И вроде придраться часто не к чему, все уложилось и все ружья выстрелили, но подспудно мучает чувство обмана и неудовлетворённости.
Начинает казаться, что автор, увидев,  что буковок в тексте уже много, денежки вроде как уже отработал, и  можно приниматься за следующий сулящий барыши шедевр, дабы успокоить совесть вспомнил золотые слова, что краткость сестра таланта, и судорожно начал дописывать последние главы и эпилог,  вмещая в них чуть не столько же действий, сколько во всем предыдущем тексте. Не забывая при этом  проставлять галочки на предварительном плане произведения, чтобы ничего не упустить и с полным правом отписываться недовольным читателям, что книга получилась именно такой как он её видел, и в ней всего хватает. 
И самообман он такой самообман, что автор часто искренне удивляется негативным отзывам, ведь текста-то много и все как бы ясно, и не понимает чего от него его вообще хотят, он же старался и так много работал, аж целых 400-500тыс буковок написал, и торопился закончить поскорее, ведь всё же для любимых читателей - они же так ждут следующего шедевра.     
Но когда три четверти книги буквально живёшь с героями, а в последних главах тебя начинают кружить на каруселях и выхватываешь только фрагменты, то ни прочувствовать, ни получить полноценные эмоции от финала  не получается, и обида выливается фонтаном негатива, которым нетерпится поделиться с другими бедолагами. А больше всего обидно, когда сливами начинают страдать те авторы, которыми до этого зачитывалась и ждала каждой новинки. Понимаешь, что для них закончился период творчества и началась подработка, а попросту халтура. Ведь мало кому удается удержаться на прежнем уровне качества, торопясь, пока идёт волна читательского интереса, урвать среди конкурентов кусок пожирнее, и выдавая на-гора книги стахановскими темпами. Как ни странно аксакалы пока держатся, за что им сердечная благодарность.  
И да, я, в общем-то, люблю, когда в книге драйв, движуха, нет лишнего  сиропа и испражняющихся розовым зефиром единорогов, а чувства и эмоции додумываешь сама по умелым намекам автора, пропуская через себя  события... Но мне хочется чтобы такой тогда была вся книга, а не только её финал.
Другие записи группыпоказать все
Не могла не поделиться! 
Я очень люблю книги в жанре юмористическое фэнтези... И здесь для меня самый лучший автор - это Кристина Юраш. Некоторые её книги можно прочитать на Wattpad. Например, "Принц и лишний", "Драконий Чих, или Отскребайте мага", "Бяка по знаку зодиака", "Уравнобешенный эльф", "Принц по ГОСТу" и др. И все они разные! Нет этого типичного однообразного сюжета, который быстро надоедает. Каждая книга - абсолютно новый сюжет. Самые разные персонажи! Юмор не плоский, а тот, с которого можно реально посмеяться. Причём, не всегда можно сдержаться. Лично у меня это практически не получалось. Я подписана на неё в Инстаграм. У неё в профиле есть ссылка на её сайт, где книги в свободном доступе, пусть и не все, но большинство. В общем, я в восторге!
Начала читать с пролога, и сразу масса впечатлений: преданный воин кладет в корзинку младенца и пускает по реке (Моисей? Нет, младенец – девочка. Братья Ромул и Рем? Нет – младенец один). Дальше над ними кружат вороны (странные) – «Дикие лебеди» Андерсена? Нет, лебедей было 11 и ещё двенадцатая сестра Элиза. В первой главе появляются орланы вместо воронов. Т.к. орланы распространены везде, кроме Южной Америки, место действия определить трудно. Король к простым людям обращается «сенор», что очень похоже на «сеньор» (господин, землевладелец повсеместно в Европе в средние века), а сейчас употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании, Португалии, португалоязычных и испаноязычных странах. Затем появляется король, королева, принц - западноевропейские титулы. Короля охраняют гренадеры – особый род войск в европейских армиях с XVII века. Девины, о которых упоминается в тексте, скорее всего лекари, как следует из контекста, а дам термин перекликается с широко распространенным на Востоке обозначением злого духа – дэв, дев, див. А дальше в тексте мелькает выражение «врет, как сивый морав», и читатель сразу понимает, что морав – это «мерин», т.е. кастрированный самец домашней лошади. Очень интересные вежливые обращения, из низ самое интересное «ваше высокородие». Согласно «Табелю о рангах» - это обращение к лицам 5 класса, статским советникам, а в книге так обращаются к наследному принцу. К наследному принцу следует обращаться «Ваше Высочество». Феодальную лестницу автор воспроизвела отлично, это хорошо просматривается в сцене поединка у Пиковых Скал, но для этого надо разглядеть за титулом «Амир» арабский титул «эмир или амир» = предводитель, князь (князь в феодальной иерархии находиться ниже короля). На верху феодальной лестницы должен стоять император, в мусульманском мире ему соответствует титул «султан», титул «эмир или амир» в данной ситуации не корректен. Автор очень умело модифицирует известные из школьной программы по истории читателю термины, так что здесь можно было что-нибудь придумать. Можно было использовать титул китайских императоров – «ван (повелитель)». Финал порадовал тем, что не копировал полностью сказку «Дикие лебеди». А ещё порадовала магическая жандармерия (термин появился в России и во Франции примерно в нач.90-х гг. XVIII века), а представляют её Центурионы (в римской армии центурион – командир сотни воинов, сотник). А в остальном – очень милая история, в которой все понятно. Добрые люди погружены в свои эмоции и из-за этого становятся легко управляемыми. Но зло побеждено, добрые люби счастливы, жизнь продолжается.
Добрый вечер. Девочки (и мальчики, если есть) давайте расслабимся и пофантазируем. Если бы вы стали попаданкой, то в каком мире, в теле кого хотелось бы оказаться. Может стать студенткой академки, истинной парой, прынцессой или королевой. И кого предпочитаете в половинку (эльф, оборотень, вампир, варвар, маг и т.п.). А может хотели быть в роли какой-нибудь героини? 🙉