Об автореподробнее
Родился: 21 сентября 1866 г., Бромли, Британская Империя
Умер: 13 августа 1946 г., Лондон, Британская Империя

Герберт Джордж Уэллс — британский писатель и публицист, крупнейший мастер критического реализма.

Родился 21 сентября 1866 в пригороде Лондона Бромли (графство Кент). Его отец, Джозеф Уэллс, и мать, Сара Нил, работали в прошлом садовником и горничной в богатом поместье, а позже стали владеть небольшой лавкой фарфоровых изделий. Однако торговля почти не приносила дохода, и в основном семья жила на деньги, которые отец, будучи профессиональным игроком в крикет, зарабатывал игрой.

Когда мальчику исполнилось восемь лет, ему «посчастливилось», как он сам выражался, сломать ногу. Именно тогда он и пристрастился к чтению. В том же возрасте Герберт Уэллс поступил в Коммерческую Академию мистера Томаса Морлея, которая должна была подготовить его к профессии торговца. Однако, когда Герберту исполнилось тринадцать лет, его отец сломал бедро, и с крикетом было покончено. Обучение сочли законченным, и Герберту пришлось начинать самостоятельную жизнь. Образование он получил в Кингз-колледже Лондонского университета, который окончил в 1888. К 1891 получил два учёных звания по биологии.

После ученичества у торговца мануфактурой и работы в аптеке побывал учителем в школе, преподавателем точных наук и помощником у Томаса Гексли. В 1893 профессионально занялся журналистикой.

С 1903 по 1909 Уэллс состоял в Фабианском обществе, выступавшем за осторожность и постепенность в политике, науке и общественной жизни.

В 1895 Уэллс написал своё первое художественное произведение — роман «Машина времени».

Уэллс жил в Лондоне и на Ривьере, часто выступал с лекциями и много путешествовал. Был дважды женат: с 1891 по 1895 на Изабелле Мэри Уэллс, а с 1895 по 1927 — на Эми Кэтрин (Джейн) Роббинс. Во втором браке родились оба его сына: Джордж Филип Уэллс и Фрэнк Ричард Уэллс.

Умер в Лондоне 13 августа 1946. На похоронной церемонии Джон Бойнтон Пристли назвал Уэллса «человеком, чьё слово внесло свет во многие тёмные закоулки жизни». Согласно завещанию, после кремации сыновья Уэллса, находясь на острове Уайт, развеяли прах писателя над Ла-Маншем.

Остров доктора Моро. Первые люди на Луне (сборник)
Год выхода: 2016
«Остров доктора Моро» – самый страшный роман Герберта Уэллса, балансирующий на грани между фантастикой и «литературой ужасов». История обычного человека, случайно попавшего на маленький остров в Южных морях – остров, оказавшийся царством гениального и полубезумного доктора Моро, дерзнувшего нарушить законы природы и начать творить людей из диких зверей. «Первые люди на Луне». Яркий, увлекательный роман о приключениях двух энтузиастов, сумевших на шаре, сделанном из особого вещества,...
Отец Кристины-Альберты
Год выхода: 2012
Неизвестный, непривычный Уэллс. Не фантаст, не мистик, не фантазер — злой и остроумный сатирик, изощренно иронизирующий над штампами классической «семейной саги». История эмансипированной Кристины-Альберты и ее отца, помешавшегося на оккультизме и всерьез уверовавшего в то, что он является реинкарнацией древнешумерского властителя, призванного вернуть в наш мир счастье и справедливость. Роман публикуется на русском языке впервые — в великолепном переводе классика отечественной переводческой...


Открытый Заговор
Год выхода: 1928
Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим...
Первые люди на Луне
Год выхода: 1957
Мистер Бедфорд и чудак-изобретатель мистер Кэйвор на шаре, изготовленном из кейворита, вещества изобретенного Кэйвором, совершают полет на Луну. Им предстоит множество приключений, а вернуться оттуда сможет только мистер Бедфорд…
Пираты морских глубин
Серия: Рассказы
Волна несчастных случаев с купальщиками и катающимися в лодках пронеслась вдоль побережья Корнуэлла и Дэвона в начале мая. Несомненно, что это было связано с появлением Haploteuthis ferox на девонширском побережье…
Под ножом
Год выхода: 1928
Рассказчику предстоит хирургическая операция. Он тревожится, осмысливает свои чувства, оценивает прожитое… Но логические рассуждения оказались несравнимы с ощущениями и переживаниями, возникшими во время наркоза.
Рассказы. Часть 1
Год выхода: 2021
Первая часть сборника рассказов Герберта Уэллса. Содержание: 1. Рассказ о XX веке (Перевод: Ю. Кагарлицкий) 2. Видение из прошлого (Перевод: Anahitta) 3. Бог Динамо (Перевод: С. Майзельс) 4. В обсерватории Аву (Перевод: З. Березина) 5. Покинутая невеста (Перевод: В. Азов) 6. Ограбление в Хэммерпонд-парке (Перевод: Н. Высоцкая) 7. Остров Эпиорниса (Перевод: Н. Надеждина) 8. Похищенная бацилла (Перевод: Н. Семевская) 9. Род ди Сорно (Перевод: Раиса Померанцева) 10. Сокровище в лесу...
Рассказы. Часть 2
Год выхода: 2021
Вторая часть сборника рассказов Герберта Уэллса. Содержание: 1. Под ножом (Перевод: И. Ирская) 2. Потерянное наследство (Перевод: Н. Высоцкая) 3. Препарат под микроскопом (Перевод: И. Линецкий) 4. Яблоко (Перевод: А. Карнаухова) 5. Звезда (Перевод: Н. Кранихфельд) 6. Хрустальное яйцо (Перевод: Н. Волжина) 7. Джимми — пучеглазый бог (Перевод: И. Воскресенский) 8. Каникулы мистера Ледбеттера (Перевод: А. Ильф) 9. Украденное тело (Перевод: В. Лачинов) 10. Чудотворец (Перевод:...
Россия во мгле
Год выхода: 1964
Собрание сочинений в пятнадцати томах классика научно-фантастической литературы ХХ столетия Герберта Уэллса (1866–1946), под общей редакцией Ю.Кагарлицкого. Осенью 1920 года Г.Д.Уэллс после пребывания в Советской России и по возвращении в Англию выпустил книгу, в которой рассказал о своих впечатлениях. Наверное, еще ни одна книга до этого не вызывала столько шума на Западе, а также негодования среди белогвардейской эмиграции.
Сборник фантастики. Золотой фонд
Год выхода: 2015
Издание содержит произведения, по праву входящие в золотой фонд мировой фантастики. Ошеломляющая мистика Амброза Бирса, фантастические приключения Роберта Льюиса Стивенсона и Артура Конана Дойла, путешествия во времени и неведомые миры Герберта Уэллса — написанные столетие назад, эти захватывающие произведения до сих пор остаются непревзойденными образцами жанра. Именно с них началась современная фантастика!
Сила сильных
Год выхода: 1994
Серия: На заре времен (#7)
Сборник "Сила сильных" продолжает серию "На заре времен", задуманную как своеобразная антология произведений о далеком прошлом человечества. В очередной том вошли произведения классиков мировой литературы Джека Лондона "До Адама" и "Сила сильных", Герберта Уэллса "Это было в каменном веке", Уильяма Голдинга "Наследники", а также научно-художественная книга замечательного чешского ученого и популяризатора Йожефа Аугусты "Великие открытия" Содержание: Джек Лондон — До Адама (пер. Н....
Собрание сочинений в 15 томах. Том 1.
Год выхода: 1964
В этот том вошли романы: «Машина времени» – перевод К. Морозовой «Остров доктора Моро» – перевод К. Морозовой «Человек-Невидимка» – перевод Д. Вейса И рассказы: «Рассказ о XX веке» – перевод Ю. Кагарлицкого «Похищенная бацилла» – перевод Е. Семеновой «Страусы с молотка» – перевод Т. Озерской «Искушение Хэррингея» – перевод М. Колпакчи «Человек, который делал алмазы» – перевод Н. Высоцкой «Ограбление в Хэммерпонд-парке» – перевод Н. Высоцкой «Остров Эпиорниса» –...
Собрание сочинений в 15 томах. Том 12
Год выхода: 1964
Король по праву (переводчик: Дмитрий Жуков) Самовластье мистера Парэма (переводчик: Раиса Облонская) Чудотворец: сценарий (переводчик: Наталья Шерешевская) Игрок в крокет (переводчик: С. Займовский)
Собрание сочинений в 15 томах. Том 14
Год выхода: 1964
Роман: Кстати, о Долорес (переводчик: А. Големба) Публицистика: Предисловие к первому русскому собранию сочинений (переводчик: Корней Чуковский) Предисловие к книге Джорджа Мийка «Джордж Мийк — санитар на водах» (переводчик: Н. Снесарева) О сэре Томасе Море (переводчик: Н. Снесарева) Современный роман (переводчик: Н. Явно) О Честертоне и Беллоке (переводчик: Н. Явно) Предисловие к роману «Война в воздухе» (переводчик: Р. Померанцева) Открытое письмо Анатолю Франсу в...
Собрание сочинений в 15 томах. Том 15
Год выхода: 1964
Роман: Необходима осторожность (переводчик: Дмитрий Горбов) Публицистика: Россия во мгле (переводчики: И. Виккер, В. Пастоев) Неизвестный солдат великой войны (переводчик: С. Майзельс) Что означает для человечества прочный мир (переводчик: С. Майзельс) Мистер Лайонс защищает от моих «нападок» Гитлера — главу великой дружественной державы (переводчик: М. Попова) Демократия в заплатах (переводчик: М. Попова) Докладом «Яд, именуемый историей» Путешественник снова вызывает на...
Собрание сочинений в 15 томах. Том 2
Год выхода: 1964
Романы: Война миров (переводчик: Михаил Зенкевич) Когда спящий проснется (переводчик: Е. Бирукова) Рассказы: Сокровище в лесу (переводчик: Н. Семевская) Странная орхидея (переводчик: Н. Дехтерева) Замечательный случай с глазами Дэвидсона (переводчик: К. Чуковский) В обсерватории Аву (переводчик: Э. Березина) Бог Динамо (переводчик: С. Майзельс) Торжество чучельника (переводчик: С. Майзельс) Потерянное наследство (переводчик: Н. Высоцкая) В бездне (переводчик:...
Собрание сочинений в 15 томах. Том 3
Год выхода: 1964
Романы: Первые люди на Луне (переводчик: С. Майзельс) Пища Богов (переводчик: Нора Галь) Рассказы: Препарат под микроскопом (переводчик: И. Линецкий) Красный гриб (переводчик: И. Грушецкая) Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта (переводчик: Р. Померанцева) Род ди Сорно (переводчик: Р. Померанцева) Что едят писатели (переводчик: Р. Померанцева) Поиски квартиры, как вид спорта (переводчик: Р. Померанцева) Об уме и умничанье (переводчик: Р. Померанцева) Свод...
Собрание сочинений в 15 томах. Том 5
Год выхода: 2009
Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. Том 5 Чудесное посещение (переводчик: Надежда Вольпин) Люди как боги (переводчики: Ирина Гурова, А. Чернявский) Рассказы: Чудотворец (переводчик: И. Григорьев) Звезда (переводчик: Н. Кранихфельд) Это было в каменном веке (переводчик: Галина Островская)