Цитаты из книги «Свадьба, свадьба - кольца, кольца» Лера

13 Добавить
Я швырнула сумку в кресло и потерла лицо ладонями. Пффф.... Нет, я предполагала, что меня отец не больно-то любит..... Но не до такой же степени! А может, я ему неродная? Точно, надо сделать экспертизу ДНК, и если я не его дочь - аля-улю, адьос, амиго! Я забегала по комнате кругами. Так, надо мой волос и его волос. Блин, папа и так почти лысый, у него, наверное, каждый волос на учете!   Бред. Полный. Надо сесть, успокоиться и подумать. Надо.
...надо сделать экспертизу ДНК, и если я не его дочь - аля-улю, адьос, амиго! Я забегала по комнате кругами. Так, надо мой волос и его волос. Блин, папа и так почти лысый, у него, наверное, каждый волос на учете!
-Лера?
-Что?
-Ты агент 007?
-Конечно,- согласилась я. - У меня в кепке спутниковая связь, а в унитазе - рация!
-А в сердце пламенный мотор. Я тебе порожаюсь, Лера.
- Просто когда я пугаюсь начинаю соображать - вздохнула я.
- А от города это далеко?
- Это по сути ещё город, - пояснил Илья, водитель. - Дворянское гнездо район называется.
- Ну надо же! - поразилась я. - Тут что, гнездятся дворяне?
- Вы передергиваете.
- А вы ерунду говорите. Ладно, не переживайте по поводу верности. Мы с вами-то спать будем?
- Если вы того хотите, - все, мужик как огнетушитель.
- Лера, сколько вам лет?
- Двадцать три. А вам?
- А мне тридцать шесть.
- Здорово.
- Вы думаете? - усомнился Чингиз.
- Ну, тридцать шесть - лучше сорока пяти, однозначно. Во всяком случае - в моей ситуации.
- Простите, Чина - это сокращенно от Чингачгука? - полюбопытствовала я. Папенька побагровел, предполагаемый Чингачгук пошел пятнами.
- От Чингиза. - Процедил он. Я покивала со значением.
- А меня Лера зовут, - радостно сказала я, желая сгладить впечатление.
Главное - вовремя стрясти с мужика обещание!
- Ты спать хочешь? - спросил Чингиз, наматывая прядь моих волос на палец.
- Хочу, но мне жалко спать, - созналась я.
- В смысле? - недопонял он.
- Вдруг, ты завтра решишь, что все зря, и снова сбежишь от меня? - жалобно спросила я.
Такой свиньей он не чувствовал себя лет так двадцать. Забыть про день рождения жены - свинство, пусть даже жена… жена - святая.
- Куда собрался?
- Переодеться хочу.
- Потом переоденешься. Переоденешься, запрешься от меня в спальне, спрячешься от меня за работой, - вздохнула я. Чингиз замер. - Сбегаешь от меня постоянно…. Зачем? Я же не бегаю от тебя, хотя могла бы! В конце концов, кто из нас трепетная лань?
- Кто? - растеряно переспросил Чингиз. Я смерила его взглядом.
- Я! И вообще…. - я заерзала, сползая с его колен.
- Лера….
- Ну, что, Лера? Лера нетрезвая и расстроенная! Сейчас протрезвею и перестану клевать твою дряблую печень, - сползти не удалось, Чингиз держал крепко.
- Ты ее клюешь совершенно обосновано!
С этой привязанностью надо что-то делать! Например - смыться в командировку! Потому что дело уже пахнет керосином. Одно дело - хотеть женщину, и совсем другое - проводить с ней время, думать, как сделать ей приятное и выдумывать различные поводы оказаться к ней поближе. Это уже не вожделение - это нежность, что гораздо хуже!
- Жить будем вместе. Отпуск, приемы - вместе. В душу друг другу не лезем. Вас устраивает это?
- А у меня выбор есть? - фыркнула я. - По рукам. Пошли контракт подписывать… женишок.
- Вы только меня не обижайте, - серьезно попросила я. У него такое лицо странное стало - то ли удрать хотел, что ли засмеяться.
- Никогда, - так же серьезно пообещал он.
- И как нам быть с супружеской верностью? - вздохнула я. - Хранить и беречь как зеницу ока?
- Хотя бы щадить друг друга, - сердито ответил Чингиз.
- А, то есть мы с вами за день до свадьбы договариваемся, что если и будем изменять друг другу - то по-тихому, так? - мне было смешно. Чингиз пошел пятнами.
- Вы передергиваете.