Олие Ольга - Замуж не напасть, или Бракованная невеста

Замуж не напасть, или Бракованная невеста

160 прочитали и 116 хотят прочитать 33 отзыва и 10 рецензий
Год выхода: 2017
примерно 250 стр., прочитаете за 25 дней (10 стр./день)
  • Советую 17
  • Советую 14
  • Советую 10
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Беда не приходит одна – данную мудрость я испытала на себе. Мои проекты украли, с работы уволили, муж обчистил до нитки и исчез. И в довершение всех бед меня еще и похитили неизвестные. Да не откуда-нибудь, а из другого мира. На конкурс красоты… ой, невест. Только по прибытии в пункт назначения сообщили, что невеста я бракованная: мало того что человек, так еще и без магии.

Мне бы радоваться, но мой длинный нос нашел приключения там, где, казалось бы, их и быть не могло.

Лучшая рецензияпоказать все
mariya_mani написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Среди большого количества моих старых рецензий попадаются и рецензии на книжные кактусы...

Что сказать? Очередная шедевра. Очередная книжка даже не один раз, а один пролист… Очередная вещь из тех, на которую можно клюнуть только из-за довольно неплохой обложки…
Автор умудрилась смешать в одну кучу и попаданство, и переселение душ, и спасение мира, получив в итоге нечто почти совершенно несъедобное.

—…Мне это кушанье не по вкусу…

И это ещё мягко сказано! Я ворчу, так в очередной раз встретилась с пустышкой, не давшей мне ничего… Но обо всём по порядку.

Автор знакомит нас с героиней по имени Нина (героинь с таким именем среди фэнтези ещё не было), у которой коллеги самым банальным образом стащили проект, подделали подпись и выдали этот проект за свой:

– Нина Егоровна, вы уволены.
Слова шефа набатом звучали в ушах. Стоило увидеть на его столе свои эскизы, и я было обрадовалась. Но, приглядевшись, едва не отшатнулась: на них стояла размашистая подпись нашего лицемера Славика.
– Это же… мое, – сглотнула я, некультурно ткнув пальцем в эскизы.
Шеф разозлился. Именно за клевету на ведущего дизайнера меня и уволили.
Я шла по коридору, глотая слезы обиды. Ноги сами принесли меня в кабинет Людочки, именно ей я вчера оставила папку для передачи шефу. Но не успела взяться за ручку, как услышала голоса.
– Жаль, Нинулю уволили, теперь придется искать другую дуру, – сокрушался Славик.
– Как уволили? За что? – всполошилась Людочка. – Эй, мы так не договаривались! Нина отличный дизайнер, и ты об этом прекрасно осведомлен. К тому же разве увольняют за несданный проект? Максимум премии лишают.
– Она сама виновата. – Мне даже показалось, я воочию вижу досадливо искривленную физиономию Славика. – Нечего было тыкать в мои проекты и называть их своими.
– Хм… А ничего, что это действительно ее проекты, которые я тебе и предоставила, – заявила Людочка.

В итоге Нина осталась без работы, но с мыслью — отомстить обидчикам! Правда, ещё не придумала как, но отомстить нужно обязательно.
Дальше больше: муж (гражданский), у которого

…оказались проблемы с документами, он не был прописан не то что в нашем городе, но даже в нашей стране. Мой супруг оказался из ближнего зарубежья…

В общем, этот самый муж оставил нашу героиню без денег, без дорогой одежды и украшений и исчез.

…И наша расстроенная в конец героиня оказывается в другом мире. Если то, что написано в прологе я ещё читала как самый обыкновенный дамский роман (сюжет, согласитесь, не нов), то вот то, что авторша (как выражается иногда мой папа) напридумывала дальше, выбесило меня окончательно. Я почему-то, наверное по своей наивности, думала, что раз героиня у нас попаданка, то и сюжет должен быть довольно неплохим. Ну минимум приключений, каких-нибудь интриг и загадок, и обязательный хэппи энд в конце.

Все эти представления рухнули как карточный домик уже почти с первой главы, когда авторша начала выстраивать сюжет своего романа. Да, история с отборами невест для принцев не нова, таких книжек много. Но зависит от того, как эту идею подать читателю. Мне сейчас вспоминается «Тринадцатая невеста» Милены Завойчинской: там героиня не была ни дурой, ни слабачкой. Да сюжет логичен, чёток и последователен.
Здесь же, в «Замуж не напасть…», я не увидела чёткости в выстраивании сюжета, не увидела логики. То, что на словах казалось милой сказкой (ну как же, конкурс невест и одна станет принцессой! Мечта любой девочки), на деле оказалось каким-то кошмаром, бредом из плохого сна, после которого просыпаешься с одной мыслью — забыть это всё поскорее, и не вспоминать.
Я с этого бреда и начала, когда написала, что автор смешала в кучу всё: попаданство, переселение душ и спасение мира. Теперь же попробую разобраться в этой мешанине и показать, насколько иногда глупыми и пустыми бывают книги.

Первое, с чего я хотела бы начать, это попаданство. Нашу Нину можно причислить к эмигрантам, недобровольно покинувшей Родину, в которой её ничто не держит — разве что мысли о мести и огромные долги, оставшиеся после мужа. Попасть куда-нибудь, в какую-нибудь историю и потом найти оттуда выход может быть и неплохо. Попасть в волшебную страну, полную магии, драконов, эльфов, оборотней и прочих гораздо приятнее: за спиной ты оставляешь привычный тебе серый, скучный, надоевший мир. Как вам такой расклад? Заманчиво, не так ли?
На деле же всё оказалось настолько пустым, серым и занудным, что я просто диву давалась: да, магия есть, но героиня её не видит, зато видит то, что не видят другие (силовые линии, — кстати, а что это за звери-то такие? Я гуманитарий, не физик. Общее представление имею из школьного курса, но всё равно не понятно). Меня начало раздражать то, что героиня, поначалу бывшая испуганной мышкой, постепенно становится чуть ли амазонкой. Знает, как говорить, что сказать. И при этом вспоминает, что она уже это проходила на Земле, что-то похожее у неё было.
Нина вроде бы не тупа, не глупа. И не кажется такой уж врединой. Но почему-то она меня чем дальше, тем сильнее выводила из себя. Это трудно объяснить, но я не могла понять, ни как Нина стала лидером в последнем отборе невест, ни то, с какой лёгкостью она отгоняла от себя гипноз…

Теперь же, записав вкратце свои противоречивые эмоции от попаданства до самой героини, я пройдусь по теме переселения душ.
Скажу сразу — я в это не верю! Даже если меня будут убеждать и пытаться доказать, что это есть. Хотя, я знаю, что есть такой термин, как реинкарнация в восточных религиях (буддизм и другие). И да, я кажется это изучала на курсе философии, но всё равно, — не верю. Но суть не в этом, не в моём неверии. Суть в другом. Суть в том, что автор пишет в своём романчике.
А пишет она примерно следующее (приводить цитату — это почти что написать ещё одну рецензию, так велика эта цитата): когда-то в волшебной стране, которую основали брат и сестра, жил со своей женой мудрый правитель. И была у этого правителя соратница, и, как считал наш король, подруга. Но это было красиво только на словах. На деле же оказалось (не вспомню точно), что соратница — та ещё змея подколодная. И она, в силу своих возможностей, отправила королеву, беременную к тому же, в портал, где королева должна была погибнуть.
Знакомо? Любовный треугольник, да и только! Вот только король чётко знал, что любит жену и будет любить вечно.
Королева не погибла, а всего лишь потеряла ребёнка, а сама… А вот здесь автор и пишет о переселении душ! Пишет так, что мои мозги поехали кругом от такого подхода к истории. Это неглупо и не страшно. Но до банальности нелогично.

Я вот так, с ходу, могу назвать хорошую и действительно достойную книгу на тему переселения душ в жанре фэнтези: «Седьмая дочь короля» Фревина Джонса (это трилогия). И в этой серии автор логичен и точен в каждой детали, в описании всех своих героев (плохих и хороших). Но это я так, вдруг всё же кто-то захочет прочитать на тему переселения душ что-то достойное.

В книге же «Замуж не напасть…» переселение душ играет роль какого-то фарса, в котором я не увидела логики. То девушка ничего не помнит о прошлых жизнях, то вдруг (ей помогли) вспоминает всё. Да ещё и эта магия, которая меня ужасно раздражала в данной героине. Ох, чувствую, что собьюсь в банальный пересказ данного произведения!

Едем дальше. И дальше у нас спасение мира. То же идея не новая, как и книги на эту тему. Есть добро и порядок, и есть те, кому этот порядок не нравится на физическом уровне (они его просто не выносят и их, этих злодеев, от хорошего тошнит!). И вот, плохие захватили мир, и установили свои порядки правила.
Кстати, вскользь замечу, что не даёт своему читателю никакого представления об окружающем мире. Да, описывает «богов» (если так можно назвать брата и сестру, правящих в этом мире изначально); да ещё подробно описывает судьбу короля, его жены и соратницы. И вот ещё что — описывает зáмок, в который попадает Нина. А вот город, в котором этот замок находится, горожан, — не описывает вовсе. Только так, штрихами и намёками.
Так вот, возвращаясь к теме спасения мира. Добрые и хорошие верят в древнее пророчество, которое гласит, что объединившись и не составляя себе конкуренции (извините за очень вольный пересказ этого пророчества!), добро сможет победить зло. Осталось только найти ту, которая поведёт за собой остальных… Звучит бредово или только мне так показалось?

Но я, прочитав этот опус, не вижу в нём ничего нового или интересного для себя; я даже не нашла ни одной цитаты…
И будучи в весьма ругательном настроении, хочу разнести эту книжку в пух и прах. Если я не убедила вас с сюжетом, то пройдусь по названию. Оно только мне кажется таким странным и глупым? «Замуж не напасть, или Бракованная невеста». Мне кажется, что после слова «напасть» следует написать что-то ещё, хотя ещё пару фраз. А то звучит как-то дико: «замуж» — это не напасть, а… И вот этого «а…» и нет! Да ладно, скажет кто-то. Замуж — это не страшно и не напасть, это хорошо. Я, подумав, наверно соглашусь. Но глупо вот что — эта недосказанность, незавершённость фразы.
Ну, то что следует после союза «или» я воспринимаю вполне адекватно: это есть, и сомнению не подлежит!
И у меня к автору вопрос: а нельзя ли из названия вашей книжки убрать первую часть? И оставить только вторую? И ещё: ну почему вы не сделали своих героев более живыми, более яркими и не такими… недалёкими, что ли? Я не поверила ни одну герою, как и не испытала сострадания ни к Нине, ни тем, кто оказался вместе с ней на этом отборе.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

306 читателей




Екатерина поделилась мнением 5 месяцев назад
не оторваться
мудро
Моя оценка:
Классная история-сказка!
Павлова Елена № 414 в рейтинге
поделилась мнением 10 месяцев назад
мило
Моя оценка:
Галина поделилась мнением 1 год назад
мило
Моя оценка:
Irida № 44 в рейтинге
поделилась мнением 1 год назад
мило
наивно
Моя оценка:
Книга заставляет улыбаться, имея ввиду героев, сюжет и свои ожидания.
NinaDK поделилась мнением 1 год назад
мило
в отпуск
романтично
Моя оценка:
Приятная книга для разового прочтения.
Татьяна № 213 в рейтинге
поделилась мнением 1 год назад
Не зашло.... От слова совсем. Ольгу Олие люблю, но эта книга подкачала...
Наталья № 52 в рейтинге
поделилась мнением 2 года назад
Моя оценка:
Русская женщина всех построит, сплотит и победит. Куда уж всяким там драконам и прочим. Правда не понятно, почему в своем мире она была такой лохушкой.
mariya_mani написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Среди большого количества моих старых рецензий попадаются и рецензии на книжные кактусы...

Что сказать? Очередная шедевра. Очередная книжка даже не один раз, а один пролист… Очередная вещь из тех, на которую можно клюнуть только из-за довольно неплохой обложки…
Автор умудрилась смешать в одну кучу и попаданство, и переселение душ, и спасение мира, получив в итоге нечто почти совершенно несъедобное.

—…Мне это кушанье не по вкусу…

И это ещё мягко сказано! Я ворчу, так в очередной раз встретилась с пустышкой, не давшей мне ничего… Но обо всём по порядку.

Автор знакомит нас с героиней по имени Нина (героинь с таким именем среди фэнтези ещё не было), у которой коллеги самым банальным образом стащили проект, подделали подпись и выдали этот проект за свой:

– Нина Егоровна, вы уволены.
Слова шефа набатом звучали в ушах. Стоило увидеть на его столе свои эскизы, и я было обрадовалась. Но, приглядевшись, едва не отшатнулась: на них стояла размашистая подпись нашего лицемера Славика.
– Это же… мое, – сглотнула я, некультурно ткнув пальцем в эскизы.
Шеф разозлился. Именно за клевету на ведущего дизайнера меня и уволили.
Я шла по коридору, глотая слезы обиды. Ноги сами принесли меня в кабинет Людочки, именно ей я вчера оставила папку для передачи шефу. Но не успела взяться за ручку, как услышала голоса.
– Жаль, Нинулю уволили, теперь придется искать другую дуру, – сокрушался Славик.
– Как уволили? За что? – всполошилась Людочка. – Эй, мы так не договаривались! Нина отличный дизайнер, и ты об этом прекрасно осведомлен. К тому же разве увольняют за несданный проект? Максимум премии лишают.
– Она сама виновата. – Мне даже показалось, я воочию вижу досадливо искривленную физиономию Славика. – Нечего было тыкать в мои проекты и называть их своими.
– Хм… А ничего, что это действительно ее проекты, которые я тебе и предоставила, – заявила Людочка.

В итоге Нина осталась без работы, но с мыслью — отомстить обидчикам! Правда, ещё не придумала как, но отомстить нужно обязательно.
Дальше больше: муж (гражданский), у которого

…оказались проблемы с документами, он не был прописан не то что в нашем городе, но даже в нашей стране. Мой супруг оказался из ближнего зарубежья…

В общем, этот самый муж оставил нашу героиню без денег, без дорогой одежды и украшений и исчез.

…И наша расстроенная в конец героиня оказывается в другом мире. Если то, что написано в прологе я ещё читала как самый обыкновенный дамский роман (сюжет, согласитесь, не нов), то вот то, что авторша (как выражается иногда мой папа) напридумывала дальше, выбесило меня окончательно. Я почему-то, наверное по своей наивности, думала, что раз героиня у нас попаданка, то и сюжет должен быть довольно неплохим. Ну минимум приключений, каких-нибудь интриг и загадок, и обязательный хэппи энд в конце.

Все эти представления рухнули как карточный домик уже почти с первой главы, когда авторша начала выстраивать сюжет своего романа. Да, история с отборами невест для принцев не нова, таких книжек много. Но зависит от того, как эту идею подать читателю. Мне сейчас вспоминается «Тринадцатая невеста» Милены Завойчинской: там героиня не была ни дурой, ни слабачкой. Да сюжет логичен, чёток и последователен.
Здесь же, в «Замуж не напасть…», я не увидела чёткости в выстраивании сюжета, не увидела логики. То, что на словах казалось милой сказкой (ну как же, конкурс невест и одна станет принцессой! Мечта любой девочки), на деле оказалось каким-то кошмаром, бредом из плохого сна, после которого просыпаешься с одной мыслью — забыть это всё поскорее, и не вспоминать.
Я с этого бреда и начала, когда написала, что автор смешала в кучу всё: попаданство, переселение душ и спасение мира. Теперь же попробую разобраться в этой мешанине и показать, насколько иногда глупыми и пустыми бывают книги.

Первое, с чего я хотела бы начать, это попаданство. Нашу Нину можно причислить к эмигрантам, недобровольно покинувшей Родину, в которой её ничто не держит — разве что мысли о мести и огромные долги, оставшиеся после мужа. Попасть куда-нибудь, в какую-нибудь историю и потом найти оттуда выход может быть и неплохо. Попасть в волшебную страну, полную магии, драконов, эльфов, оборотней и прочих гораздо приятнее: за спиной ты оставляешь привычный тебе серый, скучный, надоевший мир. Как вам такой расклад? Заманчиво, не так ли?
На деле же всё оказалось настолько пустым, серым и занудным, что я просто диву давалась: да, магия есть, но героиня её не видит, зато видит то, что не видят другие (силовые линии, — кстати, а что это за звери-то такие? Я гуманитарий, не физик. Общее представление имею из школьного курса, но всё равно не понятно). Меня начало раздражать то, что героиня, поначалу бывшая испуганной мышкой, постепенно становится чуть ли амазонкой. Знает, как говорить, что сказать. И при этом вспоминает, что она уже это проходила на Земле, что-то похожее у неё было.
Нина вроде бы не тупа, не глупа. И не кажется такой уж врединой. Но почему-то она меня чем дальше, тем сильнее выводила из себя. Это трудно объяснить, но я не могла понять, ни как Нина стала лидером в последнем отборе невест, ни то, с какой лёгкостью она отгоняла от себя гипноз…

Теперь же, записав вкратце свои противоречивые эмоции от попаданства до самой героини, я пройдусь по теме переселения душ.
Скажу сразу — я в это не верю! Даже если меня будут убеждать и пытаться доказать, что это есть. Хотя, я знаю, что есть такой термин, как реинкарнация в восточных религиях (буддизм и другие). И да, я кажется это изучала на курсе философии, но всё равно, — не верю. Но суть не в этом, не в моём неверии. Суть в другом. Суть в том, что автор пишет в своём романчике.
А пишет она примерно следующее (приводить цитату — это почти что написать ещё одну рецензию, так велика эта цитата): когда-то в волшебной стране, которую основали брат и сестра, жил со своей женой мудрый правитель. И была у этого правителя соратница, и, как считал наш король, подруга. Но это было красиво только на словах. На деле же оказалось (не вспомню точно), что соратница — та ещё змея подколодная. И она, в силу своих возможностей, отправила королеву, беременную к тому же, в портал, где королева должна была погибнуть.
Знакомо? Любовный треугольник, да и только! Вот только король чётко знал, что любит жену и будет любить вечно.
Королева не погибла, а всего лишь потеряла ребёнка, а сама… А вот здесь автор и пишет о переселении душ! Пишет так, что мои мозги поехали кругом от такого подхода к истории. Это неглупо и не страшно. Но до банальности нелогично.

Я вот так, с ходу, могу назвать хорошую и действительно достойную книгу на тему переселения душ в жанре фэнтези: «Седьмая дочь короля» Фревина Джонса (это трилогия). И в этой серии автор логичен и точен в каждой детали, в описании всех своих героев (плохих и хороших). Но это я так, вдруг всё же кто-то захочет прочитать на тему переселения душ что-то достойное.

В книге же «Замуж не напасть…» переселение душ играет роль какого-то фарса, в котором я не увидела логики. То девушка ничего не помнит о прошлых жизнях, то вдруг (ей помогли) вспоминает всё. Да ещё и эта магия, которая меня ужасно раздражала в данной героине. Ох, чувствую, что собьюсь в банальный пересказ данного произведения!

Едем дальше. И дальше у нас спасение мира. То же идея не новая, как и книги на эту тему. Есть добро и порядок, и есть те, кому этот порядок не нравится на физическом уровне (они его просто не выносят и их, этих злодеев, от хорошего тошнит!). И вот, плохие захватили мир, и установили свои порядки правила.
Кстати, вскользь замечу, что не даёт своему читателю никакого представления об окружающем мире. Да, описывает «богов» (если так можно назвать брата и сестру, правящих в этом мире изначально); да ещё подробно описывает судьбу короля, его жены и соратницы. И вот ещё что — описывает зáмок, в который попадает Нина. А вот город, в котором этот замок находится, горожан, — не описывает вовсе. Только так, штрихами и намёками.
Так вот, возвращаясь к теме спасения мира. Добрые и хорошие верят в древнее пророчество, которое гласит, что объединившись и не составляя себе конкуренции (извините за очень вольный пересказ этого пророчества!), добро сможет победить зло. Осталось только найти ту, которая поведёт за собой остальных… Звучит бредово или только мне так показалось?

Но я, прочитав этот опус, не вижу в нём ничего нового или интересного для себя; я даже не нашла ни одной цитаты…
И будучи в весьма ругательном настроении, хочу разнести эту книжку в пух и прах. Если я не убедила вас с сюжетом, то пройдусь по названию. Оно только мне кажется таким странным и глупым? «Замуж не напасть, или Бракованная невеста». Мне кажется, что после слова «напасть» следует написать что-то ещё, хотя ещё пару фраз. А то звучит как-то дико: «замуж» — это не напасть, а… И вот этого «а…» и нет! Да ладно, скажет кто-то. Замуж — это не страшно и не напасть, это хорошо. Я, подумав, наверно соглашусь. Но глупо вот что — эта недосказанность, незавершённость фразы.
Ну, то что следует после союза «или» я воспринимаю вполне адекватно: это есть, и сомнению не подлежит!
И у меня к автору вопрос: а нельзя ли из названия вашей книжки убрать первую часть? И оставить только вторую? И ещё: ну почему вы не сделали своих героев более живыми, более яркими и не такими… недалёкими, что ли? Я не поверила ни одну герою, как и не испытала сострадания ни к Нине, ни тем, кто оказался вместе с ней на этом отборе.

kurisutaina написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На удивление адекватный симбиоз приключенческого и романтического фэнтези, и несмотря на то что в книге присутствуют уже набившие оскомину темы попаданцев и конкурса невест, сюжет достаточно оригинален, что не может не радовать. На мой взгляд не самый худший экземпляр женского фэнтези, а для первой изданной книги автора очень даже недурно)

MarinaKoroljova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Осторожно, есть спойлеры!!! (с)

Честно - не знаю, чего я ожидала, но явно больше, чем получила.
Если охарактеризовать эту книгу в трех словах, то этими словами будут "Банально. Предсказуемо. Неубедительно".
Сюжет довольно заезжен, главная героиня - попаданка, которая по воле судьбы становится одной из претенденток на руку и сердце принца. В принципе, мне нравятся подобные сюжетные перипетии, и даже могу подсказать несколько отличнейших вещей в данной направленности, например, "Охотников на тьёрнов" Ольги Куно или "Обрученных кровью" Натальи Жильцовой. Ах да, не стоит забывать про "Тринадцатую невесту" Милены Завойчинской!.. Но я отвлеклась.
В книге намешано много всякого разного - в ней очень много персонажей, и почти никто толком не раскрыт. Из спутников главной героини раскрыто персонажа четыре-пять, а ведь участников конкурса было заявлено целых двадцать один! К сожалению, оставшиеся затерялись на далеком заднем плане, и в принципе, я об этом не сильно жалею, так как автор даже не удосужилась всех их представить по именам.
События развиваются довольно динамично, однако слишком много всего нелогичного и очевидного. Кнархи получились недалекими, доверчивыми и предсказуемыми противниками, которых наши герои довольно легко водили за нос. И никто из них не был раскрыт в должной мере, чтобы можно было ими заинтересоваться, как это бывает в некоторых книгах - когда антагонист описывается так же, а то и интереснее, чем положительные герои. Вообще в книге очень много событий, да и персонажей, которые совершенно не нужны. И если их убрать, вряд ли что-то изменится.

Теперь, Нина... Мне была не совсем понятна ее внешняя метаморфоза, вернее, сама необходимость в ней - если в начале было дано краткое описание ее непрезентабельной внешности, то затем она преобразилась с помощью магии, сам процесс и результат преображения удовольствовался несколькими строчками, и об этом забыли. Почему бы сразу не сделать героиню симпатичной? А если вы уж взялись кардинально менять ее внешность, может, как-то подробнее расписать ее реакцию и реакции окружающих, чтобы читатель мог прочувствовать полную гамму ее новых ощущений?
Что примечательно, героини-попаданки довольно часто являются эдакими всесильными, всезнающими и всеумеющими, которые раскрывают глаза на происходящее тем, кто, казалось бы, должен лучше ориентироваться в обстановке. Здесь было то же самое. Нина всегда замечает все первой, делает самые точные и правильные выводы, хотя для этого нет особых оснований. К примеру, автор не подкинул никаких улик касательно причастности принца, однако Нина каким-то поразительным способом сумела обо всем догадаться. То, что она оказалась "видящей" - на этом я даже не заостряю внимание ввиду всеобщей любви к "избранным".
Романтическая составляющая.... Мне хочется развести руками и пожать плечами, потому что романтика здесь была какая-то поспешная. И откуда она вначале вообще взялась?.. А кто его знает... То, что она не вспоминала, не вспоминала про Азаша, а потом неожиданно у нее сердце начало ёкать при одних только воспоминаниях о нем, показалось лично мне уж больно притянутом за уши. Нет, честное пионерское - я люблю, просто обожаю романтические сказки с хэппи эндом, но только когда я читаю и верю тому, что читаю. А не тогда, когда я читаю и мне постоянно приходится убирать с лица пресловутый "pockerface". Ну, то, кем она приходится Азашу - это стало ясно практически с первой же брошенной автором подсказки, собственно, о личности Раата я догадалась, стоило ему вообще впервые появиться в сюжете.

Раат. Как ни прискорбно, но, когда подруга намекнула, что сначала герой является героине под другой, более зрелой, личиной, я почему-то сразу вспомнила "Академию Создателей" Косухиной. И эта ассоциация мне не понравилась. Если бы это было использовано как-то по-другому, а тут как-то многовато совпадений и в визуальном, и в романтическом плане.
Как дворецкий, он вышел абсолютно неубедительным и, хоть автор и старалась показать его "разное" отношение к Нине - то, что он держался с ней отстраненно, то переживал, все это получилось как-то однобоко. Все равно было понятно, что он переживает. Лично мне этот герой "печального образа" по душе пришелся не особо и точно не вошел в список любимых мужских героев, от которых трепетало бы в процессе чтения мое девичье сердечко.

Признаюсь, я клюнула на красивую обложку, так как обложка и правда оказалась очень красивой. Что ж, будет мне в следующий раз урок. А пока.... перечитывать эту книгу я точно не буду. Так же как и не стану ее никому рекомендовать. Ничего нового я из нее не узнала, и дочитала из принципа и еще потому, что мой "список брошенных книг" слишком мал и мне не очень хочется его пополнять.
Надеюсь, если Ольга Олие напишет и выпустит еще одну книгу, она получится удачнее этой. Хотя относиться я к ней буду уже с опаской...

P.S. И все-таки, при чем тут ветка сирени к аргентинскому танго?..

RudeWitch написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень средне...

Простенькая история без особых изысков и со слабо прописанными интригами. Автор, похоже, не слишком заморачивалась, действуя по принципу - и так сойдёт. Весь комплект гадов обделён как умом, так и фантазией и просто поражает своей наивностью. Очень сомнительно, что в таком раскладе они хоть чего-нибудь добились и так надолго задержались у власти. Конец я просто пролистала, уже особо не вникая в детали, поэтому могла что-то упустить, но как-то не очень поняла, как согласуются 27+ лет на взросление героини, 40-45 - возраст королевы и десяток, что проводятся конкурсы. Откуда все и вся (остальные конкурсанты в смысле) кроме героини знают про конкурс невест тоже ничерта непонятно, учитывая, что всех "непричастных" обрабатывают порошком забвения и знать про предыдущие наборы они не могли в принципе. Как за несколько лет удалось внедрить новую историю мира, когда на это обычно требуется как минимум пара поколений, а не 30 лет (или десять в первом приближении). А уж наличие стервозных баб на квадратный метр текста просто зашкаливает, особенно в конце. Автор словно пытается всем читателям донести мысль, что все проблемы в жизни от баб...
В общем и целом, сыровато. Положительные герои серенькие и безликие, глубоких эмоций и особого сопереживания не вызывают. Мир прописан никак, раса кнорхов вообще что-то бредовое - помесь энергетических вампиров с фиг знает чем, магия тоже представляет собой что-то невнятно-непонятное, любофф какая-то глупо-неестественная. На один раз сойдёт, если особо не придираться, но можно прекрасно обойтись и без чтения данного опуса, ничего не потеряв при этом.

Dianel написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Началось все хорошо. Ну как "хорошо". Единственный раз, когда я скривилась, было преображение главной героини. Из девицы 27-ми лет с рядовой внешностью зачем-то сделали 18-летнюю красотку. И ладно бы ей изначально было за шестьдесят, но омоложать и без того нестарого персонажа считаю глупостью. Впрочем, как и изменять чью-то внешность в лучшую сторону. Но это ладно, не критично, а вот на второй трети книги началась фигня с сюжетом, перешедшая в конце прямо-таки в феерию. Такое ощущение, что автору не хватило фантазии все грамотно разрулить, потому что едва ли не каждая сюжетная линия вызывает вопросы. Откуда похищенные принцы и принцессы знали о проводимом конкурсе и почему с самого начала не закатили скандал? Ладно, когда похищают нищую сиротку - ей терять все равно нечего, - но когда из привычной среды, от друзей и родственников выдергивают особу королевской крови, ожидаемо, что эта особа начнет возмущаться. Я уж не говорю, что там, у себя на родине, они были без пяти минут правителями, а кем стали на Тарласе? Задумка с богами и хранителем какая-то кривая. С мироустройством - тоже. Такое ощущение, будто на Тарласе жизни нигде кроме дворца нет. Я сначала думала, что с момента переворота лет пятьсот прошло, а оказалось, всего-то десятка три. Да что там, если вдуматься, задавать вопросы можно долго, а если не вдумываться, то пройдет. Слабенькое произведение на один раз.

admin добавил цитату 4 года назад
Чтобы получить непревзойденный результат, надо быть согнутой в бараний рог.
admin добавил цитату 4 года назад
Не стоит задавать много вопросов, этого никто не любит, особенно, когда на них нет ответов.