Героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей эпохи
Второй вариант. *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том второй. 1917-1921
Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской
ГИХЛ, М., 1956
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
Предлагаемое читателю издание представляет собой впервые публикуемый на русском языке цикл любовной лирики крупнейшего японского средневекового поэта Рубоко Шо. Традиционные пяти-стишия – танки вводят читателя в глубоко чувственный, метафоричный мир поэта.
Издание адресуется широкому кругу читателей.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Андрей Канавщиков уверяет, палиндром — это не сенсация. Данность палиндрома — его магнетическое единство. Сцепление слов здесь выступает как единственно возможное сцепление. Прелесть палиндромов в том, что с точки зрения своих общих принципов, своей исторической традиции, они не бывают ни слабыми, ни сильными, ни сырыми, ни профессиональными.
Цикл стихотворений: Еду Город Верлен и Сезан Notre-Dame Версаль Жорес Прощание (Кафе) Прощанье Владимир Маяковский Париж (1924-1925) *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том шестой. 1924 - первая половина 1925 Подготовка текста и примечаний: И. С. Эвентов - стихотворения, тексты к рисункам, лозунга, "Летающий пролетарий", коллективное Ю. Л. Прокушев -...
Книга известного поэта символистского направления Юргиса Балтрушайтиса (1873–1944) «Лилия и Серп» наиболее полно представляет его творчество, включая его русские стихи и впервые сделанные переводы с литовского.
«Блатной фольклор. Тексты из архивов и лагерных альбомов» Тексты подготовлены И. Ефимовым.
Все песни даются по расшифровкам фонограмм авторского исполнения.
1-14,23,31–45 — концерты 1977 г. в Одессе.
15-17, 19–22, 25–30 — недатированная запись начала 1980-х гг.(?)
18,46,47 — концерт 1981 г.
Комментарии и названия песен — авторские.
*** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том четвертый. 1922-февраль 1923
Подготовка текста и примечания В. А. Арутчевой и З. С. Паперного
ГИХЛ, М., 1957
Том тринадцатый. Письма и другие материалы.
ГИХЛ, М., 1961
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
И. Ф. Анненский (1855–1909) — один из бесспорных классиков серебряного века русской литературы. Его лирика предвосхитила многие новаторские поиски в развитии русской поэзии XX в. и оказала огромное влияние на творчество целого ряда поэтов.
Впервые поэма опубликована в "Соревнователе просвещения и благотворения", 1821 г. В другой редакции в книге "Эда, финляндская повесть, и Пиры, описательная поэма Евгения Баратынского", СПб., 1826. В этом издании поэма имела эпиграф: "Воображение раскрасило тусклые окна тюрьмы Серванта. Стерн" и краткое предисловие: "Сия небольшая поэма писана в Финляндии. Это своенравная шутка, которая, подобно музыкальным фантазиям, не подлежит строгому критическому разбору. Сочинитель писал ее в веселом...
...полемическое произведение, проникнутое антикатолическим духом Великой французской революции. Поэма написана легким и гибким десятисложным стихом с нерегулярными рифмами. Каждой песне предпослано развернутое заглавие, в котором излагается краткое содержание песни. Как и Вольтер в «Орлеанской девственнице», Парни старался охватить как можно больше проблем — философских, нравственных и религиозных. Предмет пародирования — Библия.
АКСАКОВ КОНСТАНТИН СЕРГЕЕВИЧ (1817 - 1860): Публицист, литературный критик, поэт. Окончил Московский университет. Член кружка Н. В. Станкевича. В 30-е гг. становится одним из видных представителей славянофильского движения.
А. В. Г. Адресат не установлен.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Павел Нагорских в своей поэме «Гударь радуг» предпринимает попытку «прочитать» Маяковского наоборот. Несмотря на палиндромичность, автор в буквальном смысле подражает «певцу революции», что делает его произведение весьма интересным.
Сборник из 23 стихотворений
Владимир Маяковский
Стихотворения (1922 - февраль 1923) *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том четвертый. 1922-февраль 1923
Подготовка текста и примечания В. А. Арутчевой и З. С. Паперного
ГИХЛ, М., 1957
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах. Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69),...
Включает в себя:
Космиты
Иллюзион
Юпитер. Вокзал
Нептун
Палеоконтакт. Видение пророка Иезекииля
Серебряные веретена. Взятие на борт НЛО
Царица Астис прощается с царем Артаксерксом
Поклонение волхвов
Икона всех святых
Праздник покрова
Сверхновая
Радиогалактика Лебедь А
ОБ АВТОРЕ "Полет фантазий" – второй сборник стихов Анны Аник. Первый вышел в 2003 году под названием "Мой февраль" и вызвал интерес и живой отклик у читателей, особенно у читательниц, которым оказались близки, созвучны выраженные в поэтических строчках чувства – это и любовь к земному и небесному, и светлая грусть, и пронзительная нежность, и постоянное ожидание чуда как выход из будничной серости. Этими чувствами пронизан и настоящий сборник. Автор щедро и бесстрашно открывает перед нами свой...
Настоящее издание является первым изданием автора – Сергеевой Людмилы Ивановны: в память о родителях и трагически погибшем брате сборник публикуется под девичьей фамилией автора – Кулагиной. Она получила образование филолога, позже окончила аспирантуру по психологии и затем все последующие годы преподавала психологию в ТГУ им. Г.Р.Державина. По совместительству работала практическим психологом в средней школе и в ЦРиСАД в городе Тамбове. Название сборника «Да будет день!» многозначно для...
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Поэма Павла Нагорских продолжает традиции классического русского палиндрома.
Проза Олди неотделима от поэзии. Касыды в "Я возьму сам", лирика "Мага в Законе", хокку, танка и рубайи, скрытые под авторскими псевдонимами "Ниру Бобовай" или "Фрасимед Мелхский", стилизации под Бернса, Вийона, Хайяма, Аль-Мутанабби. Это сборник стихов Олега Ладыженского, куда вошли многие стихотворения, как издававшиеся ранее в контексте романов и повестей Олди, так и новые, публикующиеся впервые.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.
И С С А перевод Т. Соколовой — Делюсиной из: "Иностранная литература", #5–6, 1992, стр.139 От переводчика (сокращено): Лети же сюда. С тобой поиграем вместе, Воробышек — сирота! Сочинил в 6 лет. Ятаро Кобаяси, псевдоним — Исса. Последний великий мастер хайку. Родился в 1763 г., глухая горная провинция Синано, деревушка Касивабара. Первенец зажиточного крестьянина Ягохэя Кобаяси. Рано лишился матери, нелюбимый пасынок. Подростком отправлен в Эдо. Стал профессиональным поэтом. В 39 лет...
Анатолий Борисович Мариенгоф родился в семье служащего (в молодости родители были актёрами), учился в Нижегородском дворянском институте Императора Александра II; в 1913 после смерти матери переехал в Пензу. Окончив в 1916 пензенскую гимназию, поступил на юридический факультет Московского университета, но вскоре был призван на военную службу и определён в Инженерно-строительную дружину Западного фронта, служил заведующим канцелярией. После Октябрьской революции вернулся в Пензу, в 1918 создал...
«Парнас дыбом» — сборник литературных пародий, написанных в начале 20-х годов тремя молодыми харьковскими филологами. Авторы рассказывают шуточные истории о попе и собаке, сереньком козлике и Веверлее от имени знаменитых поэтов и прозаиков — от Гомера и Данте Алигьери до Ахматовой и Зощенко. Эта весёлая и вместе с тем серьезная книга приобрела успех и легендарную известность. Она возвращается к читателю после долгого перерыва и адресуется всем, кто любит веселую литературную шутку.