100% плагиат. Это почти дословная копия Налепиной (Сандра Мэй) Флирт на грани фола. Псевдо-автор поменял имена: Монику на Полину и порезал текст, судя по первой главе, но кое-где видимо автозамена не сработала....
Как не стыдно
Она: серая мышь, его "говорящий костыль", без которого Ларин не может ступить и шагу.
Он: повеса, плейбой и баловень судьбы, решивший преобразить свою ужасную секретаршу.
"Полина держалась из последних сил. Ее душили смех и восторг. Она вся была, как воздушный шарик с гелием, легкая и веселая. Эксперимент доктора Приходько блестяще завершен, все у нее получилось, и Евгений Ларин… Боже мой, как же она без него соскучилась, без этого…
— … Выглядите вы теперь вполне пристойно, не стыдно и в люди вывести…
…Придурка самовлюбленного! Идиота! Трепача и пустозвона! Бестактного хама!
Гелий улетучился безвозвратно. Полина встала из-за стола, и Евгений, оробев, попятился. На каблуках она оказалась выше него…"