Исследователь и магизоолог Ньют Саламандер только что завершил кругосветное путешествие в поисках самых редких и необычных волшебных существ. Он прибывает в Нью-Йорк с намерением задержаться там совсем ненадолго. Но чемодан Ньюта случайно подменили, и некоторые из фантастических тварей, находившихся в нем, сбежали в город, что повлекло за собой неминуемые проблемы…
Книга «Фантастические твари и где они обитают. Оригинальный сценарий» создана по мотивам оригинальной книги Ньюта Саламандера из Библиотеки Хогвартса и стала блестящим дебютом Дж.К. Роулинг (автора мирового бестселлера – семитомной истории о Гарри Поттере) в качестве сценариста. Это грандиозная приключенческая история о дружбе, волшебстве и хаосе с вереницей незабываемых персонажей. Эта история доставит массу удовольствия и любителям кино и почитателям литератры, будь то горячий поклонник волшебного мира или тот, кто только знакомится с магией и волшебством. Премьера фильма «Фантастические твари и где они обитают» состоялась в ноябре 2016 г.
Какие вещи помогает понять эта книга?
1) Джоан Роулинг будет бессовестно наживаться на франшизе до тех пор, пока половина бывших фанатов не возненавидит все, что связано с Поттером;
2) Убог не только российский кинематограф, кинематограф деградирует в принципе. Визуальный ряд ставится на первое место. Реклама и спецэффекты. Сюжет отмер. Отныне он становится не нужен.
Но о хорошем. Опыт чтения именно сценария показался интересным. Нюхль. Пожалуй, все. Вернемся к нашим баранам. Роулинг просто издала сценарий фильма. Без художественной обработки, интересных дополнений, без чего бы то ни было. Сухой сценарий, цена - 460 рублей.
Фильм "Фантастические твари" показался мне зрелищными, но затянутым. Сюжет терялся. Я убеждала себя, что заскучав, просмотрела что-то важное. Да и в конце концов, это начало, зачин. Дальше будет лучше!
Сценарий только акцентирует внимание на этом недостатке, выделяет жирным маркером. Половина страниц прочитана - но ничего не произошло. Нет событий, лишь сумбурно описанные сцены. Большое количество посторонних людей, введенных для объема. Объема в актерах, эпизодах, декорациях. Надо же о чем-то снимать, даже если работать совсем не хочется?
Сами твари прекрасны. Хотя. с другой стороны, это опять работа режиссера и специалистов по спецэффектам. Как описывает зверей Роулинг? Лев, сильно распушающий гриву. Гигантский носорог с оранжевым рогом. Существо-невидимка. Она ни капли не постаралась, даже не пыталась создать что-то оригинальное.
Я более чем уверена, если бы Твари вышли вне контекста Гарри Поттера и не питались плодами его славы, фильм был бы забыт и вряд ли рассчитывал на продолжение. Из моих коллег-друзей-знакомых никто не остался в восторге, сказали "на раз".
Впрочем, ничего сверхъестественного от книги я и не ждала. Целью было вспомнить сумбурную предысторию перед походом на вторую часть. За картинкой, за чем же еще? С этой задачей сценарий справился.
И все же, было бы намного интереснее, если бы Роулинг творчески подошла к вопросу, дополнила книгу особенными примечаниями, поправками, может, случаями со съемок. Но ведь тогда это бы уже не был чисто коммерческий проект?
Какие вещи помогает понять эта книга?
1) Джоан Роулинг будет бессовестно наживаться на франшизе до тех пор, пока половина бывших фанатов не возненавидит все, что связано с Поттером;
2) Убог не только российский кинематограф, кинематограф деградирует в принципе. Визуальный ряд ставится на первое место. Реклама и спецэффекты. Сюжет отмер. Отныне он становится не нужен.
Но о хорошем. Опыт чтения именно сценария показался интересным. Нюхль. Пожалуй, все. Вернемся к нашим баранам. Роулинг просто издала сценарий фильма. Без художественной обработки, интересных дополнений, без чего бы то ни было. Сухой сценарий, цена - 460 рублей.
Фильм "Фантастические твари" показался мне зрелищными, но затянутым. Сюжет терялся. Я убеждала себя, что заскучав, просмотрела что-то важное. Да и в конце концов, это начало, зачин. Дальше будет лучше!
Сценарий только акцентирует внимание на этом недостатке, выделяет жирным маркером. Половина страниц прочитана - но ничего не произошло. Нет событий, лишь сумбурно описанные сцены. Большое количество посторонних людей, введенных для объема. Объема в актерах, эпизодах, декорациях. Надо же о чем-то снимать, даже если работать совсем не хочется?
Сами твари прекрасны. Хотя. с другой стороны, это опять работа режиссера и специалистов по спецэффектам. Как описывает зверей Роулинг? Лев, сильно распушающий гриву. Гигантский носорог с оранжевым рогом. Существо-невидимка. Она ни капли не постаралась, даже не пыталась создать что-то оригинальное.
Я более чем уверена, если бы Твари вышли вне контекста Гарри Поттера и не питались плодами его славы, фильм был бы забыт и вряд ли рассчитывал на продолжение. Из моих коллег-друзей-знакомых никто не остался в восторге, сказали "на раз".
Впрочем, ничего сверхъестественного от книги я и не ждала. Целью было вспомнить сумбурную предысторию перед походом на вторую часть. За картинкой, за чем же еще? С этой задачей сценарий справился.
И все же, было бы намного интереснее, если бы Роулинг творчески подошла к вопросу, дополнила книгу особенными примечаниями, поправками, может, случаями со съемок. Но ведь тогда это бы уже не был чисто коммерческий проект?
В преддверии грядущей премьеры (ох, дождаться бы!) напомнить себе, с чего, собственно, все начиналось - самое милое дело. Тем более, что Роулинг одинакова хороша в любом жанре. В смысле, сценарии удаются ей ничуть не хуже упоительно толстых книжек. Что-то просто хорошо смотрится на экране. А на какие-то моменты на экране обращаешь внимания, пока не споткнешься о ни в тексте - и тянет пересмотреть.
И я признаюсь рада, что для читателей Гарри Поттер не закончился с победой над Волдемортом. Люблю эту старую-добрую сказку, чего греха таить.
От книги, если этот сценарий можно считать таковой, я получила именно то, что ожидала - точная копия всего происходящего в фильме, относящемуся к любимейшей вселенной. Безумно жаль, что про эти приключения Роулинг не написала полноценную историю, потому что вышло бы просто отличная новая серия, но я благодарна и за это, потому как "Фантастические звери..." зашли, что называется, и за судьбой господина Ньюта наблюдать весьма увлекательно.
Несомненно, я прочитаю и сценарий ко второму фильму, хоть он и вышел на порядок слабее первого, но мне очень полюбились главные мужские персонажи - Ньют и Якоб. Книга является, конечно же, обычным бонусом для истинных фанатов и ждать от нее чего-то невообразимо качественно не стоит, но читателей никто и не вводит в заблуждение. Те, кто знает, что такое сценарий, останется прочитанным доволен, а кто почувствует себя обманутым от того, что обнаружит под обложкой, пусть еще раз внимательно прочитает, что на ней написано.
Как по мне, такие вот бонусы куда лучше и правдивее, нежели пьесы, подобные "Проклятому дитя", которые не только переиначивают то, что читатель считал каноном на протяжении многих лет, но и оставляют после прочтения неприятный осадок. А вообще, очень бы хотелось прочесть полноценную историю по данной вселенной от мамы Ро, а пока буду довольствоваться расследованиями Корморана Страйка.
Ох, что хочу сказать: книга понравилась мне безумно! (Простите, эмоции зашкаливают, поэтому не могу удержаться от спойлеров и текстовых смайлов.) Сценарий написан грамотно, обрисовано и место действия, и эмоции главных героев, их движения и кто к кому обращается при диалогах. Одно крохотное "но", чисто субъективное, - я до последнего надеялась, что в бумажном варианте издадут первоначальную версию и можно будет прочитать вырезанные из киноленты сцены, но увы...
Прояснила для себя кое-какие мелочи, вызвавшие недоумение в фильме.
Например, диалог между Тиной и Ньютом в подворотне о Якобе. Тогда ещё так странно выглядело, когда Тина раз за разом произносила "не-маги", а Ньют не мог её понять. Ведь и по-английски и по-американски это должно было бы звучать как "No-mage". На самом деле оказалось, что для американского сообщества Роулинг придумала своё собственное слово, обозначающее магглов. Она составила его из английского "nо" ("нет") и датского/шведского "maj" ("может"). Видимо, Ньют Саламандр оказался далек от датского. =)
Или момент, когда Ньют знакомится с Куинни.
NEWT: "You're a Legilimens?"
QUEENIE: "Uh-huh, yeah. But I always have trouble with your kind. Brits. It's the accent."
Т.е. во всём виноват акцент. =) Он гораздо сильнее всего остального защищает от неё разум британцев.
Ньют рассказывает Якобу о возможностях яда Пикирующего Дьявола.
NEWT: "I've been studying him. And I am pretty sure his venom could be quite useful if properly diluted. Just to remove bad memories, you know."
Яд просто убирает плохие воспоминания, оставляя хорошие. Поэтому Якоб помнит так поразивших его животных, но почему он забыл Куинни? Или всё дело в дозировке, ведь чуть выше Ньют как раз рассуждает о разнице между физиологией мага и маггла, о том, что воздействие различных зелий на последних сильнее.
Момент в фильме, когда Тина ввалилась на заседания с чемоданом в руках я тоже, как оказалось, поняла неправильно. И говоря "министр", Ньют имел в виду не Серафину Пиквери. В зале присутствует не разношерстно одетая компания высокопоставленных магов Америки, а делегаты со всех уголков мира, включая Британию.
"An impressive hall arranged like an old parliament debating chamber. Every seat is occupied by wizards from all parts of the world. Madam Picquery is presiding, Graves at her side. The Swiss delegate is speaking."
...
BRITISH ENVOY: "Scamander?"
NEWT (closing the case): "Oh—er—hello, Minister."
Но самое обидное, что в переводах всегда теряется игра слов.
NEWT: "I think you'll find the best wizarding school in the world is Hogwarts!"
QUEENIE: "HOGWASH".
На моём счету всего около десятка произведений, прочитанных на иностранных языках, и опыт с J. K. Rowling - Fantastic Beasts and Where to Find Them: The Original Screenplay самый приятный. Дело здесь и в простом языке, и в том, что помогает постоянно всплывающий в памяти видео ряд фильма. Да и в любви к канону, которая делает меня слегка предвзятой. Книгу я рекомендую к прочтению от всей души, она поднимет вам настроение и поможет подтянуть английский.
Приятного чтения и дальнейшего знакомства с волшебным миром Роулинг!
В прошлом году я ходила на этот фильм в кинотеатр. И мне он очень понравился, особенно мир в чемодане Ньюта Саламандера. А из зверей я тогда выделила камуфлори.
Я не знала, чего ожидать от книги, так как это был мой первый опыт чтения книги после просмотра фильма (всегда было наоборот), мне казалось, что когда уже знаешь всё, читать будет неинтересно. Не знаю, сыграло ли то, что с того момента прошёл год и фильм я помнила в общих чертах, но книга мне очень понравилась. Конечно, при чтении мой мозг воспроизводил фрагменты именно из фильма и я, будто, снова его пересмотрела.
Единственным минусом для меня послужили слова в репертуаре "Камера на...", отвлекало при чтении, они как будто выдёргивали меня из магического мира воображения.
Книга настолько мне понравилась, что и хотелось побольше прочесть, и в то же время не хотелось, чтобы она закончилась.
Жду выхода следующих фильмов и очень надеюсь, что к ним так же буду издавать книги, пусть хотя бы и сценарии, я с удовольствием буду их приобретать.
Ньют: - Ну, моя философия говорит, что волнения лишь удваивают страдания.
JACOB (to himself) What did you do today, Jacob? I was inside a suitcase.
JACOB
I was never supposed to know any of this. Everybody knows Newt only kept me around because—hey—Newt, why did you keep me around?
Newt has to be explicit. It doesn’t come easily.
NEWT
Because I like you. Because you’re my friend and I’ll never forget how you helped me, Jacob.
My philosophy is that worrying means you suffer twice
Ситуация окончательно зашла в тупик, да так там и осталась.