Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.
Иможен служит обычной машинисткой-стенографисткой в Разведывательном отделе Адмиралтейства и страстно любит свою родину — Шотландию. Волею случая ей приходится приступить к выполнению важного задания, связанного с передачей секретных документов.
Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все...
На этот раз парочка должна осуществить охрану праздничного мероприятия в доме крупного бизнесмена. Берту Кул нанимает богатый путешественник, чтобы она во время приёма стояла в дверях и следила, чтобы никто из гостей не украл экспонаты из его коллекции.
На этот раз Перри Мейсону удалось доказать невиновность сразу двух своих клиентов: строительного подрядчика и фотомодели, которых обвиняли в убийстве известного в мафиозных кругах Меридита Бордена и найти настоящего убийцу.
Знакомый Арчи Гудвина, сославшись на болезнь, просит подменить его на званом вечере в богатом доме. Приглашены одинокие матери, родившие, не выйдя замуж. Их кавалеры — молодые холостяки из высшего общества. Одна из приглашённых девушек выпивает бокал шампанского и умирает. Гудвин единственный, чьи показания не дают объяснить это как самоубийство. Ему приходится выдержать беспрецедентное давление от сильных мира сего.
Перри Мейсон, почувствовав на себе взгляд Деллы Стрит, оторвался от свода законов и взглянул на свою изящную и эффектную секретаршу, остановившуюся в дверях. – В чем дело, Делла? – Каков будет статус незамужней женщины, которая, по ее словам, встречается с неженатым мужчиной? Бровь Мейсона удивленно взметнулась вверх. – Такого статуса не существует. А почему ты спрашиваешь? – Потому что в приемной дожидается некая мисс Стефани Фолкнер. Она утверждает, что – опять цитирую ее слова –...
Флора Галлен, сестра известного модельера, нанимает Вульфа, чтобы он помог избавится от некой Бьянки Фосс, имеющей над тем странную власть. Бьянка вмешивается в бизнес, увольняет закройщиков, затевает безумные, явно провальные проекты и так далее. Флора подозревает шантаж. Вульф говорит с Бьянкой по телефону, но слышит удар и стон. Вроде, можно зафиксировать точное время преступления, но Вульфу это кажется слишком простым и подозрительным. Он считает, что его провели, и решает найти убийцу.
Я вел слежку за человеком, которого звали Джонас Путц. Упомянул я о нем исключительно для того, чтобы пояснить, как случилось, что в понедельник, в пять часов дня, я торчал в подъезде на углу Тридцать восьмой улицы и Лексингтон-авеню. Проведя около часа в баре «Тюльпан» отеля «Черчилль», где я следил за Пущем, находясь от него на почтительном удалении, я потом последовал за ним на улицу и потопал пешком, но довольно скоро у меня сложилось впечатление, что его передвижениями интересуется еще...
Отблески неяркого света в верхнем холле падали на твердую древесину паркета, на серовато-кремовые обои, на белые двери с их стеклянными ручками. Окно в передней части холла было распахнуто настежь, рядом чуть трепетал легкий экран.
Закрытая дверь в кабинет находилась в задней части холла рядом с верхней лестничной площадкой. Паркет обычно стонал и поскрипывал, когда кто-нибудь проходил мимо этих дверей.
Читателю предлагается бесхитростная, чтобы не сказать наивная, история с обычной тематикой — добро обязательно должно восторжествовать, в мире должно быть место романтике, а чистота нравов делает человека поистине прекрасным.
Особенностью романа является некое отсутствие временных рамок. Это не только детектив, но и бытописательный роман, и даже какой-то архаичный жанр о жизни английской деревни, а именно, нравоучительный роман с подоплекой религиозных моральных ценностей.
Клиент агентства на конференции напился и проснулся в квартире блондинки. Теперь его шантажируют. На этот раз парочка должна разобраться с проделками безумного шантажиста.
Джоан Кирби не верит в историю, рассказанную её мужем, в оправдание своему ночному отсутствию. И она просит Перри Мейсона доказать мистеру Кирби о том, что в суде легко докажут неправдивость его рассказа.
В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть преступление, связанное с разработкой нефтяного месторождения.
Я въехал в Кордову по древнему, выстроенному еще римлянами мосту, и сразу же направился на Пасео дель Гран Капитан — именно там всегда останавливаются туристы с туго набитым песетами кошельком, а потом пошел пропустить стаканчик в «Мадриде». Надо ж немножко навести порядок в мыслях и чувствах…
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Мультимиллионер Отис Джаррелл уверен, что его невестка продает секреты компании конкурентам, и, чтобы доказать ее вину, решает нанять Ниро Вулфа. И вот для сбора компромата Арчи Гудвин под видом нового секретаря поселяется в...
Богатое семейство нанимает Перри Мейсона для того, чтобы опротестовать приговор по делу наследника семейной фирмы, который обвинен в непредумышленном убийстве, сбив пешехода. Следствие так и не сумело дать ясную картину происшествия. Всё случилось ночью. Молодой человек, предположительно находившийся за рулем, утверждает, что на вечеринке выпил что-то не то и не помнит, как добрался до дома. Показания свидетельницы обвинения у Мейсона вызывают серьёзные сомнения. Труп так и не был опознан. Тем...
Когда нет никаких дел, Ниро Вульфу и Арчи Гудвину остаётся лишь изводить и допекать друг друга. Близится Рождество, Гудвин получает приглашение на вечеринку. Вульф желает поехать на встречу с английским цветоводом. Гудвин необходим ему, чтобы вести машину и делать записи. Но арчи подсовывает Вульфу под нос документ — разрешение на брак Арчи Гудвина и Марго Дики. Отделавшись от Вульфа таким образом, Гудвин прибывает на вечеринку, и обнаруживает за стойкой бара огромного Санта-Клауса, исполняющего...
Ниро Вульфа уговорили прочитать речь на профсоюзном собрании ресторанных работников. Речь была прочитана. Собрание проходит на лужайке, а для участников установлены палатки. Один из организаторов, почувствовав себя плохо, прилёг в палатке отдохнуть. Гудвин, заглянув в палатку проведать больного, обнаруживает, что у того из спины торчит нож! Вульф, узнав об этом, немедленно сбегает к себе домой. Но поработать придётся…
Берте и Дональду для того, чтобы спасти клиента от электрического стула, предстоит расследовать убийство нефтяного магната, совершенное шесть лет назад.
Разбогатевший золотоискатель Бертрам Файф после двадцати лет отсутствия возвращается в лоно семьи и скоропостижно умирает от воспаления лёгких. В процессе расследования Ниро Вульф узнаёт, что отец усопшего скончался от этого же заболевания при подозрительных обстоятельствах.