Экзотическая красавица, невинная принцесса Жасмина, очень независима и хладнокровна. Встретившись с другом детства, Тиром Скавангой, бывшим военным и наследником алмазодобывающей компании, они понимают, что оба очень изменились. Переживший ужасы войны Тир ожесточился и закрыл свое сердце от чувств. Принцесса же стала еще более привлекательной. Жасмина не сразу осознает: несмотря на годы молчания, что их разделили, взаимное влечение по-прежнему живо, и очень скоро ей, сдержанной и гордой...
Два молодых брата-американца связали свою судьбу с двумя очаровательными сестричками-англичанками. История этого любовного четырехугольника шла к своему кульминационному моменту около шести лет. И вот для героев романа настал час восстановить истину и пожертвовать всем ради любви.
Для широкого круга читателей.
Сбежавшая от мужа Бетани спустя три года встречается с ним и требует дать ей развод. Она долго готовится к этой встрече, но при одном взгляде на своего мужа понимает, что по-прежнему его любит…
Нет ничего хуже для юной ведьмочки в бегах, чем встречать Новый год в тюремной камере. Одно радует – инквизитор на допрос явился очень даже симпатичный, хотя и суровый на вид. Придётся очаровывать, чтоб отпустил. Правда, я не умею… Значит, будем учиться на ходу – не пропадать же во цвете лет! Короткая история.
Естественно, ХЭ))
Бывшая спортсменка Лэни Смит решила круто изменить свою жизнь и устроилась на работу в компанию «Мэннинг». У ее босса, Грэйсона Мэннинга, невыносимый характер, однако этот суровый, нелюдимый человек чем-то ее привлекает. Между ними возникают сложные, противоречивые отношения. Лэни уверена: влюбиться в Грэйсона было бы совершенным безумием, она не может рассчитывать на ответное чувство. Но разумные доводы ей не помогли — она влюбилась и решила: будь что будет! Какая разница, сколько продлится ее...
Азия - загадочная часть света, где дремлют древние создания, которых лучше не беспокоить и уж тем более не будить. А если ты встал на пути и потревожил их покой, то будь готов заплатить высокую цену или доказать, что достоин продолжать свое существование на Земле. И тогда они наградят тебя, вот только так ли нужны людям дары древних бессмертных?
Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…
Почему ты чувствуешь себя чужим и странным в мире, где все более или менее удается и идет свои чередом? Почему ты сломлен, если не травмирован? Почему одинок среди небезразличных людей? Возможно, ты никогда не поймешь, но однажды просто примешь себя, как есть.
С самого рождения я чувствовала себя лишней в родной семье. Чтобы не путалась под ногами матери и отчима, меня пристраивают в элитный колледж Калифорнии. Мне здесь совершенно не нравится: ни учёба, ни люди, ничего, пока однажды в аудитории не появился новый преподаватель по истории фотографии. Красивый, обаятельный с потрясающей улыбкой. И кажется любовь с первого взгляда существует. И плевать, что у него есть девушка, я заполучу его внимание, чего бы это ни стоило.
Сбежать два раза из-под венца? Да, запросто! Имя Дины Саламатиной в маленьком городке стало нарицательным. Она легенда! И теперь ей необходимо вернуться, чтобы разобраться в себе. И, возможно, обрести счастье. Небольшая история в "деревенском" стиле. Люблю локации провинциальных городков.
Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…
Дженна Фарроуз, успешная деловая женщина, отправляется на недельку в свой загородный дом, в кои-то веки решив отдохнуть. И… застает там чужого мужчину, да еще с целой сворой собак! Неизвестно, что заставило ее выслушать этого подозрительного субъекта вместо того, чтобы вызвать полицию. Известно одно: с этого момента у Дженны началась совсем другая жизнь…
Поцеловать незнакомого мужчину на спор и сбежать? Легко! Но что делать, если он отыскал тебя и требует притвориться его невестой перед родителями? Снова сбежать? Или согласиться на эту авантюру, которая приведёт к… чему? К разочарованию или к любви?
Коварный Купидон уже приготовил свои стрелы…
История Кати — «Кофе за поцелуй». Елена Солт
Вырвавшись на свободу впервые за последние пять лет, я и не подозревала, что на меня откроют охоту сразу два матерых хищника.
* * *
— Теперь не сбежишь, даже не надейся, — сказал он, прерывая поцелуй.
— А что, был шанс? — проворчала я, уткнувшись в его шею и вдыхая такой особенный запах.
— Честно? Ни одного! Но я слишком долго ждал.
Она обожает розыгрыши, яркую одежду и веселых друзей. И в то же время она мечтает о серьезной любви. Но и в поисках большого чувства она не обходится без маскарада. Как узнать, кто любит ее по-настоящему? Конечно, устроить карнавал! Надеть маску, стать незнакомкой! Пусть ее полюбят, не видя, пусть узнают по стуку сердца! Но шалунья попадается на собственный розыгрыш, как рыбак на свой крючок. Кто поцеловал ее во тьме карнавальной ночи? От чьего поцелуя таким неуемным пламенем разгорелось ее...
Сент-Брук маленький тихий город, но под внешним спокойствием кипят нешуточные страсти! Вот и Сара Эванс, молодая целительница из больницы Святого Брука, задумала что-то неладное. Поговаривают, виной всему любовь. К чему приведет затея Сары? Из-за кого она решилась сварить запретное зелье? Не знает никто! Ну, пожалуй, кроме старой сплетницы миссис Лиоми.
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель...
Начинающая сиднейская журналистка Сэди Блисс получает первое серьезное задание – написать очерк о знаменитом мастере обнаженной натуры, живущем затворником в австралийской глубинке. Фотографом с Сэди направляется бывший военный фотожурналист Кент Нельсон, для которого эта работа должна стать возвращением в профессию, обретением утраченных смысла жизни и творчества. Веселая болтушка Сэди, страдающая от укачивания и дискомфорта походной жизни, и мрачный, угрюмый Кент вынуждены совершить...
Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла. Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле...
Когда очаровательной Изабелле ди Талора, наследной принцессе Сан-Римини, потребовался эксперт по истории королевства, поиски привели ее в Бостон, к таинственному Нику Блэку, знатоку Средневековья и коллекционеру. Но вряд ли принцесса могла предположить, что настоящее имя Ника Блэка – Доминико и в далеком двенадцатом веке он был рыцарем при дворе ее предка, короля Бернардо…
- Доброе утро, - говорит он, ничуть не смущаясь того, что из одежды на нём только джинсы и этот злосчастный фартук. Он раскладывает яичницу по тарелкам. – Я завтрак приготовил. - Что ты, мать твою, делаешь в моей квартире?! – не выдерживаю, едва не задохнувшись от негодования. - Ты не могла бы подождать до восьми утра, прежде чем так орать? – морщится парень, убирая сковородку в мойку. Я выразительно приподнимаю брови. – Я буду очень признателен...
До чего может довести один глупый спор? До поцелуя со студентом боевого факультета. Вполне невинная шалость, ради того, чтобы поставить на место одну заносчивую особу. Именно так я и думала, пока поцелуй, который должен был закончить спор, не положил начало целой истории.