Мои цитаты из книг
Я отступил еще на пару шагов. Если она сейчас коснется меня, я не выдержу. Все, что было во мне человеческого, тянуло и привязывало меня к ней. Если бы можно было сейчас же, немедленно повернуться и уйти! Бросить ее одну в Пустыне? А если идти вместе к ее людям, то надолго ли хватит моей решимости?
— Разве не слышал ты, что сказал Нивор? — Она стояла, сжимая в ладонях своего грифона. — Или ты не захотел понять его? — И снова в ее голосе прозвучали обида и гнев и, кажется, возмущение моей глупостью. — Он назвал тебя «родич», а значит, ты совсем не то, что о себе думаешь. Он сказал, что ты — Керован, пока сам не захочешь стать другим. Ты сам — сила, и не можешь быть ничьим оружием. И ты мой жених. Даже если ты откажешься от меня, я не отступлюсь и везде буду следовать за тобой. Я перед всеми объявлю тебя своим мужем. Ты понял?
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
... я принадлежу к проклятому роду и по отцу и по матери. Ты понимаешь? Я не имею права быть мужем ни одной женщины. Я сказал тебе тогда, что Керован погиб, и это не ложь. Ульмсдейл уничтожен, и с ним погиб весь проклятый род Ульма…
— Ты мой жених. Скажи, чего ты хочешь — исполнения старых клятв или разрыва?
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
— Где он, леди? Мы хотели бы увидеть его и отдать последний долг.
— Он лежит в святилище Света Древних. Мы случайно попали туда, но там ничто не нарушит его покой.
Они переглянулись. Я чувствовала, как их желание сделать все по обычаю борется с благоговейным трепетом, который внушали такие места, и решила помочь им.
— Я сделала для него все, что было в моих силах. Я сидела с ним до конца и дала воды в его последний час. Вечное ложе его я убрала цветами и травами. Он лежит там как настоящий воин, как герой. Клянусь вам!
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Какая она, эта большеглазая девушка с волосами цвета осенних листьев? Наверное, изнежена, как большинство знатных девушек. Хорошая хозяйка, и представления не имеет о большом мире, лежащем за стенами Иткрипта. Первый раз я задумался, что она за человек. До сих пор я почему-то думал о ней просто как о предназначенной мне вещи.
О женщинах я знал очень мало. На юге, у вечерних костров, я досыта наслушался хвастливого мужского трепа, но все эти рассказы мне ни о чем не говорили. Сейчас мне пришло в голову, что, может, моя смешанная кровь сказалась и в чем-то более глубоком, чем моя внешность, недаром я никогда не интересовался девушками. И если это, действительно, так, то что же ждет Джойсан в таком браке?
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Я совсем забыл, что стою босиком, и с некоторым удивлением заметил, что сапоги так и висят у меня на поясе. Я хотел их надеть, прежде чем сесть на лошадь, но потом передумал. В конце концов, почему я должен что-то скрывать? Я не калека и не урод, и мои ноги, хотя и не совсем такие, как у других, все же обычные ноги. Теперь, когда я увидел людей уродливых не внешне, а духовно, в себе я уже не находил ничего необычного.
Нет, я больше не хотел притворяться. Если Джойсан и ее родня не примут меня, как обычного человека, — это их дело. Мы просто откажемся от стары: клятв и оба будем свободны. Я отвязал сапоги и забросил их в кусты, и мне сразу стало легче, словно с души скатилась давившая ее тяжесть.
— Молодец! — с улыбкой сказал Нивор. — Всегда будь собой, Керован, и не думай, что все люди одинаковы. Я верю в тебя!
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Я вестник тех сил, к которым он стремился сам и вел тебя, пока ваши дороги не разошлись. А теперь слушай меня. Ты сейчас стоишь на распутье. У тебя два пути, две возможности, и обе они трудны и опасны. Любая может привести тебя к смерти. И сегодня ночью ты должен сделать выбор, от которого будет зависеть твоя судьба. Я пришел возвестить тебе время выбора, ты имеешь на это право, так как рожден в Святилище.
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
— Я иду в лес к Ривалу.
— Мы знаем Ривала. Всю жизнь он верил только в знания и искал их, где мог. Многого он не смог постичь, но, по крайней мере, подошел к самой границе тайн. Те, кому я служу, его уважали.
— А что с ним теперь?
Он начертил еще несколько знаков.
— Каждый идет своим путем. Он выбрал свою дорогу, ты выбирай свою.
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Ко мне подошел один офицер и что-то сказал на нашем языке с непривычным гортанным выговором. В ушах у меня еще стоял грохот рушащихся стен, и я не поняла, что он от меня хочет. Офицер подождал немного, а потом медленно поднял руку и ударил меня по лицу. От боли и неожиданности у меня на глазах выступили невольные слезы, но в то же время мне было нестерпимо стыдно, что враги видят мою слабость. Я вскинула голову и взглянула ему прямо в глаза. Что бы там ни было, я сумею быть достойной дочерью своего рода.
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Вскоре я вышел на открытое место, откуда мог видеть и дорогу, и стоящий на высоком холме замок. Он был прекрасно виден в ярком лунном свете, но я с удивлением заметил, что над главной башней не поднято знамя.
И словно для того, чтобы сразу все мне объяснить, с гор сорвался ветер, и я понял, что знамя было на своем обычном месте, когда ветер шевельнул и развернул полотнище. Я не понял, закричал ли вслух или кричала только моя душа. Знамя Ульма было разорвано в клочья! А это могло означать только одно — смерть лорда. Смерть лорда — а лордом Ульмсдейла был мой отец.
Лорд Керован, наследник Ульмсдейла и леди Джойсан, племянница лорда Икринта, обвенчаны. Но начинается война и они расстаются, так и не увидев друг друга. Во время своих скитаний Джойсан встречает молодого разведчика и, не узнавая своего жениха, чувствует к нему больше, чем благодарность. Но Керован боится признаться ей в своей любви. Ведь на его ногах копыта — он проклят собственной матерью.
Галка добавила цитату из книги «Игроки» 1 год назад
– А чем это занимается моя невеста?
Очень холодно спросил. Словно имел на это право.
– Ищу бумаги на моего папу, – честно ответила я.
– Довольно бессмысленное занятие, – заметил Анри и попытался меня обнять. Получил по рукам и с некоторым удивлением продолжил: – Да и оставлял я вас, Шанталь, не для того, чтобы вы рылись в документах государственной важности, а чтобы выбрали украшения для нашей свадьбы.
Его любовные письма – документы государственной важности? Надо же! Или у него в планах подмена правящей династии? Но какое отношение имеет к этому Коринна?
– Не знала, что документы государственной важности начинаются со слов «Коринна, любовь моя», – ехидно заметила я. – Теперь буду. А в конце наверняка должна стоять подпись «твой сладкий зайчик».
Когда тебе внезапно предлагают руку и сердце – подумай, кому это надо. Например, чего хочет от тебя начальник королевской безопасности, который видел тебя всего раз в жизни? Любви? Не смешите! Неужели лорд, уморивший, по слухам, двух жен, мечтает жениться на девице из пансиона? И что за странный артефакт надет на твой палец вместо помолвочного кольца? А если учесть, что вместе с лордом в твоей жизни появились странная компаньонка, чужие тайны, магические эксперименты и любовные зелья – быть...