Молодая женщина, вернувшись ночью домой, застает в одной из комнат своего богатого дома вооруженного грабителя. Преступник, угрожая оружием, обещает не причинять хозяйке вреда, если она даст ему уйти, ведь он просто пришел взять то, что принадлежит ему. Заинтригованная девушка предлагает мужчине остаться и объяснить свою точку зрения на воровство и справедливость. В ходе дружеской беседы револьвер оказывается в руках жертвы грабежа...
Горный инженер, заработавший огромное состояние на Клондайке, в молодости оказался в местах, где никогда не ступала нога белого человека. Там, в становище индейцев на берегу безымянного ручья, он встретил Люси, белую женщину с голубыми глазами, которая была вождем индейского племени. Она родилась на границе, в семье бедняков-переселенцев, и вся ее молодость прошла в изнурительной работе. А Люси мечтала о свободе и романтике...
Айлин Хинкл — прелестная дочь старика Хинкла — два года училась пению. И сейчас девушка хочет узнать правду о своем таланте. И дать ей оценку предстоит ее четырем поклонникам.
Некто Трип подошел к журналисту и предложил чудесную идею для газетной заметки: молодая девушка пытается найти своего жениха в Нью-Йорке. Но она не знает ни адреса, ни места его работы.
Главный герой по просьбе знакомого нью-йоркского издателя приезжает в тихий южный городок, где ничего не происходит, чтобы заключить контракт с перспективным, но пока ещё никому не известным автором. И, сам того не подозревая, становится участником странных и интригующих событий...
Есть скучные городские жители, а есть те, кто бросается в омут с открытым забралом. Но даже кругосветные путешествия и охота на слонов меркнут перед настоящим приключением.
Когда-то давно семилетний мальчик подарил трехлетней соседской девочке плюшевого котенка, наполненного леденцами. Спустя годы он сделал ей предложение, но она отказалась выйти за него замуж и даже пообещала вернуть этот подарок в знак полного разрыва отношений...
На шхуне, идущей с грузом зерна, возникает пожар в трюме. Капитан подает сигнал бедствия и идет к ближайшему острову Питкерн, чтобы попытаться спасти судно. Терпящих бедствие встречает сам губернатор Мак-Кой, который сообщает, что якорной стоянки Питкерн не имеет, нет даже подходящей отмели, чтобы выброситься на нее и попытаться спасти корпус корабля. Выход только один — добраться до Мангаревы, островка с удобной лагуной, однако истощенные жарой и голодом матросы отказываются уходить от...
Когда-то Сан-Франциско был разделён на две части так называемым «рвом». В одной части были магазины, банки, театры, гостиницы, а в другой — фабрики, мастерские, трущобы и дома, где жили рабочие. В северной части жил молодой профессор социологии Фредди Драмонд, в южной — очень похожий на профессора рабочий парень Билл Тотс.
Джек Керсдейл - один из самых деловых людей на счастливых Гавайях. К тому же он умён, хорош собой и умеет вести себя в обществе. Он упорен и храбр, его не так легко вывести из себя. Но всё же и ему довелось испытать совершенно дикий страх...
Оттого что мы больны, у нас отнимают свободу. Мы слушались закона. Мы никого не обижали. А нас хотят запереть в тюрьму. Молокаи - тюрьма. Вы это знаете. Вот Ниули, его сестру семь лет как услали на Молокаи. С тех пор он ее не видел. И не увидит. Она останется на Молокаи до самой смерти. Она не хотела туда ехать. Ниули тоже этого не хотел. Это была воля белых людей, которые правят нашей страной. А кто они, эти белые люди?
У него был неиссякаемый запас уверенности в себе и железное здоровье, хорошая семья и жизнь в одном из лучших уголков Гавайских островов. Но всё разрушилось в один момент из-за болезни, перед лицом которой всё это оказалось ничем.
Стареющий боксер идет на бой, который решит судьбу его карьеры. Одно-единственное обстоятельство не дает ему покоя — жене не удалось взять взаймы у мясника ни кусочка мяса. Иногда будущее зависит от сущих, казалось бы, мелочей.
До чего же глупые это люди – французы! Расследуя убийство Чун Га, они задержали пятерых, но все они не виновны, а раз они не виновны, то и суда им бояться нечего…
Джон Харнед влюбляется в богатую испанку Марию Валенсуэлу и едет с ней по ее приглашению в Эквадор. Однако в Эквадоре у него есть конкурент, который не терпит американцев и нуждается в деньгах Марии для расширения своих предприятий. Соперники выяснят свои отношения в ложе, на бое быков.
«Маленького тщедушного Иванова, с приплюснутым носом и большими чёрными глазами, точно гнало по пути всевозможных житейских невзгод: из одной беды он выкарабкивался только для того, чтобы попасть в другую…»
«Лесистая Волынь вся спряталась от глаз в своих обширных лесах. Где-то там ютятся белые домики, сверкнёт речка и опять леса и леса. Но не дикие леса Сибири, тайга, непроходимый склад стоячего и лежачего гнилья…»
«– Ничего подобного я не ожидал. Знал, конечно, что нужда есть, но чтоб до такой степени… После нашего расследования вот что оказалось: пятьсот, понимаете, пятьсот, учеников и учениц низших училищ живут кусочками…»
«Жару летнего дня сменяла прохлада начинавшегося вечера.
За повалившейся далью реки садилось солнце, пронизывая последними лучами и нежный туман, уже встававший над рекой, и даль неба, всю в переливах с тревожно вспыхнувшими в ней и замершими облаками…»
Владелец гостиницы, в которую Питерс и Таккер приехали на отдых, попросил их в рекламных целях выдать себя за покорителя полюса и английского герцога. Друзья согласились, но забыли договориться загодя кто кого будет изображать.