Впервые на русском — эталонный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим.
Девушка со странным именем Осока живет в графстве Лестершир. Всему, что она знает, ее научила Мамочка Каллен — то ли просто мудрая женщина, всегда готовая помочь, то ли настоящая ведьма. В ночном небе можно разглядеть спутники, американцы через несколько лет обещают высадиться на Луну, соседнюю ферму оккупировала странная волосатая компания, но у Осоки свои заботы: как спастись от выселения, спечь свадебный пирог с правильным количеством любви и разобраться с настырным байкером-вегетарианцем — теперь, когда Мамочка попала в больницу и унесла свои секреты с собой?
Честно говоря книга разочаровала. Ожидала от нее сказки, волшебства, мистики - ну хоть чего-нибудь такого. На деле же все вполне реалистично и очень ровно от начала и до конца.
Читается легко и вроде интересно, но все-время есть намек на нечто-то необычное, что нам раскроется в конце. Вот только это так и не происходит. Обычная суровая реальность жизни с присутствием драматизма и некоторых местных суеверий, свойственных жителям деревень.
В целом книга не плохая, но от ее названия, аннотации и обложки я ждала совсем другого сюжета.
Честно говоря книга разочаровала. Ожидала от нее сказки, волшебства, мистики - ну хоть чего-нибудь такого. На деле же все вполне реалистично и очень ровно от начала и до конца.
Читается легко и вроде интересно, но все-время есть намек на нечто-то необычное, что нам раскроется в конце. Вот только это так и не происходит. Обычная суровая реальность жизни с присутствием драматизма и некоторых местных суеверий, свойственных жителям деревень.
В целом книга не плохая, но от ее названия, аннотации и обложки я ждала совсем другого сюжета.
Смотри туда, где боль заканчивается. Услышь те звуки, что начинаются за звуками. Ведь боль всегда в итоге отступает, и остается только красота.
Писатель Грэм Джойс - очень неоднозначный. Некоторые книги затягивали меня в такие миры, что порой я не понимала как выбраться - настолько настоящими они казались. И дело было вовсе не в сюжете, а в том как все написано. В изображении того, что остается за гранью понимания. Но это не фантастика, это магический реализм. Иногда происходящее даже отталкивало, но я все равно продолжала наблюдать эпизоды, сменяющие друг-друга.
Часто мне не нравятся герои автора, но они имеют право на жизнь даже если я не согласна с их поступками и мыслями. В таких случаях я просто плыву по течению, доверяюсь и жду, что будет дальше. Вот такие у нас с Джойсом необычные отношения.
Но ни разу у меня не появлялось желание бросить чтение романа. Любое произведение вводит меня в завороженный транс. Может, просто мое желание заглянуть в щелочку как бы волшебного волшебства сильнее остальных читательских чувств? Но ни смотря ни на что я верю... верю рассказу.
История Осоки пронизана магическими лучиками, которым не найдется объяснения, если читатель не закроет на минуту глаза и не отдастся ощущениям. Будучи акушеркой, Мамочка учила девочку не только тайнам рождения, но и приговорам, обрядам и другим знаниям, выходящим за рамки обычного. Вскоре пришло время героине самостоятельно разбираться в что именно ей верить. Она пережила удивительный опыт Обращения, сделала невозможное, но всегда старалась себя подстраховать, одной ногой твердо стоя в привычном материальном мире.
Роман показал мне насколько неблагодарны бывают люди к тем, кто им помог. И как общество не любит и боится непохожести, пусть даже человек и приносит пользу. Как легко отвернуться от слабого, не протянуть руку помощи. И как мало оказывается у тебя друзей, если ты идешь своим путем.
Осоке пришлось несладко. Мне даже казалось, что она сломается, не выдержит невзгод. Но вера в Мамочку, ее незримая поддержка сделала девушку сильнее. Она продолжила свое дело - твердо, уверенно - и получила необходимую опору.
Опять Грэм Джойс замутил произведение со странным и одновременно простым сюжетом, и как водится, с обаятельными чудаковатыми героями. Да, это очередной магический реализм, хотя волшебство в книге на этот раз менее явное. Оно, безусловно, присутствует, но вплетено в повествование не ярко, а скорее на уровне обыденных вещей. Любовь, преданность, дружба... В конце можно задаться вопросом : "А был ли мальчик"? Или это просто очарование, гипноз. Верить или не верить, каждый сам решает. Но когда веришь, все же намного интереснее. Кроме того, магия здесь не пугающая, не чужеродная, а теплая и домашняя. Этот маленький домик в сельской местности, запах трав, госпожа Луна, выглядывающая из-за туч, заяц в тени под кустом, знания и умения женщин повитух. Это совсем не дневник какой-то колдуньи с темным содержанием, не дух наркотиков, не пустынный заснеженный город, и не монахи с металлическими башмаками. Нет, здесь совсем другая атмосфера, совсем другой настрой.
Действие разворачивается в 60-х годах. Мир стоит на пороге новых открытий, люди отправляются в космос, медицина тоже не стоит на месте. Но в глухой английской деревне живут люди, которые служат старым обычаям. Мамочка Каллен и ее приемная дочь Осока - те, кого в народе зовут ведьмами. Хотя они предпочитают называться более душевными названиями. Травницы, повитухи или попросту "избранные". Вот и сталкиваются два мира: традиционный-суеверный и научный. Женщинам придется встетиться с трудностями, они рискуют остаться без своего дела и без признания людей. Да еще и Мамочка попадает в больницу. И бедной Осоке придется выпутываться из сложных обстоятельств. Книга задевает вместе с добром и довольно печальные вещи. Сколько не помогай окружающим и не делай добра, всегда найдутся те, кто презирает и цепляется. Кто ждет, когда ты оступишься и упадешь, а они, проходя пнут. Да, может быть некоторые занятия женщин с точки зрения морали и рассуждений отдельных личностей сомнительны. Но люди ведь идут, просят. Ответственность за свои решения каждый несет сам. Пока есть одно будет и другое. И каждый случай надо всегда рассматривать в отдельности. Ну и непохожесть на остальных всегда вызывает особое отношение. За свою сущность иногда приходится расплачиваться отчуждением, непониманием и частичной изоляцией.
Книга простая о простых вещах. Написано как всегда с юмором и огоньком, а читается быстро и увлекательно. Единственное, по мне так был переборщ с шутками ниже пояса. Джойс это Джойс, и понятно, что в книге одна из главных тем зарождение новый жизни, а про процесс предшествующий этому мы все знаем, но местами выглядело очень уж дешевой пошлятиной. Хотя конечно смешно, ага. Но я предупредила.
Осоке придется нелегко. Только дружбу, семейные узы, верность и стойкость никто не отменял. И не стоит забывать про Веру и Волшебство. Испытания даются не просто так, надо смотреть глубже и дальше. Как говорила Мамочка: "Боль всегда в итоге отступает". Там, где кончается волшебство, начинается обыденность. Но если верить, если открыть душу, если всмотреться, то в мелочах и прячется красота. А волшебство не закончится, если мы сами не захотим.
"Там, где кончается волшебство" Грэма Джойса - очень своеобразная книга и я долго думала, какую же мне поставить оценку. Не могу сказать, что книга не понравилась совсем, но и бурных восторгов не вызвала. Остался какой-то осадочек из-за неприятных словечек и физиологических подробностей, которые этому автору ни к чему. Он показал свой талант рассказчика, умение держать внимание к действию, заставил сопереживать героям. Я думаю, что в будущем я еще раз захочу познакомиться с его творчеством, это очень интересный необычный писатель. Меня очень тронула судьба главной героини, девушки с необычным именем Осока (хотя я бы сказала, что перево д ближе к Папоротник), а также Мамочки Каллен.
Буду честным — у меня совсем непростые отношения с магическим реализмом как с жанром художественной литературы. Довольно часто попытки прочитать что-то ещё от магов и волшебников этого жанра превращаются в вымученную улыбку или заканчиваются недоуменным пожиманием плечами. Однако при всём при том есть безусловный отечественный автор, который творит довольно близко к этому жанру и которого я с удовольствием не просто читаю, но книги которого приобретаю в личную домашнюю библиотеку. Я имею ввиду Юрия Буйду. И среди зарубежных литераторов тоже есть несколько творцов, работающих (работавших) в магреализме или в тесном соприкосновении с ним, чьи произведения я читаю не просто с интересом, но с вожделением и упоением. Прежде всего это Рэй Брэдбери (хотя тут многие знатоки могут закричать в голос, что РБ к магреализму отношения не имеет). И вот ещё Грэм Джойс.
Надо сказать, что для меня это уже третья прочитанная книга этого автора. Сначала было ошеломление от «Дома утраченных грёз», затем последовало восхищение романом «Скоро будет буря», а теперь пятёрочное восприятие подтвердил и закрепил «Там, где кончается волшебство».
Упоминание имени Рэя Брэдбери рядом с именем Грэма Джойса при попытке осмысления впечатления от прочитанного романа вполне объяснимо и даже закономерно. Прежде всего потому, что при чтении Джойса от текста неуловимо-отчётливо повеяло чем-то этаким сугубо брэдбериевским. Какая-то сказочность и волшебность отчётливо витала в воздухе и шептала и бормотала в настороженные читательские уши. Какая-то эфемерность мелькала перед глазами и то и дело уводила взгляд в сторону и вверх в попытках увидеть и опознать мелькаемое на краях поля зрения. Какие-то трудно распознаваемые ароматы то и дело волнами накрывали и окружали и смущали и возбуждали и срывали неведомые покровы с чего-то сокрытого в себе самом…
Нужно ли упоминать, что в принципе небольшой по объёму роман (384 с.) был прочитан за одни читательские сутки (с перерывами на разные отвлечения на реал)!
Отдельные рецензенты этой книги упрекают автора за некоторую излишнюю физиологичность. Да я и сам не особо люблю и не приветствую голую физиологию и натурализм. Если они не необходимы, а вставлены в книгу без насущной потребности. Просто для привлечения внимания и для остроты. Но в случае с Грэмом Джойсом, как мне кажется, этот натурализм, эта физиологичность и обнажённость как раз совершенно обоснованы и являются той материально-физиологической подложкой, на фоне которой чётче проявляются и проступают эзотерические смыслы книги.
Помните, у Марка Твена в «Гекльберри Финне» в шуточном стихотворении есть замечательная пара строк «Свалившись на дно колодца, взлетел к небесам его дух». Ведь на самом деле в жизни всегда так и есть — все мы сваливаемся периодически на дно колодцев (т. е. живём в материальном мире с его/своей физиологией и практикой жизни), а между тем наш дух постоянно стремится взлететь к небесам.
Так и наша героиня, начинающая ведьма Осока, ещё только учится летать в небесах и слушать/слышать себя и мир. Слушать и слышать и понимать. И, возможно, если будет дано, управлять. Или подправлять…
Так я и застыла, раскрыв рот, ссутулившись над столом с тарелкой, и думала лишь об одном: на всю нашу округу найдется, наверное, только один вегетарианец, и он достался мне.
Возможно, кровь и гуще воды, но доброта на сто процентов гуще крови.
Она учила, что раскрытый рот, как и раздвинутые ноги, до добра не доведут
Ведь песни все о боли. Конечно, бывают и веселые песенки, но даже в них, если прислушаться, есть страдание. Исправить песней ничего нельзя, но можно сделать так, что боль отступит и ты увидишь, что за ней.
Смотри туда, где боль заканчивается. Услышь те звуки, что начинаются за звуками. Ведь боль всегда в итоге отступает, и остается только красота.