Жорж Санд — французская писательница.
Родилась 1 июля 1804 в Париже, в семье дворянина Мориса Дюпена (он происходил из рода полководца Морица Саксонского).
Отец её, одарённый и литературными, и музыкальными способностями молодой аристократ, во время Революции 1789 вступил в ряды революционной армии, проделал ряд Наполеоновских походов и умер молодым. Мать, София Виктория Антуанетта Делаборд, была дочерью парижского продавца птиц. Будущая писательница побывала с матерью во время Наполеоновского похода в Испании, потом попала в тихую деревенскую обстановку к бабушке, которая воспитывала её по идеям Жан-Жака Руссо. Живя в постоянном близком общении с крестьянами, девочка рано узнала жизнь и деревенской бедноты, и деревенских богачей, привыкла принимать близко к сердцу интересы первых и отрицательно относилась к деревенским кулакам. Формальное образование она получила в женском монастыре. Затем Аврора страстно увлеклась чтением и перечитала всю библиотеку старухи Дюпен. Особенно увлекли её сочинения Руссо, и влияние его отразилось на всём её творчестве. После смерти бабушки Аврора вскоре вышла замуж за Казимира Дюдевана. Дюдеван оказался совершенно неподходящим товарищем для умной, пытливой, мечтательной и своеобразной женщины. Это был типичный буржуа-стяжатель. В 1830 она разошлась с ним, уехала в Париж и стала вести там, с одной стороны, совершенно студенческую, свободную, а с другой — чисто профессиональную, трудовую жизнь писателя.
Литературное дарование сказалось у Авроры Дюпен очень рано. Литературная деятельность её началась с совместной работы с Жюлем Сандо. Плод этого «коллективного творчества» — роман «Роза и Бланш», или «Актриса и монахиня» вышел в 1831 под псевдонимом Жюля Санд и имел успех. Издатели пожелали сейчас же издать новое произведение этого автора. Аврора в Ногане написала свою часть, а Сандо — лишь одно заглавие. Издатели требовали, чтобы роман вышел с фамилией того же, имевшего успех Санда, а Жюль Сандо не хотел ставить свою фамилию под чужим произведением. Чтобы разрешить спор, Сандо посоветовали отныне писать под своим полным именем и фамилией, а Авроре — взять половину этой фамилии и поставить перед ней общераспространенное в Берри имя Жорж. Так явился на свет псевдоним Жорж Санд. Предпочитая мужской костюм женскому, Жорж Санд путешествовала по таким местам Парижа, куда аристократки, как правило, не попадали. Для высших сословий Франции XIX века такое поведение считалось неприемлемым, так что она фактически потеряла статус баронессы.
Современники считали Жорж Санд непостоянной и бессердечной, называли её лесбиянкой или, в лучшем случае, бисексуалкой, намекали на то, что у неё, вероятно, была сексуальная связь с её сыном Морисом, и указывали, что в ней прятался глубоко скрытый материнский инстинкт, не реализованный в жизни полностью, поскольку в качестве любовников Санд всегда выбирала мужчин моложе (или намного моложе) себя.
Была ли Жорж Санд красива? Одни говорили, что да, другие считали её отвратительной. Современники изображали её женщиной невысокого роста, плотного телосложения, с мрачным лицом, большими глазами, жёлтым цветом кожи и преждевременными морщинами на шее. Правда, все признавали, что у нее красивые руки. Она постоянно курила сигары, а её движения были резки и порывисты. Но влюблённые в неё мужчины не жалели для её описания восторженных эпитетов. Мужчин притягивали её интеллект и жажда жизни. Среди любовников Жорж Санд были гравёр Александр Дамьен Мансо, который познакомился с ней, когда ему было 32 года, в то время как ей — 45, и который тихо и мирно прожил с ней 15 лет, а также художник Шарль Маршал, которого Санд называла «мой толстый ребёнок». Когда они повстречались, Шарлю было 39 лет, а Санд — 60. Ходили упорные слухи о её связях и с другими мужчинами, в частности, с литературным критиком Гюставом Планше, который однажды даже вызвал на дуэль другого критика, позволившего себе отозваться без должного почтения об очередном романе Жорж Санд.
С Фредериком Шопеном Жорж Санд познакомилась на приёме у одной графини. Композитор не был поражен её красотой — знаменитая писательница ему даже не понравилась. Тем удивительнее, что через некоторое время нежный, тонкий, ранимый Шопен влюбился в женщину, которая курила табак и открыто говорила на любые темы. Местом их совместного проживания стала Мальорка. Сгораемый страстью Шопен заболел (как когда-то Альфред де Мюссе). Когда у композитора появились первые признаки чахотки, Жорж Санд стала тяготиться им. Трудно любить больного, капризного и раздражительного человека. Жорж Санд сама признавалась в этом. Шопен не хотел разрыва. Опытная в таких делах женщина испытала все средства, но тщетно. Тогда она написала роман, в котором под вымышленными именами изобразила себя и своего возлюбленного, причем героя наделила всеми мыслимыми слабостями, а себя возвеличила до небес. Казалось, теперь конец неизбежен, но Шопен медлил. Он ещё думал, что можно вернуть невозвратное. В 1847, через десять лет после их первой встречи, любовники расстались. Спустя год после разлуки Шопен и Санд встретились в доме их общего знакомого. Полная раскаяния, она подошла к бывшему возлюбленному и протянула ему руку. Но Шопен вышел из зала, не промолвив ни слова...
Последние годы жизни Жорж Санд провела в своем имении, где пользовалась всеобщим уважением и заслужила прозвище «добрая дама из Ноана». Там же она скончалась 8 июня 1876.
Романы
1832 — Индиана / Indiana
1832 — Валентина / Valentine
1832 — Мельхиор / Melhior
1833 — Лелия / Lélia
1933 — Кора / Cora
1834 — Жак / Jacques
1834 — Метелла / Métella
1835 — Леоне Леони / Leone Leoni
1837 — Мопра / Mauprat
1838 — Мастера мозаики / Les Maîtres mozaïstes
1838 — Орко / L’Orco
1838 — Ускок / L’Uscoque
1839 — Спиридион / Spiridion
1841 — Странствующий подмастерье / Le Compagnon du tour de France
1842 — Орас / Horace
1843 — Консуэло / Consuelo
1843 — Графиня Рудольштадт / La Comtesse de Rudolstadt
1845 — Мельник из Анжибо / Le Meunier d’Angibault
1846 — Чёртово болото / La Mare au diable
1847 — Грех господина Антуана / Le Péché de M. Antoine
1847 — Лукреция Флориани / Lucrézia Floriani
1847 — Пиччинино / Le Piccinino
1849 — Маленькая Фадетта / La Petite Fadette
1850 — Франсуа-найдёныш / François le Champi
1853 — Мон-Ревеш / Mont Revèche
1855 — История моей жизни / Histoire de ma vie
1858 — Прекрасные господа из Буа-Доре / Ces beaux messieurs de Bois-Doré
1859 — Она и он / Elle et lui
1859 — Снеговик / L’Homme de neige
1861 — Маркиз де Вильмер / Le Marquis de Villemer
1865 — Исповедь молодой девушки / La Confession d’une jeune fille
1870 — Пьер Перекати-поле / Pierre qui roule
1872 — Нанон / Nanon
Проза
1830 — Комиссионер / Le Commissionnaire
1831 — Роза и Бланш / Rose et Blanche
1831 — Девушка из Альбано / La Fille d’Albano
1833 — Альдо ле Римьер / Aldo le Rimeur
1833 — Заговор в 1537 / Une conspiration en 1537
1834 — Интимный дневник / Journal intime
1834 — Личный секретарь / Le Secrétaire intime
1834 — Маркиза / La Marquise
1834 — Гарнье / Garnier
1834 — Лавиния / Lavinia
1835 — Андре / André
1835 — Маттеа / Mattéa
1836 — Симон / Simon
1838 — Последняя из Альдини / La Dernière Aldini
1840 — Полина с Миссисипи / Pauline. Les Mississipiens
1840 — Семь струн лиры / Les Sept Cordes de la lyre
1842 — Мони Рубин / Mouny Roubin
1842 — Жорж де Герен / Georges de Guérin
1842 — Зима на Майорке / Un hiver à Majorque
1843 — Младшая сестра / La Sœur cadette
1843 — Кероглу / Kouroglou
1843 — Карл / Carl
1843 — Ян Жижка / Jean Zizka
1844 — Жанна / Jeanne
1846 — Исидора / Isidora
1846 — Теверино / Teverino
1846 — Шампанские праздники / Les Noces de campagne
1846 — Эвенор и Лесипп / Evenor et Leucippe. Les Amours de l’Âge d’or
1851 — Замок одиночества / Le Château des Désertes
1851 — История истинного простофили по имени Грибуль / Histoire du véritable Gribouille
1853 — Крестница / La Filleule
1853 — Сельские музыканты / Les Maîtres sonneurs
1854 — Адрианы / Adriani
1856 — Вокруг стола / Autour de la table
1857 — Даниелла / La Daniella
1857 — Дьявол в полях / Le Diable aux champs
1857 — Сельские прогулки / Promenades autour d’un village
1859 — Жан де ла Рош / Jean de la Roche
1859 — Нарцисс / Narcisse
1859 — Зелёные дамы / Les Dames vertes
1860 — Констанция Верье / Constance Verrier
1861 — Сельские вечера / La Ville noire
1861 — Вальверде / Valvèdre
1861 — Семейство Жерманд / La Famille de Germandre
1862 — Тамарис / Tamaris
1863 — Мадемуазель Ла Квинтин / Mademoiselle La Quintinie
1863 — Антония / Antonia
1865 — Лаура / Laura
1866 — Мосье Сильвестр / Monsieur Sylvestre
1866 — Флавия / Flavie
1867 — Последняя любовь / Le Dernier Amour
1868 — Кадио / Cadio
1868 — Мадемуазель Меркем / Mademoiselle Merquem
1870 — Прекрасная Лоранс / Le Beau Laurence
1870 — Несмотря ни на что / Malgré tout
1871 — Цезарина Дитрих / Césarine Dietrich
1871 — Дневник путешественника военного времени / Journal d’un voyageur pendant la guerre
1872 — Франсия / Francia. Un bienfait n’est jamais perdu
1873/1876 — Бабушкины сказки / Contes d’une grand’mère
1874 — Моя сестра Жанна / Ma sœur Jeanne
1875 — Фламандка / Flamarande
1875 — Два брата / Les Deux Frères
1876 — Замок Персмон / La Tour de Percemont
1876 — Марианна / Marianne
1877 — Сельские легенды / Légendes rustiques
1915 — Сверчок Фашон / Fanchon, the Cricket
1917 — Леони Лео / Leoni Leo
1926 — Мопра / Mauprat
1976 — Прекрасные господа из Буа-Доре / Les Beaux messieurs de Bois-Doré
2004 — Маленькая Фадетта / La petite Fadette