Тот, кто хочет сказать, что он жил полной жизнью, должен познать любовь, бедность и войну. Конечно, не каждому, даже за всю жизнь, это удается, но Джону Гопкинсу понадобился всего лишь час.
ШЕЛЛЕР, Александр Константинович, псевдоним — А. Михайлов (30.VII(11.VIII).1838, Петербург — 21.XI(4.XII). 1900, там же) — прозаик, поэт. Отец — родом из эстонских крестьян, был театральным оркестрантом, затем придворным служителем. Мать — из обедневшего аристократического рода. Ш. вошел в историю русской литературы как достаточно скромный в своих идейно-эстетических возможностях труженик-литератор, подвижник-публицист, пользовавшийся тем не менее горячей симпатией и признательностью...
Рассказ раскрывает основы дедуктивных методов великого нью-йоркского сыщика Шемрока Джолнса.
Пародия О. Генри на рассказы о Шерлоке Холмсе. Здесь он высмеивает «строго логический» метод знаменитого сыщика.
Молоденькая институтка закончила курс в фешенебельном пансионе. Взрослая жизнь встретила ее как именинницу, вечным праздником — ни горечи, ни сатиры, ни слёз. Лишь несчастный случай, зрительницей которого она стала, указал ей на другую сторону человеческого существования…
Когда-то давно любимая сестра султана Салахеддина сбежала с английским рыцарем, и умерла, оставив после себя дочь Розамунду. Розамунда выросла и стала прекрасной девушкой, в которую влюблены ее двоюродные братья, близнецы Вульф и Годвин.
А султану снятся сны, которые все мудрецы истолковывают одинаково — если Розамунда будет находиться при дворе султана, то будут спасены сотни и тысячи жизней. Если же она не попадет ко двору или покинет его, кровопролитие неминуемо...
Угнетает капиталистическое общество рабочего, да и остальным классам не дает ни полной свободы, ни спокойного счастья; и этому не могут помешать даже английские свободные законы, они могут только облегчить, а не уничтожить всеобщую зависимость. В чем же тут дело и как ему помочь, как добиться полной, настоящей свободы? Зависит свободный рабочий от капиталиста и от спроса на рабочую силу, а капиталисты и все прочие зависят от сбыта товаров; в этом и есть самая суть дела, эту зависимость и надо...
В редакцию «Еженедельной газеты» в Монтополисе пришел Вечный Жид. В сбивчивый рассказ полубезумного старика сапожника О. Генри вводит мотивы средневековой легенды об Агасфере или «Вечном жиде», иудее-ремесленнике, обреченном на вечные скитания по свету за то, что он не дал Христу, шедшему к месту казни, отдохнуть у своего порога. В числе упомянутых в рассказе книг — роман второстепенного английского романтика Джорджа Кроли «Салатиель» (1829), где Агасфер выведен на фоне событий римской...
Анна Николаевна полюбила его с первой минуты, когда на концертной эстраде увидала это прекрасное, полное вдохновения лицо. Скрипачу понравилось бывать у нее в гостях — чтобы играть, музицировать весь вечер. Наконец он намекнул ей как-то, что холостая жизнь ему надоела…
Почтенной женой и матерью троих детей, на тридцать шестом году жизни, она встретила блистательного и самоуверенного сердцееда. Целый год длился их роман, и наконец любовник в самых страстных выражениях предложил ей бросить мужа. Надобно принимать решение…
Милвертон — король всех шантажистов. Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он разорил несколько знатных фамилий. Он будет несколько лет держать про запас карту, чтобы пойти ею в тот момент, когда ставки в игре будут самые высокие. Худший человек в Лондоне, он не боится своих...
Случай загадочный, но вряд ли интересный для Холмса — какой-то маньяк разбивает бюсты Наполеона I. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее...
Перед экзаменом по греческому возникла щекотливая ситуация. Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом.
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мясо для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав, что он такой же великий охотник, как и его отец. Но соплеменники не поверили, что Киш такой уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
В загородном доме Йоксли-Олд-плейс живет ученый, профессор Корэм, очень больной человек. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного молодого человека. Секретарь умирает в кабинете профессора при обстоятельствах, которые, бесспорно, указывают на убийство.
Молодой вождь Киш хочет взять себе в жены дочь прославленного вождя Ноба, из соседнего племени. Но индейцы против того чтобы отдать женщину своего племени Кишу, ибо он поддался влиянию белых, стал слаб духом и более не чтит богов и законов своего народа.
Аннотация:
К Холмсу с просьбой накануне матча с Оксфордским университетом обратился капитан команды регбистов Кембриджского университета по поводу пропажи трехчертвертного Годфри Стонтона, лучшего игрока. Он исчез из гостиницы «Бентли» после получения записки от бородатого человека. Но Годфри — спортсмен до мозга костей, и он не мог бы из-за пустяков бросить тренировки и подвести команду и капитана.
Мальчику было всего четырнадцать. Отец уехал в город, а он остался один — сторожить заброшенный рудник и старую канатную дорогу через Сакраменто. А тут прибегают соседи-фермеры и просят их срочно перевезти на другую сторону реки.
Сэр Юстес Брэкенстолл мертв — ему проломили голову его собственной кочергой. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков — троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж...
Письмо, полученное от иностранного монарха, имеет такую высокую важность, что министр по европейским делам опасался хранить его в своем рабочем сейфе и каждый вечер увозил домой. Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте.
В Лондоне есть только три человека — руководителя иностранных резидентур — способных провести такую операцию. Но один из них был убит в вечер исчезновения письма...