Цитаты

265978
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
— Этого не может быть, — сказала Ася. — Это просто сон. Люди не могут летать… вот так просто, сами по себе.
— Если бы люди не могли летать, у них были бы корни, как у деревьев, — серьезно сказал Еж.
А Горыныч улыбнулся:
— Привыкнешь.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
Пожалуйста, выслушайте меня!
— Не могу, — развел руками Речной царь. — Рад бы, да не могу. По делам принимаю только по средам и пятницам, а сегодня четверг.
— Ну… а четверг — это немножко еще среда и немножко уже пятница.
Речной Царь захлопал глазами, а его красавица дочь рассмеялась.
— Ловко, — сказала она. — Придется вам принять ее, папа.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
«Они такие же существа, как и я. Просто… вот такие… противные!»
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
стр. 217 ...чем больше преград, тем зелье вернее...
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
- Этого не может быть, - сказала Ася. - Это просто сон. Люди не могут летать... вот так просто, сами по себе.
- Если бы люди не могли летать, у них были бы корни, как у деревьев, - серьёзно сказал Ёж.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Асино лето» 5 лет назад
Ему может помочь только чудо, а чудеса привередливы. Они не любят сует. Если ты берешься за чудо, тебе до конца придётся быть с ним один на один.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса. В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
admin добавил цитату из книги «Против всех» 5 лет назад
народ должен свою историю знать. По крайней мере, ею интересоваться. Так пусть же кто-то мне объяснит, зачем ее, жуткую, дикую, чудовищную, удивительную, ослепительную, искрящуюся, делать нудной, серой и скучной? Давайте же писать так, чтобы не угас интерес народа к своей истории. К нашей истории. Я пытаюсь писать так, чтобы было ясно и понятно, – это не всегда удается, но я стараюсь.
admin добавил цитату из книги «Против всех» 5 лет назад
Борьбой за счастье народов Венгрии и Чехословакии, Болгарии и Германии, Анголы и Эфиопии, Индонезии и Египта, Чили и Вьетнама, Кореи и Румынии, Алжира и Польши, Великобритании и Ливии, Эстонии и Финляндии, Латвии и Югославии, Албании и Литвы, Ирана и Турции, Афганистана и Аргентины мы подорвали жизненные силы собственной страны. Несколько поколений советских людей работали во вред себе и своим потомкам. И теперь нашему вымирающему народу не остается ничего иного, кроме как гордиться своим героическим прошлым и праздновать великие победы, обернувшиеся в конце концов полным поражением.
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Великодушие - самая яркая и сверкающая из всех добродетелей
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
В просторечии часто говорится такая присказка, что обманщик попадает под ноги к обманутому.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Как излишество чего-нибудь порождает отвращение, так отказ в желаемом усиливает к нему стремление.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Большая часть женщин вообще природой, обычаями и законами подчинена мужчинам и должна управляться и руководиться их благоусмотрением; потому всякой из них, желающей обрести мир, утешение и покой у того мужчины, к которому она близка, подобает быть смиренной, терпеливой и послушной и прежде всего честной; в этом высшее и преимущественное сокровище всякой разумной женщины.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Как в ясные ночи звезды – украшение неба, а весною цветы – краса зеленых полей, так добрые нравы и веселую беседу красят острые слова.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Все живущие подвержены тому, что видят во сне разные вещи, которые хотя и представляются спящему, пока он спит, вполне действительными, а проснувшемуся иные правдивыми, другие вероятными, а некоторые он считает выходящими из всякой правдоподобности, тем не менее многие из них, как оказывается, сбывались. Почему многие питают к сновидению такую веру, какую питали бы к вещам, виденным ими наяву, и из-за своих снов печалятся и радуются, смотря по тому, побуждают ли они их бояться, или надеяться.
Наоборот, есть и такие, которые не верят никакому сну, пока не попадут в предсказанную им опасность. Я не поощряю ни того, ни другого, ибо сны не всегда правдивы и не всегда лживы
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Соболезновать удрученным - человеческое свойство, и хотя пристало всякому, мы особенно ожидаем его от тех, которые сами нуждались в утешении и находили его в других.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Бывают люди столь неблагоразумные в своем желании во что бы то ни стало показать, будто они знают и замечают, чего знать им не следует, что, обличая порой незамеченные промахи других, думают тем самым умалить свой стыд, тогда как на деле они только увеличивают его до бесконечности.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Я предпочитаю мужчину, нуждающегося в богатстве, богатству, нуждающемуся в мужчине.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Если бы старики пожелали вспомнить, что были юношами, и проступки других измеряли собственными, а свои чужими, то и мой грех не показался бы столь тяжким.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Много есть людей, которые, стараясь попасть в рай, не замечая того, посылают туда других.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
По мне, мужчина, нуждающийся в деньгах, лучше денег, нуждающихся в мужчине.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Угрозы - это оружие того, кто сам находится под угрозой.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Не издевайся над женщиной - победа над голубкой славы орлу не приносит.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Всё, не знающее меры, длится недолго.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Узы дружбы гораздо сильнее связи кровной или родственной, ибо друзьями мы имеем таких, каких выбрали сами, а родственников, каких дает судьба.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...
admin добавил цитату из книги «Декамерон» 5 лет назад
Вспомните, что все мы — женщины, и даже юнейшие из нас прекрасно знают, каково женщине жить своим умом, как необходимы ей советы мужчины. Мы непостоянны, взбалмошны, подозрительны, малодушны, трусливы, и я очень боюсь, как бы без мужского надзора наш кружок не распался.
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов...