновидиц блаженных, разберет? Но кавардак грядет знатный, уж будьте уверены.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Жизнь отдыхающего скучна и размеренна, особенно если не раскрасить ее флиртом либо интригой.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Почему-то считается, что юные девы до поэзии охочи. Спорить не берусь. Лишь предположу, что не до всей.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Майор, кажется, попытался бежать, но от Натальи Наумовны еще никто не уходил.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
— Я как эту картину увидал, его, горемычного, да Серафиму Карповну натурально без чувств, похолодел. Схватил одной рукой ее, бездыханную, другой — котейку… — А третьей, стало быть, веревку держали?
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Князь был пьян, оттого, видимо, команду «сидеть» принял на свой счет, уронил руки, присел в кресло, опомнившись, поднялся.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Первое правило коммерции — дать человеку то, чего ему надобно, а тебе не жалко.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Пьянела Серафима Карповна так же молниеносно, как и влюбляла в себя.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
Замуж не хотелось. Не то чтоб абсолютно, а вот именно в этот конкретный замуж.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
SL добавила цитату из книги «Кисейная барышня» 3 года назад
В голове каждой девушки, получившей предложение руки и сердца, должен на этом моменте звучать свадебный марш, у меня он был похоронным.
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
admin добавил цитату из книги «Кисейная барышня» 4 года назад
Нянька неодобрительно показала головой. - Мне не померешилось, - продолжила я. - Ты хочешь сказать, что какая-то баба проплыла три версты по морю, чтоб потом тебе из пещеры мяукать?
Мог ли предполагать столичный чародей Зорин, что, повстречав на своем пути красавицу-авантюристку, влюбится в нее без памяти? А кисейной барышне Серафиме и в страшном сне не могло привидеться, что ее блестящим матримониальным планам помешают какие-то «сыскные мероприятия». Но случилось то, что случилось: волшебный остров, бархатный сезон, колдовство, убийства, расследование.
Мимо шли люди, поглядывая на целующуюся парочку кто осуждающе, а кто одобрительно. Влюблённые после долгой разлуки, обычное дело.
– Ты меня не оставишь теперь? – прошептал Пак Мин Джун.
– Мне плохо без тебя, оппа, – доверчиво отвечала Вера. – Моё сердце бьётся, только когда ты рядом.
– Я смогу тебя защитить, – уверенно проговорил Белый тигр.
– Адрес отеля мне продиктуй, – мяукал в переноске Книжный Крыс. – На этих сумасшедших надежды мало. Рады? Более выразительного слова не нашлось? Да они вцепились друг в друга, как блохи в подшёрсток, и не отпускают. Извращенцы!
Демон повысил голос и завопил:
– Тайм аут! Перерыв! Пауза! Отпусти её, доблестный Пак, ей же дышать иногда надо! Вера, где твоя скромность? Не позорь страну!
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
– Ны знала, что у вас в подъезде на первом этаже под батареей демон живёт?
– Не демон, а бомж. Ещё с зимы ночует, – ответила Зайка.
– Кажется, демон тоже может быть бомжом. – Веря взяла протянутую Зоей кофейную кружку. – Но он не опасный совсем, я с ним поговорила сейчас, он сказал, что ваш дом охраняет от прочей нечисти.
– Ну, значит, пусть живёт, – разрешила Зайка. – Жить-то все хотят…
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
Где-то далеко в коридоре послышался звук шагов. Крыс выгнул спину, неслышно зашипел и сполз с кровати. В спальню заглянул доктор Бобич.
Демон всем своим видом выразил недовольство, но вышел навстречу.
– Совсем страх потерял, – шепнул Герман Александрович, входя в гостиную и присаживаясь в кресло у стены. – Изгоню!
– Изгонялку сначала отрасти побольше, – так же шёпотом ответил домовой. – Марту трогать не позволю.
– Тебя не спросили!
– А может, и нужно было сначала посоветоваться. Чего припёрся? Раны зализывать?
– С твоей любимой женщиной пообщаться.
– Разве что перед смертью.
Бобич пожал плечами:
– Так, может, как раз самое время…
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
Пак Мин Джун смотрел на девушку с выражением охотника, сидящего в засаде – с осторожным предвкушением и сдержанной радостью.
– Мелкая, – протянул он, присаживаясь перед девушкой на корточки, так чтоб их глаза были примерно на одном уровне. – А объясни мне, почему ты, ни разу не поморщившись, когда я кромсал в коридоре безвинного стража, сразу бросилась спасать золотых рыбок? Твоё сострадание носит избирательный характер?
Вера дёрнула головой, недовольная тем, что её отрывают от попыток что-то вспомнить, но ответила:
– Рыбки живые, Дзиров страж – нет. Разве так сложно понять? Мёртвая мертвечина. Фу…
– А как ты это определяешь? – Пак Мин Джун недоверчиво приподнял брови. – Например, Книжный Крыс, он ведь тоже демон, но он не вызвал у тебя отвращения.
– Отстань от меня! – взвизгнула девушка. – Живое – это живое, тёплое, золотистое, его хочется потрогать. Крыс живой, не такой, как рыбки, а скорее… Не знаю… как дом, или как хлеб.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
– Где жемчуг, Герман? – спросила цыганка, опираясь руками о стол и нависая над собеседником. – Ты здесь его прячешь?
– Женечка, золотце, – улыбнулся доктор. – Я, конечно, просто-напросто жадный старик, но кое-какие моральные принципы у меня сохранились. Ты его не получишь.
– Отдай, отдай по-хорошему, иначе…
Бобич сдвинулся, поднял руку, но тут же вскрикнул, как от сильной боли, и схватился за живот.
– Что, Герочка, бо-бо? За последнее время я выучилась новым трюкам.
– Ведьма!
– Я этого даже не скрываю.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
– Слушаю. – Трубка была тёплой.
– Вера? Подумай, очень хорошо подумай, кому ты решилась довериться.
Девушка молчала.
– Он использует тебя, а потом бросит. Ты слышишь?
– Да.
Вера подумала, что всё на самом деле наоборот – это она использует Пак Мин Джуна, утаивая от него жизненно важную информацию.
– Ты обещаешь подумать?
– Да.
Она же всё равно только и делает, что думает.
– Не позволяй ему себя трогать.
– Что? – Вере показалось, что она ослышалась. – Я не понимаю…
– Касания – рукопожатие, поцелуи – всё что угодно. Избегай этого. Твой защитник владеет очень редкой магией – подчинением через прикосновение.
У Веры закружилась голова.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
– Успокойся. – Сегодня он это слово повторял, наверное, раз в пятисотый. – Сядь, давай поговорим…
– Я у твоего смертного одра присяду, извращенец! Не убегай! Кому говорю!
Вера прыгнула, Мин Джун отскочил. Как ребёнок, честное слово. Суета вокруг дивана продолжалась минуты три. Ещё немного, и их придут разнимать соседи снизу.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
Пак Мин Джун расслабленно сидел на ротанговом стуле, вытянув ноги под столом, и насвистывал какую-то мелодию.
– Не свисти, нехристь азиатская, денег не будет, – проворчал Книжный Крыс, не желающий расставаться с образом Барсика.
Парень замолчал.
– Припёрся тут ночью и свистит, как у себя дома. – «Барсик» запрыгнул на стол и выгнул спину. – Второго ещё такого же, только длинноволосого, притащил. Верку мне тут портят. А если жениться заставлю?
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
– Конбанва, – сказал Пак Мин Джун по-японски. – Добрый вечер, давно не виделись, Дзиро.
– Я слушал сегодня твоё пение, Тирг. Ты хорошо поработал.
– Благодарю. Прости, мне пришлось убить твоего демона…
Нобу, стоящий на шаг позади своего сэмпая, молча наблюдал пикировку.
– Я понял. – Тоном, которым говорил Дзиро, можно было заморозить целый остров. – И когда-нибудь обязательно отомщу.
Пак Мин Джун улыбнулся и изящным движением поправил лацкан блестящего концертного костюма.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
Хо Мин Су смотрел прямо перед собой.
– Я допустил ошибку, хён. Я оставил её одну за столиком в VIP-зоне и дал указание официантам присматривать за ней. Они трактовали моё указание слегка… странно. Меня не было с ней не более получаса…
Мин Су опустился на диван и сложил руки на коленях. Мин Джун с удивлением отметил, что братишка нервничает.
– Ну, не томи. Что там с девушкой могли сделать официанты?
– Они следили, чтоб её бокал не был пуст. Хён, когда я вернулся, она была… совсем пьяной.
Пак Мин Джун расхохотался:
– Братика смущают пьяные женщины? Она что-нибудь успела тебе рассказать до того, как отрубиться?
– Много чего. Историю о странном послании от деда. Пожаловалась на приставания начальника, предательство подруги, поломанный телефон, на извращенца, с которым провела несколько часов запертой в шкафу…
– Что? Извращенца? Мелкой что, жить надоело? – разозлился Пак Мин Джун. – Пошли её искать! Она не могла далеко уйти.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...
Опять захотелось зареветь. Девушка задумчиво побросала телефонные запчасти в ящик, убрала всё в шкаф и отправилась к холодильнику. Плакать нельзя – слёзы делу не помогут. Надо просто хорошо подумать. Не бывает проблем без решения, как говорит дед.
У двадцатилетней Веры Лисицыной, скромной сотрудницы туристической фирмы, пропадает дедушка. В доме следы борьбы и… подозрительный незнакомец в шкафу. Обращаться в полицию бесполезно. И Вера сама пытается отыскать деда с помощью того самого, из шкафа, который очень скоро перестает быть незнакомцем. Его зовут Пак Мин Джун, и он внушает подозрение и симпатию примерно в равных пропорциях. Кто похитил деда? Зачем? Что за страшные тайны скрывает прошлое? Обязательно ли закрывать глаза при поцелуе?...