Книга живого классика итальянской литературы Бьянки Питцорно (р. 1942) «Послушай мое сердце» с иллюстрациями Квентина Блейка вышла в 1991 году и сразу же завоевала читательскую любовь.
В автобиографическом романе писательница рассказывает об одном школьном годе в начале 1950-х.
Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются со смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы с Подлизами и Лицемерками и девичьей болтовней.
Книга опубликована при поддержке Министерства иностранных дел Итальянской Республики.
В детстве я зачитывалась книгами Александры Бруштейн. Ее «Дорога уходит вдаль», доставшаяся мне по наследству от мамы, была такой потрепанной и старенькой, что даже смотреть было жалко. Но зато при взгляде на нее сразу же становилось ясно, что это — любимая книга нескольких поколений, книга читанная и перечитанная, затертая буквально до дыр, - а разве не это самый главный показатель качества произведения???
К чему это я? Да к тому, что недавно купленная мной книга Бьянки Питцорно недаром была разрекламирована как итальянская Бруштейн. Сходство не исчерпывается только тем, что в центре повествования очаровательная девочка-непоседа Приска и ее лучшие подружки. Главное, что благодаря искрометному юмору, феерически смешным историям, которые сочиняет фантазерка Приска, и общему обаянию книга наверняка будет зачитана до дыр и станет настольной ни у одного поколения членов нашей семьи.
Что до отличий от трилогии про еврейскую семью в дореволюционной России, то их, конечно, тоже немало. Во-первых, влюбляется Приска не в репетитора, а в "ах какого" доктора, во-вторых, основная борьба ведется ею против противных Подлиз (главной из которых оказывается новая учительница). И, наконец, бурной школьной жизни и подружкам в романе уделено куда больше места, чем собственно семье Приски. Связано это отчасти с тем, что Приска вся нацелена на борьбу с откровенной несправедливостью и подлостью (а дома встречается в основном с безразличием) и в некоторой степени с тем, что живет она не столько в реальном, сколько в вымышленном мире.
Благодаря этому мы и становимся счастливыми свидетелями ее фантастических придумок, читателями ее замечательных рассказов и сказок. Именно они стали для меня главной «фишкой» этой книжки, ее ключевым и самым приятным отличием от любой другой хорошей книги про девяти-десятилетних девочек, которые отважно борются с несправедливостью окружающего мира, учатся, шалят, влюбляются, сдают экзамены и просто живут.
В детстве я зачитывалась книгами Александры Бруштейн. Ее «Дорога уходит вдаль», доставшаяся мне по наследству от мамы, была такой потрепанной и старенькой, что даже смотреть было жалко. Но зато при взгляде на нее сразу же становилось ясно, что это — любимая книга нескольких поколений, книга читанная и перечитанная, затертая буквально до дыр, - а разве не это самый главный показатель качества произведения???
К чему это я? Да к тому, что недавно купленная мной книга Бьянки Питцорно недаром была разрекламирована как итальянская Бруштейн. Сходство не исчерпывается только тем, что в центре повествования очаровательная девочка-непоседа Приска и ее лучшие подружки. Главное, что благодаря искрометному юмору, феерически смешным историям, которые сочиняет фантазерка Приска, и общему обаянию книга наверняка будет зачитана до дыр и станет настольной ни у одного поколения членов нашей семьи.
Что до отличий от трилогии про еврейскую семью в дореволюционной России, то их, конечно, тоже немало. Во-первых, влюбляется Приска не в репетитора, а в "ах какого" доктора, во-вторых, основная борьба ведется ею против противных Подлиз (главной из которых оказывается новая учительница). И, наконец, бурной школьной жизни и подружкам в романе уделено куда больше места, чем собственно семье Приски. Связано это отчасти с тем, что Приска вся нацелена на борьбу с откровенной несправедливостью и подлостью (а дома встречается в основном с безразличием) и в некоторой степени с тем, что живет она не столько в реальном, сколько в вымышленном мире.
Благодаря этому мы и становимся счастливыми свидетелями ее фантастических придумок, читателями ее замечательных рассказов и сказок. Именно они стали для меня главной «фишкой» этой книжки, ее ключевым и самым приятным отличием от любой другой хорошей книги про девяти-десятилетних девочек, которые отважно борются с несправедливостью окружающего мира, учатся, шалят, влюбляются, сдают экзамены и просто живут.
Каждый из нас был ребенком. Все мы помним свое детство, по крайней мере большую его часть. Можем даже многое о нем рассказать. Но так талантливо, как это сделала Бьянка Питцорно, могут немногие.
Всякому возрасту свои проблемы. Но от того что у детей они свои, проблемы ведь не стали менее серьезными, не так ли? Жизнь глазами ребенка. Что он видит вокруг? Какие мы в его глазах? Что чувствует ребенок, глядя на то, какую жизнь ведут взрослые, и как их слова соотносятся с делами?
Дети очень искренни. Во всем. И пока они дети, это податливый материал, из которого можно вылепить человека, а можно и нет.
И потому на родителях лежит такая большая ответственность. Дать жизнь, это не просто родить ребенка, выкормить, обеспечить достойное существование, образование и т.д. Это гораздо больше. Это вырастить Человека. Именно так, с Большой буквы.
Книга очень глубока. И к детской литературе она принадлежит относительно. Со страниц этой книги маленькая девочка задает нам всем вопросы: почему мы лицемерим? Почему мы бьем детей (ведь мы не любим когда бьют нас, взрослых)? Почему мы такие зацикленные на себе, черствые, эгоистичные, и как мы можем надеяться, что дети вырастут другими? Ведь они берут пример с нас…
На мнение детей, взрослые часто не обращают должного внимания, считая что дети не знают жизни. Но может в этом и есть то детское преимущество, которого мы взрослые лишились когда выросли? У них чистый и не замутненный «опытом жизни» взгляд, они искренни и пока еще говорят то, что думают. Просто нужно услышать сердце ребенка…
А мы, с нашим опытом жизни в обществе…
Играться среди дерьма да нисколечко не замараться – так не бывает! – сухо заметила сидевшая в углу Йек.
Р. Хобб «Корабль судьбы»
И все же книга очень оптимистична. Ребенок может вырасти другим не благодаря, а вопреки, говорит нам эта маленькая девочка со страниц.
Но стоит ли полагаться на это «вопреки»?
Прекрасная книга.
спасибо panda007 за наводку на прекрасного автора!
Роза Михайловна была неформалкой и ей было за пятьдесят. Роза Михайловна преподавала музыкальную литературу, носила кольца в виде черепов и на переменах бегала курить за школу. Роза Михайловна одевала длинные черные юбки, имела короткую стрижку и говорила хриплым голосом. Как-то раз она решила спеть нам и села за рояль. Когда она взяла первую ноту мне показалось, что кто-то насыпал мне в уши стекловаты, а теперь ездит по ним катком, не забыв при этом зачем-то включить дрель. Мальчики начали хихикать, я от шока начала подпевать. Роза Михайловна взбесилась, кричала что здесь нам не Большой театр, а она - не оперная звезда. В результате мальчишки получили двойки, а я - пятерку. Так мне пришлось побывать Подлизой.
Антонина Михайловна была женщиной богемной. По первому образованию она кинокритик и знала об искусстве практически все. Антонина Михайловна преподавала зарубежную литературу, красила волосы в немыслимые цвета, а курить бегала в соседний кабинет, к учительнице английского. Антонина Михайловна то ли испытывала отвращение к украшениям и косметике, то ли питала страсть к естественной девичьей красоте. В любом случае, косметика и побрякушки на ее уроках запрещались. Как-то раз я пришла на первый урок после вчерашней школьной дискотеки, на глазах оставались остатки былой красоты в виде туши и случайно завалявшейся блестки. Антонина Михайловна подозвала меня к себе, плюнула на палец и стала оттирать тушь. Так я побывала Кроликом.
Дмитрий Николаевич был холостяком и задротом. Он носил джинсы и рубашки, а к ним невозможно смешные лакированные туфли. Дмитрий Николаевич преподавал систему коммутации, имел выражение лица гестаповца, и с ним можно было пойти покурить возле корпуса. Дмитрий Николаевич по утрам дышал в лицо воспоминаниями о хорошо проведенном вечере, появлялся со странными дамами в хард-рок клубе и рассказывал на парах неприличные анекдоты. На госэкзамене у меня был вопрос о мультипликаторе, который я упорно называла модулятором. Дмитрий Николаевич сидел в комиссии, писал на листе правильные ответы и показывал их мне, как суфлер. Так я одела шкуру Сорванца.
У меня были так же и учителя-самодуры, подобные синьоре Сфорца. Но о них мне нечего рассказать. Сделали меня мной совсем другие люди. И они всегда в моем сердце. Слышите, как стучит? - Бум-бум-бум.
Прочитано в рамках игры "Дайте две!"№14. За эту великолепнейшую возможность большое спасибо Rusalka_russe
Прекрасная книга! Во просто чудесная!
Искренняя, добрая, светлая, позитивная и вот такая настоящая-настоящая. Я не очень люблю детскую прозу, не так часто ее читаю, а уж восторгаюсь и того реже, но в эту книгу я влюбилась с первых строк. Смешная история о трех озорных подружках, которые хороши каждая по-своему. А одна из них еще и сочиняет всякие истории, что просто зачитаешься... Противостояние учительницы и этих девочек, борьба (пусть и детская) с несправедливостью как основным законом жизни. Первый огорчения от разочарования из-за несовершенства этого мира... И при этом вот как-то уютно и непосредственно, тонко и мудро. Ритмы сердца одной из главной героини так или иначе отражают ритм самой истории. В общем просто прелесть! Зря так долго откладывала книгу.
эти бедные дети привыкли каждый
день получать тумаки от своих родителей. Это не производит на них такого впечатления, как на вас. Готов по-
спорить, что для этих твоих одноклассниц пара пощечин — обычное дело.
Когда объект твоей страсти, вместо того чтобы восхищаться, над тобой смеется — это просто ужасно. На свете нет ничего более унизительного.
Жили-были два брата по имени Леопольдо и Казимиро. Леопольдо был старше, он был очень красивым и таким очаровательным, что все женщины, увидев его, влюблялись с первого взгляда. Но он плевал на всех этих женщин и оставался холостяком. По профессии он был кардиолог.
А Казимиро был инженером, и он не был и вполовину так красив, как Леопольдо. У него даже бороды не было, и женщины сами плевать на него хотели.
Подлиза, которая пресмыкается перед власть имущими, отвратительна, как подвальная крыса. Но подлиза, которая использует свою маленькую власть, заставляя пресмыкаться тех, кто слабее нее, — просто гиена, стерва, мерзкое существо.
Габриеле нарочно выбирал такое грубое слово, чтобы потом наивная Приска повторила его при взрослых, например за праздничным столом, и получила подзатыльник, не говоря уж о репутации дерзкой и невоспитанной девчонки. Сам-то он внимательно следил, чтоб у него не проскочило какое-нибудь словечко, когда поблизости был хоть один взрослый, так что все считали его очень воспитанным и спокойным мальчиком.