Впервые поэма опубликована в "Соревнователе просвещения и благотворения", 1821 г. В другой редакции в книге "Эда, финляндская повесть, и Пиры, описательная поэма Евгения Баратынского", СПб., 1826. В этом издании поэма имела эпиграф: "Воображение раскрасило тусклые окна тюрьмы Серванта. Стерн" и краткое предисловие: "Сия небольшая поэма писана в Финляндии. Это своенравная шутка, которая, подобно музыкальным фантазиям, не подлежит строгому критическому разбору. Сочинитель писал ее в веселом...
...полемическое произведение, проникнутое антикатолическим духом Великой французской революции. Поэма написана легким и гибким десятисложным стихом с нерегулярными рифмами. Каждой песне предпослано развернутое заглавие, в котором излагается краткое содержание песни. Как и Вольтер в «Орлеанской девственнице», Парни старался охватить как можно больше проблем — философских, нравственных и религиозных. Предмет пародирования — Библия.
АКСАКОВ КОНСТАНТИН СЕРГЕЕВИЧ (1817 - 1860): Публицист, литературный критик, поэт. Окончил Московский университет. Член кружка Н. В. Станкевича. В 30-е гг. становится одним из видных представителей славянофильского движения.
А. В. Г. Адресат не установлен.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Павел Нагорских в своей поэме «Гударь радуг» предпринимает попытку «прочитать» Маяковского наоборот. Несмотря на палиндромичность, автор в буквальном смысле подражает «певцу революции», что делает его произведение весьма интересным.
Сборник из 23 стихотворений
Владимир Маяковский
Стихотворения (1922 - февраль 1923) *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том четвертый. 1922-февраль 1923
Подготовка текста и примечания В. А. Арутчевой и З. С. Паперного
ГИХЛ, М., 1957
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах. Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69),...
Включает в себя:
Космиты
Иллюзион
Юпитер. Вокзал
Нептун
Палеоконтакт. Видение пророка Иезекииля
Серебряные веретена. Взятие на борт НЛО
Царица Астис прощается с царем Артаксерксом
Поклонение волхвов
Икона всех святых
Праздник покрова
Сверхновая
Радиогалактика Лебедь А
ОБ АВТОРЕ "Полет фантазий" – второй сборник стихов Анны Аник. Первый вышел в 2003 году под названием "Мой февраль" и вызвал интерес и живой отклик у читателей, особенно у читательниц, которым оказались близки, созвучны выраженные в поэтических строчках чувства – это и любовь к земному и небесному, и светлая грусть, и пронзительная нежность, и постоянное ожидание чуда как выход из будничной серости. Этими чувствами пронизан и настоящий сборник. Автор щедро и бесстрашно открывает перед нами свой...
Настоящее издание является первым изданием автора – Сергеевой Людмилы Ивановны: в память о родителях и трагически погибшем брате сборник публикуется под девичьей фамилией автора – Кулагиной. Она получила образование филолога, позже окончила аспирантуру по психологии и затем все последующие годы преподавала психологию в ТГУ им. Г.Р.Державина. По совместительству работала практическим психологом в средней школе и в ЦРиСАД в городе Тамбове. Название сборника «Да будет день!» многозначно для...
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Поэма Павла Нагорских продолжает традиции классического русского палиндрома.
Проза Олди неотделима от поэзии. Касыды в "Я возьму сам", лирика "Мага в Законе", хокку, танка и рубайи, скрытые под авторскими псевдонимами "Ниру Бобовай" или "Фрасимед Мелхский", стилизации под Бернса, Вийона, Хайяма, Аль-Мутанабби. Это сборник стихов Олега Ладыженского, куда вошли многие стихотворения, как издававшиеся ранее в контексте романов и повестей Олди, так и новые, публикующиеся впервые.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.
И С С А перевод Т. Соколовой — Делюсиной из: "Иностранная литература", #5–6, 1992, стр.139 От переводчика (сокращено): Лети же сюда. С тобой поиграем вместе, Воробышек — сирота! Сочинил в 6 лет. Ятаро Кобаяси, псевдоним — Исса. Последний великий мастер хайку. Родился в 1763 г., глухая горная провинция Синано, деревушка Касивабара. Первенец зажиточного крестьянина Ягохэя Кобаяси. Рано лишился матери, нелюбимый пасынок. Подростком отправлен в Эдо. Стал профессиональным поэтом. В 39 лет...
Анатолий Борисович Мариенгоф родился в семье служащего (в молодости родители были актёрами), учился в Нижегородском дворянском институте Императора Александра II; в 1913 после смерти матери переехал в Пензу. Окончив в 1916 пензенскую гимназию, поступил на юридический факультет Московского университета, но вскоре был призван на военную службу и определён в Инженерно-строительную дружину Западного фронта, служил заведующим канцелярией. После Октябрьской революции вернулся в Пензу, в 1918 создал...
«Парнас дыбом» — сборник литературных пародий, написанных в начале 20-х годов тремя молодыми харьковскими филологами. Авторы рассказывают шуточные истории о попе и собаке, сереньком козлике и Веверлее от имени знаменитых поэтов и прозаиков — от Гомера и Данте Алигьери до Ахматовой и Зощенко. Эта весёлая и вместе с тем серьезная книга приобрела успех и легендарную известность. Она возвращается к читателю после долгого перерыва и адресуется всем, кто любит веселую литературную шутку.
Выдающийся грузинский поэт Важа Пшавела (1861–1915) оставил богатейшее поэтическое наследие, неразрывно связанное с народным творчеством горцев. Он одухотворяет явления природы, горы, растения, проявляет глубокую любовь к животному миру. Крестьянский быт, суровые старинные обычаи горцев, остатки их языческих суеверий, своеобразные воззрения на дружбу и любовь — составляют содержание его поэм, наиболее значительные и интересные из которых представлены в сборнике.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Поэма Романа Адрианова продолжает традиции классического русского палиндрома.
Ольга Афраймович — поэт, автор песен. Родилась 1 апреля 1970 года в Алма-Ате. Лауреат фестивалей авторской песни в Хабаровске и Юрге (1995), Санкт-Петербурге (2003), участник заключительного концерта фестиваля «2 канал» (2003). Член жюри фестивалей в Иркутске (1998-2001), в Чите (2001) и Санкт-Петербурге (2005). «Мать-основательница» Творческой студии «Полнолуние».
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
После отдельных экспериментов Велимира Хлебникова и Семена Кирсанова Ладыгин стал первым русским автором, целенаправленно работавшим в этой форме. Стихотворения-палиндромы Ладыгина разнообразны по содержанию, в них мы видим и пейзажную лирику, и исторические события, и портреты известных личностей.
В настоящий сборник вошли мало знакомые произведения автора.
Со стихами в 2007 году все тоже обстояло благополучно: как обычно, на высоте оказался все тот же Петербург, где вышла книга Али Кудряшевой “Открыто”. Кудряшевой двадцать лет, она бывает и вторична, и чрезмерно экзальтирована, и порой “с усердием вламывается в открытые двери”, но отрицать ее удивительный талант невозможно.(Дмитрий Быков "Литература отдувается за все")
БАЛТРУШАЙТИС ЮРГИС КАЗИМИРОВИЧ (1873 — 1944). Руссколитовский поэт. В конце века появились в печати первые стихотворения. Поэт-символист. Занимался переводами. Содействовал известности литовской поэзии в России. С 1921 по 1939 г. был чрезвычайный посланник Литвы в СССР. Умер в Париже.
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины».
В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.
Как повезло тем из вас, кто живет в старых домах- пусть даже не очень старых, но просто таких, где еще есть окна с двойными рамами и широким подоконником. Стекла в таких окнах в зимние морозы зарастают сверкающими ледяными узорами - и привычная улица куда-то исчезает, словно неизвестный волшебник перенес твой дом в сказочный алмазный лес. Как хорошо бывает, усевшись на удобном подоконнике, всматриваться в даль ледяной чащобы, придумывать, с какими забавными существами и жуткими чудовищами можно...