Совесть грызла, пилила и заедала.
— …По всему видно, что ты еще чайник! Причем даже не электрический!
— …На тебе лица нет. Тебя терзает мораль, пилит нравственность и отравляет совесть?
— …Мрак всегда расплачивается с теми, кто служит ему, это да, но, увы, фальшивыми деньгами.
— …Это свежая вражда криклива. Старая же холодна и спокойна.
— Я люблю тех, у кого башня на резиночке. Сорвет ее, помотает, а потом на место вернет.
– Тот, кто долго пытается совмещать в себе черное и белое, рано или поздно становится серым. Серых же не любит никто. Серые вечно лавируют, ибо нельзя угодить всем, а так хочется. У них нет врагов, но нет и друзей.
— На случай, если ты ночью храпишь, учти: я очень метко кидаюсь гантелями, – предупредил Хаврон.
— Ничего. Я не менее метко возвращаю их обратно.
Звонок уже с месяц не работал, и с той стороны на двери красовалось объявление, красиво выведенное на офисном принтере. Объявление гласило:
«ЗВОНОК НЕ РАБОТАЕТ.
ПРОСЬБА СТУЧАТЬ!»
Это постаралась Зозо. Однако и этого мало. Внизу под аккуратными компьютерными буквами карандашом было криво нацарапано:
«Кто так стучит?
Пинайте со всей дури!»
— …Просто ты хотел уйти от судьбы. Но, видимо, шагал слишком медленно и все больше налево. Вот она тебя и догнала.
…Снимок — лишь краткий миг стремительной, ускользающей жизни. Но он сам может жить вечно.
— Я неплохо вожу, — попытался успокоить меня Ник. — Меня даже ни разу патруль не штрафовал.
— Они просто не смогли тебя догнать.
Взвизгнули тормоза, и мы помчались по шоссе. Причем на такой скорости, что наши ангелы-хранители явно отстали. Иначе бы наверняка робко постучались в боковое стекло и попросили остановиться, чтобы они могли сойти.
…Разум шептал, что у нашей сказки не будет «долго и счастливо» — скорее «коротко и феерично».
Тать несся, поправ грядки, кусты, логику и местами даже законы физики. Хотя до сегодняшней ночи я думала, что через последние не переступить даже со взяткой, в отличие от пресловутых законов совести и права.
Вот только уйти по-английски — не прощаясь, по — немецки — вовремя, по-испански — шумно, по-американски — с улыбкой по Карнеги, не удалось. Только по — шотландски — забрав несъеденные блинчики…
..…Засучила рукава и рванула к этому паразиту. Как минимум — поделиться плюхой. Как максимум — обеспечить жилплощадью. Правда, скромной — всего два метра на метр. Зато она будет надежно погружена в землю. По самую крышу. И с именной табличкой, на которой кроме имени-фамилии будет еще и дата заселения.
В душе был сущий раздрай, в голове логика махала белым флагом и тараканы собирали срочный консилиум…
«Женщина! Проще притвориться мертвым, чем пытаться тебя переубедить».
— Извини, я просто не очень умею приободрить добрым словом.
— Зато у тебя отлично получается придать сил злым.
— А поподробнее, Шерлок? Для тех, у кого ай-кью не пробило потолок, стремясь к бесконечности.
Вот есть некоторые мужчины, после встречи с которыми приходится лапшу с ушей вилками снимать. Так вот, чтобы избавиться от Доширака, презентованного автостопером, вилки мало. Нужны минимум вилы.
Женщина может многоми способами довести мужчину до белого каления. Максимального успеха в этом деле достигает та, что нам больше всех небезразлична.
Выбив у Каретникова оружие, я не стал вступать с ним в драку, а просто уложил аккуратно лицом в пол. Но гражданин Каретников, судя по всему, с намерением дискредитировать нашу родную полицию, нахально и цинично начал биться об него лицом, сломал себе нос и выбил зубы. Мы пытались устыдить гражданина Каретникова и провести с ним воспитательную беседу, но он продолжал свои дискредитирующие действия
На надгробье можно будет написать: «Помер от собственной глупости и недотраха!»