Даже ученый должен корректировать свои взгляды, когда один и тот же результат повторяется снова и снова.
Отвергнутая реальность возвращается, чтобы преследовать человека.
Переделать то, что уже свершилось, не удастся никому, но аннулировать… это вполне возможно. Нелегко, но возможно.
- Я просто ... думаю. Мы вроде как "разгадали тайну", или как еще это назвать, но поможет ли нам это на самом деле? Что, если мы вернемся домой и обнаружим, что это был никакой не гипноз, не промывание мозгов и не что бы то ни было еще, а просто этим летом мы все получили серьезную психическую травму?
- Значит, придется просто жить, - ответила Эбби. - Как все остальные.
- Ты можешь быть циником, Джордан, если тебе так хочется, но ты ведь тоже не спишь по ночам.
- Нет, зато мои оценки по матанализу зашкаливают. Кто бы мог подумать, что бессонница порождает гениев?
Бедствие бывает двух видов: когда не везёт тебе и когда везёт другим
Любопытство - естественное чувство
Всегда существуют две смерти, - настоящая и та, о которой объявляют окружающим.
Какие-то вещи просто въедаются в память
Мы желаем многих вещей лишь потому, что они нам недоступны.
Вы словно яд друг для друга. Поторопитесь и поймите же это наконец.
Чувствовать себя одиноким - отстой.
Похоже, принц был не таким уж хорошим человеком. Хотя, особам голубых кровей в принципе хорошими быть незачем.
Предпочитаю и дальше оставаться в союзе со своими грехами. Я к ним привык, и они мне дороги.
— Что, по-вашему, с ним не так, принцесса? — спросил Лоскут.
Катса поймала снежинку на ладони.
— Что значит «не так»?
— Ну, почему ему нравится мучить людей?
Катса пожала плечами.
— Его Дар позволяет ему делать это с легкостью.
— Но у всех есть возможность причинять боль, — сказал Лоскут. — Это же не значит, что они ею пользуются.
— Я не знаю, — сказала Катса, вспомнив о Ранде и Мергоне, об остальных королях и их бесчинствах. — Мне кажется, многие люди с удовольствием ведут себя жестоко, если их власть это позволяет, а у Лека власти больше всех. Я не знаю, почему он так делает, я только знаю, что мы должны его остановить.
Они тихо лежали во тьме, обнявшись. Положив голову ему на грудь, Катса слушала, как эхо разносит по пещере плеск воды и как в теле По пульсирует кровь.
— Знаешь, — проговорил он вдруг, — жаль, что ты не видишь этой пещеры.
— Какая она?
— Здесь… очень красиво.
— Опиши.
И По рассказал Катсе, что скрывается в непроницаемой тьме пещеры, а снаружи их ждал целый мир.
Это не он тебя бесит. Тебя бесит, что ты склоняешься перед его волей.
— Я бы не вышла за Гиддона, даже если бы от этого зависела моя жизнь, — сказала Катса. — Даже если бы от этого зависела твоя жизнь.— Эээ, — в глазах Раффина плескался смех, — притворюсь, что я этого не слышал.
— Ты можешь разжечь огонь даже в ливень.
— У меня просто больше терпения, чем у других.
— Конечно, — фыркнул По. — Терпение — вообще одно из твоих основных качеств.
Он увернулся от рыбины, которая летела прямо ему в голову, и снова уселся, смеясь.
Она не раздумывала о таком варианте, пока рыдала в одиночестве в лесной чаще. Ей даже в голову это не пришло. А теперь его предложение висело в воздухе перед ней и ждало, что она протянет руку и примет его. и то, что уже стало простым, ясным и успело разбить ей сердце, вдруг снова оказалось запутанным и сложным. Но и окрашенным надеждой.
— Неужели вы думаете, — почти что выплюнула Катса, — что мне нужна стража, чтобы защитить их от монсийских воинов?
— Нет, — резко сказал Pop. — Я не сомневаюсь, что ты более чем в состоянии провезти королеву Монси, моего сына, остальных моих сыновей и сотню нандерских котят в придачу сквозь толпу вопящих мародеров, если понадобится, — он расправил плечи.
- Что, во имя Лионида, ты сотворил со своим лицом?
- Пустяки, дедушка. Просто подрался.
- Со стаей волков?
- С леди Катсой, - ответил По, кивая в сторону Катсы, которая стояла в ногах кровати. - Не бойся, дедушка. Просто дружеская потасовка.
- Дружеская потасовка, - фыркнул Тилифф. - Ты выглядишь хуже чем она, По.
По расхохотался. Он много смеялся, этот лионидский принц.
- Я наконец-то встретился с равным, дедушка.
- С более чем равным, - отозвался Тилифф.
Его глаза были прекрасны. Прекрасно было его лицо, плечи, ладони. Руки, лежащие на коленях, грудь, которая замерла, не поднимаясь и не опускаясь, - он смотрел на неё, не дыша. Друг. Как же она раньше не замечала? Почему раньше не видела? Она была слепа. И тогда глаза застлали слёзы, потому что она всего этого не хотела. Она не просила о том, чтобы в её жизни появился этот невероятно прекрасный человек, и в глазах его светилась надежда, которой она тоже не хотела.
— Чему ты улыбаешься? — спросила она уже в третий или четвертый раз. — Потолок что, собирается рухнуть мне на голову? У тебя такой вид, как будто сейчас случится что-то ужасно смешное.— Катса, ты единственный человек в мире, которому обвалившийся потолок кажется ужасно смешным.
-Осторожней с этой, с зелено-голубыми глазами, - шептали гостям. - Она убила своего кузена одним ударом. Только потому, что он сказал любезность о ее глазах.
Даже Ранда держался от нее подальше. Злая собака могла оказаться полезной королю, но он не хотел, чтобы она спала у него в ногах.