Только Джейн Остен может написать книгу с таким, на первый взгляд, банальным сюжетом так глубоко и со своей изюминкой.
Эта история девушки Энн, которая поддавшись доводам рассудка и советам, отказала молодому человеку, которого любила. Но все не так просто. Спустя много лет жизнь снова сталкивает их вместе. Они долго пытаются избегать общества друг друга, но былые чувства вспыхивают с новой силой и к ним прибавляется мудрость, которая пришла к ним с возрастом.
Джейн Остен не прощает своим героям эгоизма и циничности. Всех, кто не был чист и думал только о себе, она оставляет практически ни с чем. А всем тем, кто открыт душой и умеет пылко чувствовать, она прощает ошибки прошлого и награждает заслуженным счастьем.
Язык Джейн Остен приятно очаровывает – в нем нет излишеств, но при этом он изящный и лаконичный.
Замечательная и легкая история разумной и рассудительной Энн не оставит равнодушным любителей качественной литературы.
Историю чистой любви, которая не ржавеет, рассказать на полном серьезе практически невозможно. Конечно, если ты не Джейн Остин. Только у нее встреча былых возлюбленных почти десять лет спустя после вынужденного расставания может без всякого преувеличения закончится свадьбой и безоблачным семейным счастьем. А все потому что герои ее умеют не только глубоко задумываться, но и глубоко чувствовать. Они готовы поступиться своими амбициями, простить обиды и забыть былые ссоры ради истинного взаимопонимания. В них нет ни гордости, ни предубеждения, зато очень много чувств и чувствительности.
Правда, это относится лишь к Героям писательницы. Тем, кто руководствуется доводами рассудками, Остин уготовила иную судьбу. Пренебрежения интересами других людей ради собственной корысти она не прощает и оставляет эгоистичных персонажей в буквальном смысле с пустыми руками. Зато ее любимцам сходят с рук и досадные промахи прошлого, и нелепые ошибки в прежних оценках, и чрезмерное самолюбование.
Кто-то скажет, что сюжет последнего романа Остин прост до неприличия. Кто-то посетует на почти полное отсутствие интриги и обилие рефлексии. Кто-то сравнит главную героиню с Золушкой — горемычной сестрой двух злюк и снобок, которой в конце концов удается заполучить своего принца. Но мне история любви великодушной и милосердной даже к врагам Энн Эллиот отнюдь не кажется наивной английской сказкой. По-моему, это один из самых тонких, психологически точных и достоверных романов в истории литературы: ничуть не сентиментальный, но очень чувственный, ни капельки не саркастичный, но иронично-насмешливый, не многословный, но удивительно поэтичный. Чтение этой прозы сродни чтению стихов: оно возвышает, делает тебя лучше и позволяет поверить в бесконечную красоту мира и врожденное благородство людей.
Историю чистой любви, которая не ржавеет, рассказать на полном серьезе практически невозможно. Конечно, если ты не Джейн Остин. Только у нее встреча былых возлюбленных почти десять лет спустя после вынужденного расставания может без всякого преувеличения закончится свадьбой и безоблачным семейным счастьем. А все потому что герои ее умеют не только глубоко задумываться, но и глубоко чувствовать. Они готовы поступиться своими амбициями, простить обиды и забыть былые ссоры ради истинного взаимопонимания. В них нет ни гордости, ни предубеждения, зато очень много чувств и чувствительности.
Правда, это относится лишь к Героям писательницы. Тем, кто руководствуется доводами рассудками, Остин уготовила иную судьбу. Пренебрежения интересами других людей ради собственной корысти она не прощает и оставляет эгоистичных персонажей в буквальном смысле с пустыми руками. Зато ее любимцам сходят с рук и досадные промахи прошлого, и нелепые ошибки в прежних оценках, и чрезмерное самолюбование.
Кто-то скажет, что сюжет последнего романа Остин прост до неприличия. Кто-то посетует на почти полное отсутствие интриги и обилие рефлексии. Кто-то сравнит главную героиню с Золушкой — горемычной сестрой двух злюк и снобок, которой в конце концов удается заполучить своего принца. Но мне история любви великодушной и милосердной даже к врагам Энн Эллиот отнюдь не кажется наивной английской сказкой. По-моему, это один из самых тонких, психологически точных и достоверных романов в истории литературы: ничуть не сентиментальный, но очень чувственный, ни капельки не саркастичный, но иронично-насмешливый, не многословный, но удивительно поэтичный. Чтение этой прозы сродни чтению стихов: оно возвышает, делает тебя лучше и позволяет поверить в бесконечную красоту мира и врожденное благородство людей.
«Если уж молодые люди забрали себе в голову соединиться, они непременно добьются своего, будь они даже самые бедные, самые безрассудные и менее всего способны составить счастье друг друга»
Я продолжаю свой собственный флэшмоб под названием «Вселенная Джейн Остин» знакомясь с новыми для меня романами, современными интерпретациями любимых историй, смотря фильмы и сериалы, снятые по книгам моей любимой писательницы. И вот прочитав роман «Доводы рассудка», могу сказать, что получила от него только положительные эмоции, история показалась мне очень интересной, прочитала книгу на одном дыхании и наконец-то встретила на страницах этого романа героя, которого полюбила, может и не так сильно, как Мистера Дарси, но который вызвал огромную симпатию.
Семья Энн Эллиот оказалась в затруднительном финансовом положении и все из-за ее отца, баронета Сэра Уолтра Эллиот, который промотал почти все состояние семьи. И вот Энн вместе с отцом и сестрой Элизабет сдают свой дом внаем и переезжают в Бат. Новыми жителями Киллинч-холла становятся адмирал Крофт вместе со своей женой Софией, чей брат Фредерик Уэнтворт в юности был помолвлен с Энн, но по настоянию своей семьи она вынуждена была ему отказать из-за того что он был беден. И вот спустя восемь лет Энн и Фредерик снова встречаются.
Данный роман можно назвать большим пересказом, приправленным подробными и бесконечными описаниями чувств героев и природы со щепоткой диалогов. Весь роман построен по схеме, в которой автор развернуто рассказывает только о том, кто куда пошел, о чем поговорил и что произошло, а диалогов очень мало и некоторые из них достаточно слабо прописаны. Но сама история очень увлекательная и захватывающая, она не раздражает, тут нет ничего нелогичного, хотя сюжет нельзя похвалить за динамику или огромное количество событий, но своей неспешностью и отсутствием интриги и хвалятся романы Остин, несмотря ни на что проникаешься историей, полностью растворяясь в великолепной атмосфере романа.
Роман очень остроумный, полный иронии и юмора. Джейн Остин высмеивает лицемерие и глупость людей из высшего общества, которые ценят только титул, смеется над тщеславными и себялюбивыми людьми, которых только и заботит их внешность и светские пересуды.
Герои данного романа получились слишком карикатурными и преувеличенными, в описаниях характеров персонажей нет полутонов, все они либо очень хорошие, очень злые, очень глупые, очень добрые, очень благородные и так далее. Не самые положительные персонажи так и нечему не учатся, оставаясь прежними, зато положительные выносят уроки, задумываются о прошлом, понимают и прощают друг друга, поступаются своими амбициями и гордостью, благодаря чему они обретают свое истинное счастье. Однако герои прописаны идеально, каждый со своим характером и чувствами, каждый герой получился живым и ярким, все-таки Джейн Остин отменный психолог. А сама история написана прекрасным языком, отчего получаешь истинное наслаждение, хотя многие ругают эту книгу именно из-за перевода Суриц, но он мне показался замечательным, и к нему придраться не могу, хотя странный порядок слов в предложении порой вызывает недоумение. Роман меня заворожил, а история нашла свое место в моей душе - с удовольствием перечитаю его в будущем.
Думаю, ни для кого спойлером не будет, если я скажу, что роман завершается на счастливой ноте, но вот если честно, я таким счастливым финалом не очень довольна. Мне кажется, что Энн не заслужила Фредерика, ведь она смогла с лёгкостью от него отказаться, несмотря на все его достоинства и любовь к ней, и все только из-за того, что ее в будущем может ожидать бедный брак. А теперь, спустя восемь лет, когда он продвинулся по службе и приобрел деньги и связи, конечно неожиданно любовь снова вспыхнула. И мне интересно, пошла бы она против семьи и своих доводов рассудка будь он опять тем же самым Фредериком, «пустым местом» без гроша за душой? Уверена, она бы за него не вышла замуж, учитывая ее бесхребетность и полное равнодушие к своей жизни и то, что она полностью свою судьбу отдала в руки своей семьи и позволяет помыкать собой. И Энн, так же, как в свое время Фанни, безумно мне не понравилась, несмотря на весь свой положительный образ, нет в ней характера, нет чего-то, что могло бы в ней зацепить.
Конечно, финал наивный и предсказуемый, но очень милый, именно за это я люблю романы Остин, за то, что все ее герои живут долго и счастливо, за ее позитив, а негатива и в реальной жизни и так хватает. Это просто волшебная трогательная нежная сказка, которой иногда так не хватает, и я рада, что каждый герой ее романа находит свое счастье, находит свою половинку, видимо Джейн Остин хотела воссоздать радужную атмосферу, мир, в котором все мечты сбываются. И если я не ошибаюсь, именно в этом романе она описывает свои отношения с Томом Лефроем, но в отличие от реальной жизни, тут их любви ничто не помешало, им не пришлось расстаться и жили они долго и счастливо. И осознание этого заставило взгрустнуть, жаль, что сама Джейн так и не обрела своего счастья.
А еще история, несмотря на то, что была написана в далеком 1817-ом году, до сих пор актуальна и могла бы произойти и в наше время. Я бы даже с удовольствием прочитала бы осовремененную версию этого романа или посмотрела бы сериал, где героев романа переместили бы в наше время.
Конечно, смысл романа заключается в том, чтобы показать, что не всегда доводы рассудка бывают неверными и жестокими, иногда они идут на пользу, и истинная любовь всегда найдет путь друг к другу, надо только суметь понять друг друга и отпустить обиды.
Когда хочется прочесть что-нибудь лёгкое и романтичное, нужно смело обращаться к произведениям Д. Остен, что я и сделала в этот раз.
Сама история проста, сюжет ее вовсе не будет в новинку опытному читателю: мололая девушка открывается от предложения руки и сердца любимого человека, покорившись доводами рассудка и наставления опытных родственников, которые "знают как лучше". Немудрено догадаться, как дальше складывалась жизнь героини, лишённой любви, но преисполненной светлых надежд на счастливое будущее.
Следует заметить, что в этом романе весьма гармонично сочетаются элементы романтизма и реализма.
И хотя бытует мнение, что данный роман интереснее и "качественнее" нежели "Гордости и предубеждения", я с этим не могу согласиться.
Последнее произведение Джейн Остен, которое она успела завершить за два месяца до своей кончины. Говорят, скромная и тихая Джейн умирала в одиночестве и страшных муках, а ведь никто даже не подозревал о том, что в будущем великая на весь свет писательница – вообще занималась подобным ремеслом. По воспоминаниям сестры Кассандры Джейн писала свои романы на мелких листках и прятала их ото всякого под скатерть кухонного стола, а ещё запрещала смазывать входную дверь, боясь, что кто-то появиться незамечено и застанет её за подобным трудом. Дух в семье Остенов витал самый консервативный, от того чрезмерное изъявление своих чувств и тем более – занятие писательством, публичное излияние этих чувств предполагающее – считалось недопустимым.
На склоне своих лет Джейн (хотя ей едва исполнилось сорок) много пришлось осмыслить и подвести итог собственной жизни, то, что конец уже близок – Остен уже вполне осознавала, хотя жизнерадостный и стойкий характер не позволял показывать это внешне. Возможно поэтому «Доводы рассудка» - так выделяются среди остальных шести известных романов писательницы. Нет, вы не встретите здесь так привычной ей нотки иронии, некой лёгкости. «Доводы рассудка» я бы назвал романом-рассуждением, ведь не зря в нём так много переплетений с собственной судьбой самой Джейн Остен.
Вообще, критики называют эту книгу – самой автобиографической из всех. И это не случайно. Хотя Джейн Остен недолюбливала свою героиню Энн Эллиот, называя её "слишком хорошей", в ней воплотились многие черты создательницы. Энн, как и сама Джейн, были одинаковы во внешности, складе ума, даже в том, что она, как сама писательница, "увяла" к 28 годам. Обе очень любили музыку, серьёзное чтение, обе обожали жить в глуши и ненавидели столицу, любили дальние пешие прогулки в одиночестве, предполагающие к раздумьям. Похожи и их любовные истории. Как и Джейн Остен, Энн в девятнадцать лет влюбилась в человека без средств и по настоянию близких рассталась с ним. В этих эпизодах трудно не узнать историю трагической любви Джейн Остен к Тому Лефрою, которому она хранила верность всю свою жизнь.
«По мне, единственное преимущество женщины (преимущество весьма незавидное; и врагу бы не пожелала) это способность наша любить дольше, когда у любви уж нет надежды на счастье или возлюбленного уж нет в живых».
Когда читаешь «Доводы рассудка», вполне осознавая историю самой писательницы, ощущение от этого только усиливается, а всё происходящее кажется настолько реальным, что невозможно не поверить в происходящее.
Капитан Харвил похож на брата писательницы Фрэнка, которому, как и литературному герою, были присущи домовитость, умение мастерить. Капитан Уэнтуорт очень напоминает жениха Кассандры, погибшего в Вест-Индии, где он копил деньги для предстоящей свадьбы (убитая горем Кассандра, как и сама Джейн, никогда так и не вышла замуж). Описание Лайма, которому отведено значительное место в романе, основано на собственных впечатлениях Джейн Остен - она посетила Лайм в 1804 году. Известно, что Джейн Остен предпочитала называть своих героев вымышленными именами и фамилиями, но в "Доводах рассудка" использованы фамилии некоторых её близких знакомых, в частности, Уэнтуорт - фамилия одного из дальних родственников писательницы.
Кстати, сама Джейн Остен предполагала назвать книгу «Эллиоты», заглавие «Доводы рассудка» было придано роману уже после её смерти. Впервые «Доводы рассудка» были изданы вместе с «Нортенгерским аббатством», благодаря брату Генри (он же написал предисловие к публикации) в декабре 1817 года – уже после смерти писательницы. Критики отозвались об обоих романах очень холодно, критикуя их автора за отсутствие «воображения», поскольку действие их уж очень походило на обычную размеренную сцену из жизни (не забывайте – ведь это была эпоха романтики, и лишь с Остен можно говорить о начале реализма в британской литературе). В итоге имя писательницы было забыто ещё более чем на полвека.
Мне показалось – это один из лучших её романов, в котором внутреннее состояние героев было передано особенно тонко и чётко, что в реальность самих персонажей искренне веришь. Возможно это оттого, что в «Доводах рассудка» Джейн попыталась воплотить собственные переживания, которые ей приходилось испытывать вот уже более 15 лет. И хотя, как и во всех её произведениях – концовка его весьма оптимистична, буквально в каждой странице романа чувствуется глубокая боль её автора, ведь вопреки сюжету – история самой мисс Остен была намного трагичней,
Вот на данный момент - это самое худшее, что я прочитала у остин. Отдельное "неспасибо" хочется сказать переводчику. В электронке нашла всего один вариант книги, может, их больше, значит мне конкретно так не повезло. Но вообще сильно хотелось поинтересоваться, а родной ли вообще русский язык для "мастера худ. перевода"? Или издательство на голубом глазу дало автопереводчику имя в награду за "прекрасную" работу.
Ибо текст пестрит перлами, которые вроде как и существуют в русском языке, но безнадежно устарели. И малопонятно какого вообще черта употреблять их при переводе иностранного текста. А построение предложений - это отдельный демонический ахтунг. Да вот самое начало:
Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме «Книги баронетов».
То есть нормально, по-человечески расставить слова - это как бы не судьба, совсем не судьба. И весь, совершенно весь текст вот такой перекореженный, и временами даже теряется смысл прочитанного из-за "невероятных новаторских нововведений".
Ну, и, собственно, сама песня все о том же. Есть некая мисс, не красавица, но и не уродка. С семейством в этом варианте истории ей совсем не повезло. Папаша - франт и эгоист, одна сестра - глупа и высокомерна, вторая - глупа и взбалмошна. И, благодаря их молчаливому неодобрению и влиянию приятельницы семейства, в юности наша мисс отказала неперспективному жениху и теперь кукует в девах. А дело-то идет аж к тридцати годкам.
И тут становится совсем печально. Ибо папаша поиздержался, а бывший жених взял и преуспел: сделал карьеру на флоте и разбогател. Поэтому мисс очень страдает в течении всей истории, но стойко проявляет и проявляет свою волшебную исключительность в условиях окружения посредственными тетками и девицами. То есть она просто законченная мэри сью в худшем понимании этого термина.
И даже поблекшие краски в какой-то момент берут и возвращаются на морду ея лица, и все: конкуренток точно больше нету, так что у бедного капитана как бы ноль шансов. И приходится ему снова влюбляться, и все такое.
Между тем нашу мисс осаждает еще один поклонник. Но он, конечно же, и в подметки не годится моряку, и вообще законченный подлец. Чтобы убедиться в этом, она опять и снова читает чужое письмо, которое вручают с помпой в качестве доказательства. И честно сказать, чего-то я не понимаю, видимо, но во всех книгах, что я прочитала у остин, все ее идеальные героини жрут чужие письма километрами и килограммами и при этом считают себя безупречными. Нда.
Может быть, книгу спас бы легкий саркастический юмор, который свойствен перу остин, но тут все просто убийственно серьезно (вина топорного перевода или состояние духа самой писательницы - мне неизвестно), но результат печален - это кранты.
Прежде столь дороги друг другу. И теперь для друг друга никто.
Настала пора безоблачных радостей — очень недолгая пора.
Когда боль наша минет, память о ней уже очарована воспоминаниями. Мы не меньше ведь любим места, где нам случилось страдать, разве только когда страдания были ничем не скрашены.
Сожаленья и тоска омрачали ей все развлеченья юности; и она надолго погасла и поникла.
Она научилась понимать, сколь мало значим мы за пределами своего круга...