Мистер Микс, пытаясь найти свою сестру в Нью-Йорке, обратился к частному детективу.
Пародия О. Генри на детективную беллетристику, в частности, на получившие широкую известность к этому времени рассказы А. Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.
Сэм Галлоуэй, как и полагается трубадуру, кочует от одного ранчо до другого, играя на гитаре за кров и еду. Но однажды на пристанище Сэма, ранчо Эллисона, покушаются местные бандиты.
Мисс Марта Мичем содержала маленькую булочную и тихо вела свою одинокую жизнь. Но все изменилось, когда в двери булочной пришел приятный немолодой немец и попросил черствую булку.
Специальность налётчика на поезда не так уж и заманчива, как это может показаться на первый взгляд. Помимо видимых радостей, грабительское дело взвалит вам на плечи множество тягот и невзгод. Не верите мне? Тогда для вас этот рассказ, который был записан О. Генри со слов человека, занимавшегося вышеописанной деятельностью не один год.
У жителей большого города, коим является Нью-Йорк, есть привычка не разговаривать много с незнакомцами, но допускается пропустить пару слов о погоде с человеком, которого ты встречаешь несколько дней подряд, например в баре. Но не таков Бэд Кигзбюри, философ и житель Киова Резервейшн, чтобы ограничиться двумя словами.
Миссис Бэлами Бэлмор прибыла в поместье Кинсолвингов, чтобы увидеть посещающее гостевую комнату скандальное привидение, одетое, по мнению завистников, в костюм каменщика...
В полуэскадрон техасского пограничного батальона прибывает новичок по имени Джимми Хейз. Забавы ради Джимми везде возил с собой Мьюриэл – ручную рогатую лягушку с красной ленточкой на шее. И, хотя это обстоятельство позволило парню быстро стать всеобщим любимцем в походном лагере, один вопрос по-прежнему волновал его товарищей: как Джимми поведет себя, оказавшись в настоящем бою?
Каждый год в деревне проходит обряд жертвоприношения — выбирается случайное имя, и избранному отрубают голову. Варварство или святой ритуал? Сын одного из казненных вырос и вызвался добровольцем. Но не для того чтобы умереть во имя хорошего урожая, а чтобы отомстить палачу. Тому, кто понапрасну отнял жизнь его отца.
Ральф Мэррием бежит из Нью-Йорка в Ла-Пас, что в Панаме, спасаясь справедливого возмездия за убийство приятеля. Там он встретит миссис Конант, удивительно прекрасную женщину, которая решительно отвергает многочисленные предложения руки и сердца.
Хэтти лишилась работы и, купив на последние деньги кусок говядины, идёт домой в надежде приготовить тушёное мясо на ужин и хоть как-то себя порадовать. Не обнаружив в своей комнате ни картошки, ни лука для задуманного блюда, Хэтти отправляется на поиски недостающих ингредиентов…
Аллену Слейтону очень хотелось добиться публикации своей повести именно в журнале «Домашний очаг». Однако, у редактора журнала весьма оригинальная система отбора произведений и Слейтону пришлось пойти на небывалое, в попытке добиться своего.
Янси Гори — опустившийся субъект. Он последовательно потерял наследство, родовую усадьбу, остатки самоуважение и собственного достоинства. Ещё ниже опуститься просто невозможно, однако Янси получает предложение о продаже... вендетты!