Цитаты

283491
Готовность ребенка слушаться определяется не нотациями и поучениями, не наказаниями и призами, а качеством привязанности. Чем надежнее связь с родителями, чем больше они для ребенка "свои", тем естественней для него их слушаться, а незнакомых – нет, по крайней мере пока свои не одобрят их указания.
Не хотите, чтобы ребенок в более старшем возрасте "попал под дурное влияние"? Значит, постарайтесь, чтобы ваша с ним привязанность была надежной, прочной, чтобы он был уверен, что может на вас рассчитывать. Будьте для него надежным источником защиты и заботы в любых обстоятельствах. Тогда именно ваши ценности лягут в основу его личности, именно вы будете самыми авторитетными для него людьми даже спустя годы. Природа на вашей стороне. Главное – свою часть партии сыграть как положено.
Эту книгу стоило бы прочесть всем родителям. И тем, кого заботит легкое недопонимание, и тем, кто уже было отчаялся найти общий язык с детьми. В ней мы собрали две книги в одной: «Тайная опора: привязанность в жизни ребенка» и «Если с ребенком трудно» – книги, которые могут избавить вас и вашего ребенка от тонн психологической макулатуры. Нередко, став взрослыми, мы забываем, что некогда и сами были детьми. В первой части книги, основываясь на научной теории привязанности, Людмила Петрановская...
... популярность книги – не самый верный признак ее достоинства. Многие бестселлеры редкостная дрянь.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Встреча с людьми, которых боишься, имеет большое терапевтическое значение.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Неужели у меня какие-то родственные связи с этим человеком? — удивился Бейнес. — Какое-то родство во всех отношениях? Значит, и у меня тоже такой же психический сдвиг? Мы живем в умственно неполноценном мире, у власти — безумцы. Как давно мы столкнулись с этим, осознали это? Сколько нас это понимают? Разумеется, Лотце не входит в это число. Пожалуй, если знаешь, что ты сумасшедший, то тогда ты еще не до конца сошел с ума. Или же к нам в конце концов возвращается рассудок, просыпаясь в нас. Скорее всего, пока еще совсем немногие осознают это, отдельные личности там и здесь. Но массы, что они думают? Неужели они воображают, что живут в психически нормальном мире? Или у них все-таки есть какие-то смутные догадки, проблески истины? Но, — думал он, — что же, собственно, обозначает это слово — безумие — юридически? Что я имею в виду? Я его чувствую, вижу его, но что же это такое? Это то, что они делают, это то, чем они являются. Это их духовная слепота, полное отсутствие знаний о других, полная неосознанность того, что они причиняют другим, непонимание разрушения, причиной которого они стали и являются сейчас. Что, они игнорируют реальность? Да. И не только это. Посмотрим на их планы. Завоевание космоса и планет, такое же, как Африки, как Европы. Их не интересует ни какой-то человек здесь, ни какой-то ребенок там. Только абстракции будоражат их: народ, земля, расовая чистота, — Фольк, Ланд, Блут, Эрде. Абстрактное для них реально, реальность невидима. Это их чувство пространства и времени. Они глядят сквозь настоящий момент, сквозь окружающую действительность в лежащую вне ее черную бездну неизменного. И это имеет самые роковые последствия для живущих. Так как совсем скоро они перестанут существовать. Когда-то во всем космосе были лишь одни частички пыли, горячие пары водорода и ничего более, а скоро снова наступит такое же состояние. Мы — это только промежуток между двумя этими состояниями. Космический процесс убыстряется, сокращая жизнь, превращая живую материю снова в гранит, в метан. Колесо его не остановить. Все остальное преходяще. И эти безумцы стараются соответствовать этому граниту, этой пыли, этому страстному стремлению к мертвой материи. Они хотят помочь Природе. И я знаю, почему: они хотят быть движущей силой, а не жертвами истории. Они отождествляют свое могущество со всемогуществом Бога и верят в собственную богоподобность. И это главное их безумие. Они одержимы какой-то одной идеей, архетипической идеей. Их эгоизм настолько разросся, что они уже не понимают, откуда они начали, что они вовсе не боги. Это не высокомерие, не гордыня, это раздувание своего «я» до крайнего его предела, когда уже нет разницы между теми, кто поклоняется, и теми, кому поклоняются. Не человек съел Бога, это Бог пожрал человека. Чего они не могут уразуметь, так это беспомощности человека. Я слаб, я мал. Вселенной нет до меня никакого дела. Она не замечает меня. Я продолжаю вести незаметную жизнь. Но почему это плохо? Разве это не лучше? Кого боги замечают, тех они уничтожают. Будь невелик — и ты избежишь ревности сильных.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Без женщин мы бы только и обсуждали гоночные автомобили, лошадей и несли вслух всякую похабщину, как дикари.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
..государство не может быть лучше своего руководителя.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Увы, мы живём не в идеальном обществе, где истина ясна, поскольку ясны её критерии. Где можно быть правым без особых усилий, поскольку ясно, что значит быть правым.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Иногда следует менять привязанности. В этом нет ничего ничего предосудительного, напротив, это признак мудрости, правильного подхода к жизни.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
кровь не чернила, ее не так легко смыть.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Неужто умер один, без меня? Финк - зяблик, птичка-невеличка. Говорят, певчие птахи долго не живут.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Возможно, главный талант ответственного руководителя в том и заключается, чтобы распознавать хороших людей при первой встрече, - подумал Тагоми. - Интуитивно понимать их; не отвлекаясь на внешнюю форму и всяческие церемонии, проникать прямо в сердце.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
- Что тебе покоя не дает? - спросил Эд Маккарти, когда они входили в мелкооптовый магазин скобяных изделий.
- Деньги. Мне не нравится добывать их такими путями.
- Зато старине У-Эм утерли нос, - сказал Маккарти.
«Знаю, - подумал Фрэнк. - Именно это мне и не нравится. Поступая так, мы уподобляемся ему. Что тут хорошего?»
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Лидер не может быть лучше своего государства... у народа тот вождь, какого он себе заслужил.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Вот она, горькая доля побежденных. Страхи, страдания, мечты, утраченные надежды - все взбаламучено одним единственным обидным словом, все устремляется кверху со дна души, затопляя разум, не позволяю связно отвечать.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Государство не может быть лучше, чем его правитель.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
- Как странно, - сказала Джулиана. - Вот уж не ожидала, что правда может вас расстроить.
«Правда, - подумала она, - страшная, как смерть. Но найти её гораздо труднее, чем смерть. Мне с этим повезло.»
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
«Рано или поздно этому придет конец, - подумал он. - Исчезнет разница между странами. Исчезнут национальности, не будет пропасти между управляемыми и управляющими, останутся только люди».
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
К пониманию нельзя принудить.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
И все же, если один человек находит этот путь… значит – путь существует. Даже если другому человеку никак не удается его отыскать.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Говорят, если хочешь наверняка угодить новому гостю, зажарь для него стейк.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Возможно, в каком-нибудь другом мире все по-другому. Там лучше. Есть добро в чистом виде и его альтернатива – абсолютное зло. Здесь же – только смеси и примеси, и нет у нас химических приборов, чтобы их разделять и отделять.
Содержание: Порвалась дней связующая нить (роман, перевод М. Гутова), стр. 5-186 Доктор Будущее (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 187-324 Молот Вулкана (роман, перевод В. Дубова), стр. 325-462 Человек в Высоком Замке (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 463-699
Попробуйте улыбаться, лучше немного загадочно. Тогда ваши завистники изведутся, ломая голову над тем, что у вас на уме.
В личном архиве Фаины Раневской, который считался утраченным более четверти века, обнаружились не только ее сенсационные мемуары, дневники, рисунки, но и подборка стихов. При жизни великая актриса не показывала их даже самым близким друзьям, среди которых была и Анна Ахматова, – это ее Раневская считала Поэтом с большой буквы, а себя – всего лишь «рифмоплетом» (ее собственные слова). Однако каждый, кому повезет прочесть эту книгу, может убедиться, что «вирши» Раневской – настоящая поэзия:...
Русский человек за халяву готов заплатить любые деньги.
В личном архиве Фаины Раневской, который считался утраченным более четверти века, обнаружились не только ее сенсационные мемуары, дневники, рисунки, но и подборка стихов. При жизни великая актриса не показывала их даже самым близким друзьям, среди которых была и Анна Ахматова, – это ее Раневская считала Поэтом с большой буквы, а себя – всего лишь «рифмоплетом» (ее собственные слова). Однако каждый, кому повезет прочесть эту книгу, может убедиться, что «вирши» Раневской – настоящая поэзия:...
Промахи вовсе не всегда обидны. Чем же плохо, если промахнулся тот, кто бросил в тебя камень?
В личном архиве Фаины Раневской, который считался утраченным более четверти века, обнаружились не только ее сенсационные мемуары, дневники, рисунки, но и подборка стихов. При жизни великая актриса не показывала их даже самым близким друзьям, среди которых была и Анна Ахматова, – это ее Раневская считала Поэтом с большой буквы, а себя – всего лишь «рифмоплетом» (ее собственные слова). Однако каждый, кому повезет прочесть эту книгу, может убедиться, что «вирши» Раневской – настоящая поэзия:...
– Совершать новые ошибки с годами все трудней.
– Не хватает сил, Фаина Георгиевна?
– Нет, слишком много ошибок уже совершено, ничего нового.
В личном архиве Фаины Раневской, который считался утраченным более четверти века, обнаружились не только ее сенсационные мемуары, дневники, рисунки, но и подборка стихов. При жизни великая актриса не показывала их даже самым близким друзьям, среди которых была и Анна Ахматова, – это ее Раневская считала Поэтом с большой буквы, а себя – всего лишь «рифмоплетом» (ее собственные слова). Однако каждый, кому повезет прочесть эту книгу, может убедиться, что «вирши» Раневской – настоящая поэзия:...