Героини рассказа - прекрасные и благочестивые дамы, счастливо живущие в небольшом английском городке. В один день по городу развешиваются афиши с объявлением о приезде скандально известного человека с шокирующим, но заманчивым представлением.
Тень единственной веерной пихты. Оазис с родником - травянистая коса, врезавшаяся в пески Барханного Залива. Окраина города, на горизонте бликуют, сливаются с небом зеркальные небоскрёбы.
Для Холбрука его плантация живых джутовых деревьев, несущих галлюциногенные плоды — всё в его жизни. Они — его любимцы, его страсть. Его семья. И вот его «семья» заболела — плантации грозит эпидемия вируса «ржавки», уничтожающего джуты на всех планетах. Холбруку ничего не остаётся, как с болью в сердце уничтожать те деревья, что рано или поздно заболеют и погибнут, заражая остальных сородичей. Но не всем хочется такого исхода, включая сами деревья, у которых есть гибкие стебли да клыки для...
Он отчетливо не помнил нечего. Не понимал нечего, да и уже не хотел. Сейчас бы просто рухнуть вниз, ощущая себя птицей и разбиться об эту грязную, запыленную и разрушенную землю. Но нет, ещё рано.
Бар был небольшой, довольно уютный и, самое главное, находился далеко от его дома, на другом конце города, что сводило на минимум вероятность встретить здесь кого-нибудь из знакомых. Роберт только что закончил свою новую книгу. Закончил раньше срока, оговорённого в контракте с издательством, но не торопился сообщить об этом ни хозяину издательства, ни своему агенту. Написание этой книги заняло у него довольно много времени и сил, поскольку были моменты, когда дело вдруг резко стопорилось и в...
Сборник научно-фантастических рассказов английских и американских писателей. Содержание: Пол Андерсон. Зовите меня Джо (перевод А. Бородаевского, иллюстрации А. Сальникова), стр. 5-43 Рэй Брэдбери. Калейдоскоп (перевод Л. Жданова), стр. 45-54 Рэй Брэдбери. Лёд и пламя (перевод Л. Жданова), стр. 55-99 Курт Воннегут. ЭПИКАК (перевод М. Ковалёвой), стр. 101-107 Гарри Гаррисон. Смертные муки пришельца (перевод В. Ровинского), стр. 111-125 Гордон Диксон. Странные колонисты (перевод В....
Тодя Клинчев, Ваха Копчик и Тит Беженар - безоглядно быстро закончили восьмилетку. В Свидетельствах, что выдала школа оценки не важные, и фамилии по-другому, как водится, записаны, но улица лучше знает, какие озорникам имена ставить.
Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнет — и снова вперед!
О прелестях армейской жизни вы и узнаете на страницах этой книги.
Когда Реджинальд Арчер впервые увидел ее, она была совершенна по простоте. Просто клякса. Черная, немного неправильная. Она располагалась на ослепительно белой скатерти, устилавшей обеденный стол, в трех с половиной дюймах от подставки для яйца.
Два брата. Фредерик посвятил себя бизнесу. Он строил железные дороги, создавал современные предприятия в диком краю, сколачивал состояние. Он может даже стать губернатором штата. В это время Том бродил по свету, ввязывался в авантюры, рисковал. Теперь он возвращается домой без гроша в кармане и смертельно больной. Кто же из них жил настоящей жизнью? О ком из них скажут: «Клянусь черепахами Тасмана, он был настоящим человеком!»?
«Знакомы ли вы, читатель, с теми отдаленными, укромными уголками столицы, вроде конца Песков, Коломны, набережной Обводного канала и проч., куда всесильный прогресс пока еще не мчится на всех парусах, а тащится себе потихоньку, постепенно, шаг за шагом, отвоевывая в свою власть и безлюдные, темные улицы, и кривые переулки? Смею думать, что нет. И если вам случится по делу, и притом вечером, отправляться в такие места, вы уже заранее, мысленно, населяете их всевозможными ужасами брянских лесов,...
Сергею Петровичу шёл сто седьмой год. Он был одинок и проживал в своей однокомнатной квартире на первом этаже в первом подъезде обычной пятиэтажной "хрущёвки".
― Бери книгу, парень, недорого отдаю. Книга - это же лучший подарок. Да, ты посмотри - твёрдый переплёт, хорошая бумага. В магазинах таких сейчас не сыщешь, ― Иван Сергеевич с надеждой смотрел на возможного покупателя. "Парень", которому на вид было не меньше пятидесяти лет, в ответ горестно усмехнулся: ― В магазинах теперь ни черта нет. Да, книжка хорошая, но..., ― покупатель задумчиво закатил глаза, а Иван Сергеевич явно представил себе щёлканье костяшек бухгалтерских счётов.
Любите про маньяков – вам сюда. Ну и герои собрались в этой книге: просто паноптикум живых мертвецов. Иногда они маскируются, и их не отличить от людей, живущих между нами. Тогда они особенно опасны. Причём дамы-«зомби» не отстают от сильного пола. Кого-то обязывает к жутковатым поступкам профессия: похоронный фотограф. А кто-то просто слишком нежно любит свою маленькую дочку и ради неё готов на всё.
Все истории в этой книге основаны на реальных событиях. Все героини – женщины. Дурнушки и красавицы. Почтенные жёны, опустившиеся на дно жизни, и превратившиеся в алкоголичек и бомжих – и унылые старые девы, взлетевшие на Олимп любви. Наивные девочки, зарабатывающие на трассе на кофточки со стразиками – и светские львицы. Красотки уверены, что они играют мужчинами, но сами оказываются игрушками в руках мужчин. Настолько, что некоторые из них ради любимого самца становятся матерями-детоубийцами.
В этой книге собраны документальные и художественные истории. Будут и стрельба, и охота за бриллиантами, и продажная любовь, и криминальный любовный треугольник… И ещё много разных событий: произойдёт классовая революция в отдельно взятом коттеджном посёлке. Знаменитая Ясновидящая преодолеет самые невероятные препоны и добьётся заветной цели: её пригласят на центральное телевидение. В документальной повести «Прекрасное далёко. Тринадцатилетние самоубийцы» – объяснена единственная причина, по...
Как быть, если ты начинающий молодой волшебник, который не любит учиться и не знает ни одного заклинания, а твоего профессора из волшебного университета нужно срочно расколдовать? Что же, ответ проще простого: если очень захотеть, то всё возможно!
«Книга жизни» – так называется один из рассказов, точно определивший содержание книги. Жизнь наших современников представлена в ней во всей полноте и не оставит равнодушным читателей любого возраста.
Прежде всего встаёт вопрос о классификации. В нашей галактике около миллиарда звёздных систем и каждая из них чревата цивилизацией. Количество форм разумной жизни на сегодня едва ли поддаётся исчислению. Охватить всё их разнообразие не представляется возможным, однако никто и никому не мешает к этому стремится. Этот труд носит неприкрыто компилятивный характер и далеко не исчерпывает заданной темы; это не является его задачей. Возможно, чтобы её исчерпать будет недостаточно размеров одной...
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Сборник рассказов Марата Гизатулина — веселых, смешных и печальных одновременно, порой трагических, охватывающих разные периоды его жизни: Чирчик, где прошло его детство — Москва — Лимассол (Кипр). А главное — искренних, когда веришь каждому слову.
Рассказ «Он позвонил», входящий в этот сборник, был ранее опубликован отдельным изданием. Книга содержит нецензурную брань.
Помещение было не очень большим, но вмещало в себя всё необходимое для приёма пациентов и проведения процедур. За письменным столом, тихонько пощёлкивая мышкой и глядя в экран монитора, сидел мужчина в белом халате. Рядом на стуле притулился ещё один мужчина, но помоложе, белокурый, в таком же халате. - Вы как-то обмолвились, что работаете над какой-то новой методикой помощи пациентам с нервными расстройствами, - тихо, почти шёпотом, начал светловолосый. - И как успехи, если не секрет?