Позвольте представиться! Меня зовут Хелми, и я — сотрудник агентства магического туризма «Великолепный тур». Желаете экскурсию по историческому городу волшебных рас? Посетим гномью ювелирную мастерскую, эльфийский салон красоты, заведем счет в Банке драконов и даже проведем выходные в замке с привидениями! И все это за щедрую, но разумную плату.
Дарийский шейх был более чем щедр, но вот незадача: поставил условие, чтобы никакой холостой мужчина не приблизился к его возлюбленной. И кто бы знал, что возлюбленная окажется совсем не одна, а мне, чтобы сохранить работу, придется подписать совершенно возмутительный контракт!
Один только Ильмир Сантери оказался в выигрыше: и выгодный заказ получил, и фиктивной невестой обзавелся. А невесту кто-то вообще спрашивал?
Весьма бойкая и весёлая книга, морально отдохнуть и посмеяться со сборника клише. Хотя иногда от этого балагана я немножечко утомлялась)) Но всё же было смешно, и это спасало.
А как же может быть иначе, когда экскурсоводу, которая обычно проводила туры для школьников, вручают двадцать прелестниц гарема, и не на два дня - а на целую неделю! И чтобы весело им было, но чтоб без ссор и склок, да чтоб холостые мужики даже рядом не стояли/ лежали/ сидели (нужное подчеркнуть).
- Хелми, прекратите мне выкать, мы же помолвлены.
- А я из старомодной семьи, там вообще до свадьбы не разговаривают!
Только с самого первого дня эти красавицы умудряются найти приключения, втянув в них и нашу героиню. Вот пришли дамы в музей просвещаться, в итоге их вылавливают из водоёма. А так как в спасательной операции участвовал сам начальник (богатый холостяк), то во избежании конфликта с обадателем гарема - решил быстренько заключить фиктивную помолвку с героиней. Так и рядом сможет быть, дабы с дорогими гостьями далее все благополучно было, и хорошие отношения с любителем гарема сохранит. Да только не было ни дня без приключений. Зато на фоне происшествий наши герои узнают друг друга с разных сторон))
— Ты в порядке? — спросил Ильмир, оторвавшись. — У тебя какие-то чересчур огромные глаза.
— Шутишь?! Мы только что раскрыли мировой заговор, поймали воровку ценного рубина, и на наших глазах случилась революция в отдельно взятом гареме! Да я не просто в шоке, я… я… я сейчас сниму туфли и… о-о-о!
Я застонала от облегчения. Пусть пол был холодный, пусть я рисковала поскользнуться в чулках на каменной лестнице, ни на что не променяю это облегчение!
— У тебя крайне странные отношения с обувью.
Безумно миленькая книга, которую можно описать парой слов - весёлый балаган.
Весьма бойкая и весёлая книга, морально отдохнуть и посмеяться со сборника клише. Хотя иногда от этого балагана я немножечко утомлялась)) Но всё же было смешно, и это спасало.
А как же может быть иначе, когда экскурсоводу, которая обычно проводила туры для школьников, вручают двадцать прелестниц гарема, и не на два дня - а на целую неделю! И чтобы весело им было, но чтоб без ссор и склок, да чтоб холостые мужики даже рядом не стояли/ лежали/ сидели (нужное подчеркнуть).
- Хелми, прекратите мне выкать, мы же помолвлены.
- А я из старомодной семьи, там вообще до свадьбы не разговаривают!
Только с самого первого дня эти красавицы умудряются найти приключения, втянув в них и нашу героиню. Вот пришли дамы в музей просвещаться, в итоге их вылавливают из водоёма. А так как в спасательной операции участвовал сам начальник (богатый холостяк), то во избежании конфликта с обадателем гарема - решил быстренько заключить фиктивную помолвку с героиней. Так и рядом сможет быть, дабы с дорогими гостьями далее все благополучно было, и хорошие отношения с любителем гарема сохранит. Да только не было ни дня без приключений. Зато на фоне происшествий наши герои узнают друг друга с разных сторон))
— Ты в порядке? — спросил Ильмир, оторвавшись. — У тебя какие-то чересчур огромные глаза.
— Шутишь?! Мы только что раскрыли мировой заговор, поймали воровку ценного рубина, и на наших глазах случилась революция в отдельно взятом гареме! Да я не просто в шоке, я… я… я сейчас сниму туфли и… о-о-о!
Я застонала от облегчения. Пусть пол был холодный, пусть я рисковала поскользнуться в чулках на каменной лестнице, ни на что не променяю это облегчение!
— У тебя крайне странные отношения с обувью.
Безумно миленькая книга, которую можно описать парой слов - весёлый балаган.
Эта книга хоть и идет первой в цикле, но понравилась мне меньше продолжения.
Да, здесь тоже было много смешных моментов и всяких курьезных ситуаций. И опять же в некотором роде высмеивается то, что мужчины не способны различать женщин, если это просто женщина, а не та, что, как говорится в любовных романах "затронет струны его души".
Интриги с похищением рубина не вышло, все было довольно очевидно, но это была не главная, и даже не второго плана, сюжетная линия.
Гораздо интереснее было наблюдать за тем, как на каждой экскурсии гарем влипает в неприятности и Хелми вместе с ними. Самым запоминающимся был, конечно, замок с призраками. Но и события в тюрьме тоже стали практически знаковыми для любовной линии.
В принципе самым большим плюсом этой книги, по сравнению с продолжением, как раз и являются хорошо прописанные отношения между персонажами. Здесь нет любви с первого взгляда, но есть попытка дать шанс, которая увенчалась таки успехом.
Самым любимым моим моментом в книге стало разоблачение Алекс и то, как она потом рассказывала о том, как пыталась соответствовать поведению этого разноцветного курятника птичника.
Вспомни случай в музее. Стою я, экспонаты рассматриваю, размышляя о своем. И тут поднимается паника. Мумия ожила, все вокруг бегают. Я стою, думаю. Мумию я могу уложить двумя ударами, но это сразу провал миссии, шеф не похвалит. Я начинаю бегать в панике, стараясь казаться убедительнее, и тут понимаю, что весь гарем несется прямо к каналу с водой. В голове проносится отчаянное «Твою ж!», но делать ничего не остается, и я прыгаю вслед за ними.
Честно говоря, я бы почитала про ее работу под прикрытием отдельную книгу, жаль что мужа ей уже благополучно нашли.
После тяжелой рабочей недели, когда даже думать какие-то серьезные мысли больно есть только один рецепт - почитать что-то совершенно воздушное, легкое, эфемерное, ни к чему не обязывающее и развлекательное. И выбор очень удачно пал на эту книгу. Для своей ниши и моей цели практически идеальное попадание. Во-первых фентезятина развлекательного плана. Во-вторых, недурная героиня, с характером, без неоправданно валящихся на нее авторских плюшек и подарков судьбы. В-третьих, комедия положений, с разнообразными дурацкими и реальными ситуациями. В-четвертых, сами герои: ну-ка, если богатенького холостяка в каждой книге можно отыскать, то мага с гаремом "птичек" и таким вселенским хаосом -нет. Задача героини была изначально тяжелая: имея за плечами опыт проведения школьных экскурсий, "выгулять" по городу несколько дней гарем одного мага. Гарем при этом разноликий, двадцать птичек-красавиц, и все щебечут не переставая. В общем - миссия не выполнима, да еще и отказаться невозможно. Забавно было следить за изобретательностью героини, за их приключениями и общением с "женихом по контракту". Не менее забавна была реакция гарема в концовке книги, просто чудеса эквилибристики пришлось совершать дабы решить предложенную задачу (гарем вообще отличная находка, такой единый персонаж и познавательный в своей многоголосости). И при этом все это переплетено с милой романтической линией, не пошлой и вполне вменяемой. Завершается все при этом довольно интересно - вроде бы и финал, все сюжетные линии получили свое разрешение, но финал такой. многообещающий, и при желании автором может снова вернуться к этим героям. Я бы с удовольствием встретилась с ними еще раз.
Ну что же! Лето, это время отдыха, отпусков, путешествий, и вообще прекрасных впечатлений. В связи с тем, что сама вынуждена работать в это замечательное время года, хотя бы читаю об отдыхе, чтобы не было уж совсем печально.
Но пожалуй меня поймет главная героиня этой книги, которая и сама лишь устраивает отдых для клиентов, и практически не отдыхает сама. Может провести яркую и впечатляющую экскурсию на пользую агенству "Великолепный Тур", но для сотрудника это сущий ужас, особенно если твои клиентки целый персональный гарем дарийского шейха. А если их 20 и они проблемнее старшеклассников... В общем о покое стоит позабыть. Ну, а когда процессом экскурсии руководит высшее руководство, то и вовсе нет гарантий, что получится отдохнуть.
Госпожа Леруа и не отдыхает! Ведь каждая программа выходит из под контроля, а в дело вмешиваются политические интриги, родня шефа и конечно же любовь.
Легкая, смешная, ироничная и пусть немного банальная история мне понравилась, позволив отдохнуть душой. Читается книга довольно быстро, насыщенна событиями, а главное - передает атмосферу тех чудесных мест прекрасного города, по которому проводится экскурсия.
Чтивом я осталась довольна, благодарю.
Хороший ромфант почти без магии, но с юмором. Вариация на тему Золушки. Она - обычный клерк-трудяжка в магическом турагенстве и сирота. Он ее босс - богат, прекрасен и прочти прынц. Очень милый юмор, легкие диалоги и в целом хорошая книжка, без сложностей. Хотя видя дуэт авторов ожидала, как минимум каких-нибудь говорящих бобров, трагически плачущих о своей судьбе. Не хочется, чтобы авторы на меня обижались (если они вообще читают мои рецензии). Но вспоминая "Шестеренки ведьминой любви", где были те самые бобры и в целом Пашнину, у которой иногда есть что-то такое, как будто она покуривает (простите, дорогой автор, есть книги, которые мне очень нравятся, например, эта). И вспоминая также Одувалову, у которой напротив, все обычно очень традиционно, но у нее многие героини постоянно плачут как здесь и здесь.
Но в Помолвке этого всего нет, что прекрасно. Есть хороший, не яркий, но хороший мир, есть неплохие герои и до нелепости смешной гарем из двадцати девиц. К концу, немного устаешь от этих девушек и однообразия тех самых нелепых ситуаций, но это быстро все сворачивается. Отличный роман для того чтобы, прочесть, местами посмеяться и забыть.
- Ты меня надул!
- Я надеялся тебя уговорить остаться со мной. Поселил бы в своем доме и соблазнил.
- А чего не дождался и соблазнил сейчас?
- С тобой никогда ничего не идёт по плану.
- Понимаете, я, если не вспомню или не услышу из достоверного источника, все равно сама себе придумаю. И это придуманное будет, скорее всего, в разы страшнее, чем правда.
Бедный шейх: двадцать свадеб!
Так это ж... это ж у него двадцать тещ!
Вы меня домой отгондольируете или мне самой как-нибудь добираться?
— А, опрокинула на алхимичку аквариум с пауками. Несла его после урока обратно в живой уголок и на втором этаже не удержала.
— Какой ужас.
— Да, пауки очень испугались, когда запутались в ее прическе.