Загадочное исчезновение из тюремной камеры. Перевод А.Запрягаева
Опубликовано:
Edward D. Hoch. The problem of cell 16. // Ellery Queen's Mystery Magazine, v 69, N 3 (1977)
Маленькие истории, немного реальности, мистики, детектива. Жизнь не всегда кажется простой и радужной, иногда подкидывает странные вещи. Или мозг сам придумал это.
«АНГЛИЯ». Ежеквартальный журнал о сегодняшней жизни в Великобритании. 1965, № 2. «Майкл Иннез» — автор 28 детективных романов; н в то же время «Майкл Иннез» — псевдоним известного шекспироведа Дж. И. М. Стюарта, преподавателя одного из оксфордских колледжей и автора книги «Персонажи и мотивы в творчестве Шекспира», а также тести серьезных романов. Многие ученые и серьезные литераторы для отдыха пишут детективы, в том числе поэт Сесил Дэй Льюис, пишущий под псевдонимом «Николас Блейк». (И,...
Лондонская компания устраивает необычный корпоратив для своих сотрудников на Рождество: она собирает всех на теплоходе, который идет по вечерней Темзе. Атмосфера праздника и ожидание чуда, на глазах у всех разыгрываются страсти и рождается новая пара. Но словно нарочно именно тогда, когда Наташа и миллионер Горан уединяются на палубе, рядом с ними происходит таинственное убийство. Теперь тень подозрения падает именно на них, ведь все остальные были на празднике. Как они смогут выпутаться и...
Что делать с лосем, переходящим дорогу в неположенном месте? Или с медведем, пойманным на взломе с проникновением? Триста лет назад животных, нарушивших закон, отдавали под суд, назначив им официального представителя. В наши дни, как выяснила популярная писательница Мэри Роуч, ответы нужно искать не в области юриспруденции, а в сфере науки – любопытнейшей дисциплины, изучающей конфликт человека и животных. Вместе с читателем Роуч буквально ходит по пятам за криминалистами, расследующими...
Неужели тебе ещё не доводилось видеть их на ярмарках? Они как раз сейчас живут в морских контейнерах посреди Cвалки. Кнутобои, гимнасты, танцовщицы, фокусники, да ещё и рассказывают желающим страшные сказки. Сегодня вечером выступает глава семейства. Интересно, что он припас для публики?
Кратко изложенный один из вариантов сюжета из романа "Второй выстрел". Перевод Д.Шарова
Оригинальный текст:
Anthony Berkeley “The Story of the Perfect Alibi” (Radio Times, August 1, 1930)
Revised: The (London) Evening Standard, Mar 11 1953;
The Armchair Detective, Summer 1992;
Berkeley A. The Roger Sheringham stories, 1994
Разгадка этой повести частично совпадает с разгадкой романа Э. Беркли «Осторожно, яд!» Перевод Д.Шарова
Опубликовано:
The Wrong Jar by Anthony Berkeley. Detective Stories of Today, ed. Raymond Postgate, 1940;
Ellery Queen’s Mystery Magazine, Mar 1947;
Ellery Queen’s Mystery Magazine (Australia), Nov 1948.
Странное, не вписывающееся ни в какие разумные рамки поведение самоубийцы, с которым разбирается инспектор Морсби, постоянный персонаж криминальных историй Беркли.
Перевод Д. Шарова.