Найдём способ наказать каждого.
- Мужчинам нужны хрупкие нежные создания, рядом с которыми они чувствуют себя важными. Понимаешь? Защитниками.
Жены — не козы, стадом не ходят.
— Вместо того, чтобы рычать, красавчик, сделай для нее то, чего никогда не сделал бы ее жених.
— Например?
— Оставь в покое, — припечатала она, — покажи, что можешь прекрасно жить без нее. Собственница в девочке быстро возьмет верх, уж поверь. А если нет, то можешь прийти ко мне и наказать за плохой совет.
— Что-то не так? — спросила горянка, заметив ее взгляд. — Вы будто подавились чем-то.
— Мечтой, — прошептала Эмма, потерев собственное горло.
— Этого не может быть, — потрясенно сказал Мордиш. — Как — не настоящая Бригитта? Где моя козочка? Где она?
— Не она, а он, — сухо произнес Наглер. — Не козочка, а козел, так сказать…
— Я не верю, — выпалил Мордиш, покачав головой.
Ты права. Я для тебя всего лишь незнакомец. Но для того, чтобы понять, что человек — твой, иногда не надо много времени. Иногда достаточно лишь взгляда.
— Вам не стоит столько есть, — не выдержала Эмма. — Тяжесть в желудке и сонливость — совсем не то, что нам нужно.
— Верно, — согласилась леди Дракхайн, взяла куриную ножку своей лапищей и засунула ее под ткань, укрывающую лицо. — Нам нужны силы для победы. Хороший аппетит — вот мой главный талант.
При виде балдахина, расшитого цветочками, хмыкнул, а заметив валяющийся на полу бюстгальтер, набитый тряпьем, прикусил губу и хрюкнул, явно сдерживая смех.
— Ничего смешного, — буркнул Вейрон.
— Как сказать, — не смутился тот. — Это лифчик моей бабули. Там, в вещах, есть еще парочка, на смену. С кружевами… В цветочек…
— Ты молодец, — проникновенно сказал он. — Я всегда думал, что ваш птичий отряд — это только лишь тупая сила, но теперь вижу, что ошибался. Ты отлично справляешься. Ауру сделал превосходно. Вот смотрю на тебя — и вижу мужчину, а стоит чуть отвести взгляд — и ощущение, что рядом женщина. Может, потому что пахнешь, как бабуля...
— Могут возникнуть побочки.
— Какие?
— Ну там… боли в желудке, хрипота, отек гортани… смерть.
- По сути весь этот танец нужно просто красиво ходить, давай же, где твоя грация?
— Похоже, у меня ее нет, — с деланной грустью проговорил Вейрон.
— Найдем! — угрожающе уверенно проговорила Эмма.
В конце концов, ему пора остепениться. А эта девушка, после всего, что с ним сделала, просто обязана выйти за него замуж!
Он изначально не ждал от отбора ничего хорошего, но и подумать не мог, что все обернется такой катастрофой. Его чуть не убили, во дворце зреет заговор, и невесты разбежались как крысы с тонущего корабля. В финале остались всего две претендентки, и одна из них мужчина. Шикарный выбор.
— Ты ж моя хозяюшка, — умилился Мордиш, придвигаясь ближе к столу.
— Ваша? — Вилли изогнул бровь. — Мне казалось, это моя невеста.
— Разве у вас нет еще нескольких? — парировал Мордиш. — Жены — не козы, стадом не ходят.
— Послушай, а твое фамильное оружие с тобой?
— Я без него никуда, — протянула Бригитта.
— Отлично, — кивнула Эмма.
— Надеюсь, что мне все же не придется его использовать.
— Разумеется, — согласилась Эмма. — Я ведь не прошу, чтобы ты вонзала его в Мордиша.
Мысли тянулись у него в голове, словно росчерки облаков на небе, — далекие, и будто не касающиеся его самого. У него было много женщин. Он даже перестал их считать. Все хотели Вилли — единственного наследника, будущего короля. Но любил ли его хоть кто-нибудь? Все эти девушки, приехавшие состязаться за него, — видели ли они его до этого хоть раз? Знали ли они, какой он, о чем мечтает?
— Нам нужны силы для победы. Хороший аппетит — вот мой главный талант.
— Если вы сожрете целого барана, это, несомненно, впечатлит принца, — съязвила Эмма.
— Отличная идея для творческого конкурса!
— Я не хочу, чтобы ты думала обо мне плохо, Бригитта, — вздохнула Эмма. — Наверное, ты считаешь меня испорченной? Легкомысленной? Но клянусь, что не собиралась с ним целоваться.
— Я не считаю тебя испорченной, — мягко возразила Бригитта. — По тебе сразу понятно, что ты… что цветок твоей невинности все еще в вазе.
Но вскоре молодая жена, преданно заглядывающая в глаза, разочаровала Пауля. Она оказалась не совсем такой, какой предстала перед ним на отборе. Чуть более резкая, обидчивая, назойливая… К тому же выяснилось, что у нее громкий раскатистый смех, и вместе с крупноватыми передними зубами, он вызывал стойкие ассоциации с ржущей кобылой. Король любил лошадей. Но не в своей спальне. К счастью, королева очень давно не смеялась.
- Леди Бригитта, вы не разденетесь даже здесь? — разбила повисшую тишину Паола Нэш. — Да что у вас там такого особенного под цветохроном?!
— Девичья честь, — сухо ответил Вейрон.
— Леди Бригитта весьма сдержана, — ответила Эмма.
— Выкуси! — выпалила Бригитта, когда Наглер не сумел отбить ее подачу.
Эмма вздрогнула. Королева усмехнулась и выразительно приподняла бровь.
— Хотя иногда выражает эмоции очень ярко, — вынуждена была признать Эмма. — Строгое воспитание и пылкая натура.
— Тигрица, — с восхищением произнес мужской голос позади, и Эмма, обернувшись, увидела Мордиша. Рыжий снова их нашел! — Пантера! Какая грация! Какая мощь!
— Если б ты только слышала, как поэтично он тебя называл, — вздохнула Эмма, кажется, признавшая свое поражение. — Он сказал, что ты сурова, как скалы графства Дракхайн, стремительная, как водопад…
— Что? — перебил ее Вейрон, насторожившись. — Когда этот рыжий успел побывать в графстве Дракхайн?!
— А что насчет более… женственных занятий?
— Например?
— Пение? Танцы? Вышивка?
— Ну, если нальют, могу и станцевать, — невеста хохотнула, потом откашлялась и, посмотрев на Эмму, пропищала: — Шутка.
— Смешно. — Эмма выдавила из себя улыбку. — Так все-таки, может быть у вас есть другие таланты? — С нажимом проговорила она.
— Может быть, — согласилась Бригитта. — Не волнуйтесь, поищем.
У Эммы появилось чувство, что и сама невеста — отколовшийся кусок горы.