Когда мошенничество, как пандемия, захлестнуло всю галактику, человечество не нашло иного выхода как бросить на борьбу с мошенниками самих же мошенников. У Сэмюэла Орлова и Астраи получилось и то и другое. Везунчики?.. Нет, пройдохи! Хе-хе, эти ребята подметки срежут на ходу любому! Не верите?.. Познакомьтесь с ними. Итак, мошенники берутся за наведение порядка. Что из этого выйдет, ре-ебята-а-а-а?!!
Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На это раз, вы узнаете о МРС — Магико-Ремонтной Службе, и познакомитесь с дежурным МРС первого разряда — Берэ; вспомните бывшего младшего Курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда — Жюбо Анортон Гуета; узнаете о судьбе магика Эпсона, и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира, во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от замка, до самой тончайшей...
Казковi пригодницькi повiстi та повiсть-жарт українського радянського письменника про сучасних школярiв, про їхню дружбу, боротьбу з лихими чародiями, з неробами та користолюбцями, про маленького химерного прибульця а iнших свiтiв.
В одно не самое прекрасное похмельное утро один молодой любитель заложить за воротник с русским народным именем Иван проснулся и обнаружил, что за ночь приобрел некоторые черты свойственные одному всем известному парнокопытному. Молодому человеку предстоит пройти ряд испытаний прежде чем он вернет себе человеческий облик
«Сдается мне, джентльмены, это была комедия…» (одноглазый ковбой Мартин — роль Л. Ярмольника в к/ф «Человек с бульвара Капуцинов»). Читать осторожно!!!
По расположенному в штате Оклахома маленькому городку Ньютауну прокатывается волна дерзких ограблений. Полиция никак не может выйти на след преступников, несмотря на то, что среди пострадавших самые уважаемые и богатые люди города. Когда жертвой грабителей становится сам сенатор Кларк, он решает положить этому конец и приходит за помощью в лабораторию доктора Бегби…
Никогда не обижайте изобретателя! Похоже, миллионер мистер Пибоди этого не знал. Иначе он вряд ли бы стал столь жёстко выставлять за дверь изобретателя, даже не узнав, в чём суть изобретения. «Вы ещё пожалеете об этом!» Ведь любое живое существо — это лишь материальное воплощение информации. А информацию, как известно, можно и скопировать. И вот однажды, возвратясь домой, мистер Пибоди увидел свою жену сидящей на коленях у незнакомого мужчины. Впрочем, не такого уж и незнакомого — незнакомец...
Тяжек и труден путь Темного Владыки. Пытаешься идти путём предшественников а вместо этого получается такая лажа, что впору сменить профессию. А может действительно стоит её сменить и не позорится?
Думаете легко это быть Охотником на Драконов? Пришел, увидел, срубил голову и ты в славе и почете. Ан нет, вначале надо пройти долгое обучение. И не факт, что во время него ты не распрощаешься с жизнью… Хотя бы на выпускном экзамене.
Слухи — страшная вещь. Поэтому ввязываясь в пьяную драку бойся не своего противника, а того кто будет о ней рассказывать. А то мало ли что может случится…
Пираты солнечной системы, те самые пираты, что грабят космические караваны, берут на абордаж торговые суда, уничтожают военные корабли земного правительства и закапывают всё награбленное золото на необитаемых и не отмеченных картами звёздных систем планетах. А ещё они не пьют ром, но не из-за того, что они какие-то особенные, просто ром уже не в моде. Все теперь пьют космический шнапс.
Быть Избранным непростая работа. Особенно если никто толком не объясняет, в чём именно состоит суть избранности. Поэтому лучше внимательно следить за тем, что подписываешь. А то всякое может случится…
За мной, за мной, дорогой читатель. Ты видишь трех женщин, бредущих по лесной дороге и закутанных в плащи. И нет сомнения: они — ведьмы.
Три ведьмы в полнолуние отправились в лес… И что из этого вышло.
И вообще, когда не пишется — все ясно. Это порчу навели.
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu) — принятое в англоязычной среде (с недавних пор — и в русскоязычной) обозначение персонажа (в зависимости от пола), которого автор наделил гипертрофированными способностями. Автор произведения, как правило, ассоциирует себя со своей «Мэри Сью». Это рассказ, в котором впервые в истории упоминается Мэри Сью. Надо заметить, что: 1) этот рассказ является явной пародией 2) в литературном плане он представляет мало интересного, в том числе...
Двум кукующим на дальней космической станции космонавтам прислали очередной подарок от Управления психологического содействия. И в этот раз подарок показался сперва безобидным…
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
Даже за параноиком с манией преследования иногда приглядывают люди в черном, а сухонькая старушка из квартиры сверху, которая подкармливает кошек во дворе, тоже может спасти мир. Или нет?
Как продвинуть в депутаты бизнесмена-матерщинника? Герои книги берутся за трудное задание. Чтобы его выполнить, они делают из незадачливого кандидата писателя-фантаста и "разводят в тёмную" книжных пиратов. Продолжение приключений героев "512 кб по Фаренгейту".
Я не хотела! Это, наверное, станет любимым рефреном леди Александры Морозовой, по совместительству дракона-оборотня. Не хотела девушка разносить шаману избушку - случайно вышло, и потом - она ж разбойников прогоняла, разве непонятно? И превращать дедушку-лекаря в заквака-лягуха... И пить с драконьим чучелом, а потом стриптиз показывать. Ну честно! Оно само как-то получилось. А тип с зелеными яйцами и ковен сами виноваты. Чес-слово!
Тема традиционная и беспроигрышная — Средиземье, N-й год 4-й эпохи, технологическое развитие при сохранении иных реалий прошлого… Причем, что любопытно — Средиземье Перумова, с узнаваемыми реалиями и скрытыми цитатами. В данном случае — тема развивается исключительно стебно, без всякого намека на серьезность.
Стеб получается вполне среднестатистический. Не «Звирьмариллион», конечно, но читается без раздражения и с интересом. А что еще нужно от стеба?
Когда папаша Шиммельхорн услыхал о войне с Бобовией, он упаковал свое мудрёное секретное оружие и первым же рейсом отправился в Вашингтон, в Бюро Секретного Вооружения.
После наглядной демонстрации военные немедленно развернули операцию «Гнарр», и враг был сломлен и поставлен на колени. Осталось управиться с полчищами живого оружия на собственной территории…
«Они вышли, вернее вытекли, из узкой трещины в старой каменной стене, поросшей клочьями синего мха. Старый алкоголик, коротавший тёплую ночь в обнимку с бутылкой, вытаращил глаза и хмыкнул от удовольствия, увидев, из какой грязной дыры вынырнули эти два прилично одетых субъекта.
…
Начиналась новая шахматная партия между двумя одинаково враждебными человеку силами: Господом Богом и господином Дьяволом».