Петер Кристен Асбьёрнсен – знаменитый норвежский писатель и учёный. Кроме того, он был увлечённым коллекционером: собирал всё – от старинных книг и детских игрушек до народных сказаний и легенд. Путешествуя по Норвегии, П. К. Асбьёрнсен записывал местные предания и затем опубликовал книгу норвежских народных сказок. В сборник вошли четыре сказки П. К. Асбьёрнсена – «Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей», «Пер Гюнт», «За́мок Со́риа-Мо́риа» и «Плут» в классическом пересказе...
В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя. Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный...
«Вниз по волшебной реке» – остроумная, весёлая повесть Э. Успенского по мотивам русских сказок. Обыкновенный школьник Митя приезжает на лето к бабушке в деревню и попадает в Тридевятое царство. Там есть все знакомые с детства персонажи: Змей Горыныч ест людей, Баба Яга тоже может съесть, но в основном привечает царевичей, кормит, поит, спать укладывает. Кощей Бессмертный весь из железа, двести лет провисел в подвале на цепях. А тут такой случай представился: царь Макар собрался на покой. Вот и...