Мои цитаты из книг
Истинные манеры демонстрируют не с равными, а с теми, кого считают ниже себя.
Узнав о том, что поблизости поселились брат и сестра Оуэн и их кузен мистер Уиллоби, которые могут похвастаться достатком и достойным происхождением, Кэтрин решает взяться за устройство судьбы своего брата и сестер. Но человек предполагает, а Бог располагает.
Марин.etc добавила цитату из книги «Старший сын» 4 года назад
Каждый человек родится творцом, каждый в своем деле, и каждый по мере своих сил и возможностей должен творить, чтобы самое лучшее, что было в нем, осталось после него.
«Старший сын» – пожалуй, наиболее известная пьеса Александра Вампилова. В комедии «Старший сын», в рамках мастерски выписанной интриги (обман двумя приятелями, Бусыгиным и Сильвой, семьи Сарафановых), идет речь о вечных ценностях бытия – преемственности поколений, разрыве душевных связей, любви и прощении близкими людьми друг друга. В этой пьесе начинает звучать «тема-метафора» пьес Вампилова: тема дома как символа мироздания. Сам драматург, потерявший отца в раннем детстве, воспринимал...
Марин.etc добавила цитату из книги «Старший сын» 4 года назад
У людей толстая кожа, и пробить её не так-то просто. Надо соврать как следует, только тогда тебе поверят и посочувствуют. Их надо напугать или разжалобить.
«Старший сын» – пожалуй, наиболее известная пьеса Александра Вампилова. В комедии «Старший сын», в рамках мастерски выписанной интриги (обман двумя приятелями, Бусыгиным и Сильвой, семьи Сарафановых), идет речь о вечных ценностях бытия – преемственности поколений, разрыве душевных связей, любви и прощении близкими людьми друг друга. В этой пьесе начинает звучать «тема-метафора» пьес Вампилова: тема дома как символа мироздания. Сам драматург, потерявший отца в раннем детстве, воспринимал...
Марин.etc добавила цитату из книги «Варька» 4 года назад
Варька вообще никогда не спорила с мужиками. Что толку-то? Они все равно никогда не бывают правы.
Кто только не попадал в несчастные миры «меча и магии» – и не совершал там, в меру сил и возможностей, героические деяния! Но этому миру подвезло как-то особенно – ведь в нем, себе и окружающим на беду, зависли отвязная тусовщица Варька и ее хороший знакомый – панк по прозвищу Нарк! Эта стильная парочка уже навела шороху на баронов и рыцарей, ведьм и колдунов и лихо распугала порождения Тьмы. Но теперь силы Зла опомнились, собрали волю в кулак – и решили, так сказать, расслабиться и получить...
Марин.etc добавила цитату из книги «Варька» 4 года назад
Если ты ущипнул себя и видение не исчезло, значит, надо ущипнуть видение.
Кто только не попадал в несчастные миры «меча и магии» – и не совершал там, в меру сил и возможностей, героические деяния! Но этому миру подвезло как-то особенно – ведь в нем, себе и окружающим на беду, зависли отвязная тусовщица Варька и ее хороший знакомый – панк по прозвищу Нарк! Эта стильная парочка уже навела шороху на баронов и рыцарей, ведьм и колдунов и лихо распугала порождения Тьмы. Но теперь силы Зла опомнились, собрали волю в кулак – и решили, так сказать, расслабиться и получить...
Как ни странно… — Дьявол сокрушенно вздохнул. — Как ни странно, те, кто заключает сделки со мной, никогда не способны воспользоваться тем, что я им даю. Наверное, все дело в том, что это свойство посредственности — надеяться получить что-нибудь за так, задаром.
Книга, которую вы держите в руках, принадлежит перу известного американского писателя-фантаста Генри Каттнера (1914–1958). В нее включены лучшие рассказы автора, переведенные на русский язык и выходившие в различных сборниках. Впервые полностью публикуется знаменитый цикл рассказов о мутантах Хогбенах. Многие произведения написаны Каттнером в соавторстве с женой — Кэтрин Мур.
Среда вносит существенную поправку... Дайте трусу ружье, и, хотя он не перестанет быть трусом, эта черта будет проявляться совсем по-другому. Он может повести себя как вспыльчивый и воинственный тиран.
Книга, которую вы держите в руках, принадлежит перу известного американского писателя-фантаста Генри Каттнера (1914–1958). В нее включены лучшие рассказы автора, переведенные на русский язык и выходившие в различных сборниках. Впервые полностью публикуется знаменитый цикл рассказов о мутантах Хогбенах. Многие произведения написаны Каттнером в соавторстве с женой — Кэтрин Мур.
Диди была столь невообразимо хороша, что по закону компенсации не могла не оказаться невообразимо глупой. И человек, рассуждавший так, не обманывался. Нейроны Диди не знали ничего. Ей доводилось слышать об эмоциях, и свирепый Сен-Сир умел заставить ее изобразить кое-какие из них, однако все другие режиссеры теряли рассудок, пытаясь преодолеть семантическую стену, за которой покоился разум Диди — тихое зеркальное озеро дюйма в три глубиной.
Книга, которую вы держите в руках, принадлежит перу известного американского писателя-фантаста Генри Каттнера (1914–1958). В нее включены лучшие рассказы автора, переведенные на русский язык и выходившие в различных сборниках. Впервые полностью публикуется знаменитый цикл рассказов о мутантах Хогбенах. Многие произведения написаны Каттнером в соавторстве с женой — Кэтрин Мур.
Во всем виновата система штамповки мозгов, — говорил я. — Едва подрастешь, как тебе начинают забивать голову. Фильмы, телевизор, журналы, кино книги — все средства воздействия идут в ход. Цель одна — тебя заставляют покупать. Всеми правдами и неправдами. Прививают искусственные потребности и страхи до тех пор, пока ты уже не можешь отличить настоящего от поддельного.
Книга, которую вы держите в руках, принадлежит перу известного американского писателя-фантаста Генри Каттнера (1914–1958). В нее включены лучшие рассказы автора, переведенные на русский язык и выходившие в различных сборниках. Впервые полностью публикуется знаменитый цикл рассказов о мутантах Хогбенах. Многие произведения написаны Каттнером в соавторстве с женой — Кэтрин Мур.
... когда человек отдает лучшее, что у него есть, это всегда многого стоит.
Предприимчивый янки, получив во время стычки удар по голове, попадает из Коннектикута конца XIX века в эпоху короля Артура. Благодаря кипучей энергии американца рыцари и вельможи, чародеи и монахи, прекрасные девы и простой народ приобщаются к благам цивилизации. И с удивлением узнают, что такое мыло, порох, электричество, газеты, телеграф и многое другое.