Рассказ про одиночество, подкравшееся самым непонятным способом. Перемена мира, не замеченная никем и никем необъяснённая. Что происходит, когда ничего не происходит? И при чём здесь та самая собака? Читатель, в отличие от героя рассказа, всё поймёт.
Брюс Голд, которого в первой строке этого романа попросили написать книгу о жизни еврея в Америке, в последней строке задает себе вопрос: «С чего же начать?» Голд лукавит: он достаточно умен и не может не понимать, что уже стал автором (а точнее — соавтором Хеллера) вместившегося между этой просьбой и этим вопросом романа «Голд, или Не хуже золота». Но, как и любое истинное явление искусства, роман выходит за рамки заданной темы и рассказывает, как и любое истинное явление искусства, о жизни...
Алексей Алексеевич Кирносов (1932-1980) - моряк, учился в Подготовительном военно-морском и 1-м Балтийском военно-морском училищах (1947-1952). В 1950-60-х годах служил на спасательных судах Северного флота, работал на судах торгового флота в Арктике. Писатель, автор книг "Простое море" (1961), "Необитаемый остров" (1965), "Два апреля" (1967), "Маленькая земля в большом море" (1977), "Свидание с морем" (1981), "Ступени" (1981) и др.
Книга В. В. Протасова «Река времени» представляет собой миниатюры из дневников и записных книжек за пятьдесят лет, с 1950-х до 2016 г. Это размышления о событиях прожитых лет в формах и образах лирических дневников.
Среди нас есть люди, способные изменить судьбу любого человека и предотвратить падение стран и международных союзов. Их не показывают по телевизору и о них не говорят в ток-шоу. Но любой, кому повезло (или не повезло) встретиться с ними, имеет шанс достичь невозможного. Но есть условие….
Роман юмористический, веселый. Главный герой — молодой человек. Время — 70-е годы прошлого столетия, впрочем это не столь уж важно. Написан в форме "Гольдберг-вариаций" И.С. Баха. Тема — анонимность творчества в условиях тотальной несвободы, ибо таковой является творчество концертмейстера.
Герой книги «Созерцая собак» — Рагнар, бывший школьный учитель. Он мизантроп, предпочитающий собак миру людей. По сути, весь роман — это письмо, которое он пишет своему психиатру. Рагнар — образованный человек, с тонким литературным и музыкальным вкусом, но все его попытки наладить отношения с людьми заканчиваются неудачей, порождающей еще большую озлобленность и ощущение, что собаки куда ближе ему, чем люди.
На русском языке издается впервые.
Разве могут мирно соседствовать, или даже сосуществовать в рамках одного государства народы когда-то кроваво враждовавшие? Пример русских и татар, русских и немцев наглядно говорит – вполне могут, несмотря на «тяжелую» историческую память и различные вероисповедания. Но есть и обратные примеры: некоторые народы бывшей Югославии, израильтяне и палестинцы, индуисты и мусульмане в Индии, негры и белые в США. Они рознятся не столько по религиозной принадлежности или цвету кожи, они несовместимы...
[ЧЕРНОВИК][ПРОХОДИТ РЕДАКТУРУ][РАСЧЕТНАЯ ДАТА ПУБЛИКАЦИИ - 1 АПРЕЛЯ 2024]У Киры никогда не было сестры. У нее так же никогда не было отца и парня. Это лето станет для нее во многом первым – первая любовь, первая поездка на лошади, первые ошибки и первые серьезные выборы.Это лето все расставит по местам.
Сколько жизней, столько и историй. О любви. О несчастной любви. О вечной любви. Бывает, что мы теряем себя, растворяясь в человеке, а он поворачивается к нам спиной. Как собрать себя по кусочкам? Как склеить то, во что превращается сердце? Этот сборник рассказов познакомит вас с разными людьми и их жизнями.
Роман известной писательницы посвящен остросоциальной проблеме западного мира — проблеме одиночества, отчуждения, ставших нормой взаимоотношений между людьми. Пим удалось выявить национальную специфику этого явления, подметить его преломление через английский национальный характер. В центре книги судьбы четырех пожилых одиноких людей, избегающих контактов с внешним миром. Автор тонко и проницательно анализирует весьма актуальную для Англии «проблему стариков»; герои «Осеннего квартета» — жертвы...
Роман известного итальянского писателя, ранее не переводившегося на русский язык, Альберто Бевилакуа написан о скандальной молодости Дзелии Гросси, главной героине, ведущей беспутную бродяжническую жизнь в публичных домах дельты По и о скандальной молодости Италии в период между двумя войнами. Повествование имеет мало общего с реалистической сагой и совершенно очевидно стремится к мифологическому и символическому началу.